Вампир, я не твоя
Шрифт:
— Ильмих? Тот новенький в замке? Когда он успел?
— Трое суток в поездке я голодал вовсе не потому, что забыл поесть. Просто в первую же ночь пошёл на поиски зверя, а встретил Ильмиха. Разговорились. В итоге я взял его на службу и отправил с заданием в Синдурр. Воодушевлённый вернулся в деревню. А когда Ильмих прилетел с первым докладом, стало просто не до еды.
— Так Ильмих — тоже оборотень-птица? Ценный кадр, — воодушевилась Полина, однако тут же нахмурилась: — Уверен, что он не предаст?
— Уверен. Не знаю, кто такой «кадр», но этому парнишке
— Не знаю наверняка, — подойдя к камину, Полина поёжилась, — но его военачальники приезжали в замок на бал. По крайней мере, во сне… Сегодня он сказал, что все разъехались, что в замке «только свои». Возможно, они действительно приезжали, а разъехались как раз за войсками?
— Как бы то ни было, им надо ещё собраться у Чёрного замка, к слову, представители нежити никогда не отличались дисциплиной и скоростью. Мы же доберёмся до Эйвы дня за два, максимум три. Там я оставлю тебя на попечение магов и вернусь в Рейфорг.
Полине я не сказал, но путно собирался заскочить в королевский замок. Следовало выяснить, что творится с Лероем. Какой бы бред ни нёс околдованный Римейский оракул, должны быть веские причины, чтобы его величество забыл о Рейфорге, а заодно о сохранности границ собственного королевства.
— Ясно, — кивнула Полина. — Когда выдвигаемся?
Напольные часы показывали 11 утра. Подойдя к окну, я откинул шторы, оценивая облачность, точнее, отсутствие оной.
— Сколько тебе нужно времени на сборы? — я рисковал, но…
— Около получаса, — с готовностью отозвалась землянка.
— Хорошо. Сейчас иди в кухню, подкрепись. Выезжаем ровно через час.
Выйдя из спальни, мы разошлись только в конце коридора. Полина спустилась в кухню, я отправился в кабинет — нужно было отдать распоряжения по поводу замка, написать шести бургомистрам и постараться не заснуть прямо за письменным столом, ибо четвёртые сутки без сна тяжело давались даже вампиру.
Полина
Выехали ровно в полдень двумя каретами. Меня усадили вместе с Прил, а Дориан в качестве компаньона взял с собой Ильмиха.
Сначала меня удивила такая рассадка, я думала, граф до последнего будет стараться как-то расположить меня к себе, чтобы соблазнить и окончательно присвоить себе магические сверхспособности.
Однако очень скоро я поняла, в чём дело.
Высунувшись в окошко, чтобы поглядеть напоследок на удаляющийся замок Грейворков, я заметила птичку, неприметную, вроде воробышка, только с более серым оперением. Птичка кружила вокруг графской кареты и вдруг осмелела настолько, что уселась на край открытого окошка. А потом и вовсе соскочила внутрь.
Время от времени я выглядывала из окна и частенько видела, как птица то вылетает из кареты Дориана, чтобы описать несколько кругов высоко-высоко в небе, то возвращается. После одного из таких возвращений я услышала Мёртона, который правил каретой графа:
—
После моста уходим налево!Моя догадка оказалась верна: птичка — это Ильмих. Он явно увидел препятствие и предложил свернуть.
— В лес что ли? — уточнил Ферд, назначенный кучером нашей кареты.
— Ага! У Туффина запруда из селян!
— А-а, — Ферд шмыгнул носом и кажется, ругнулся, из чего я сделала вывод: ехать лесными дорогами — та ещё радость.
К счастью, дорога оказалась сносной. Миновав мост через неширокую речку, мы въехали в полумрак осеннего леса. Прил уже спала. Меня тоже начало клонить в сон. Устроившись поудобнее на широкой мягкой скамейке, я вскоре заснула.
Проснулась от сильного толчка и громких мужских криков, прерываемых радостным улюлюканьем.
— Прил, что там? — перевела взгляд на вжавшуюся в угол кухарку.
— Л-люди… и нелюди. Много, — прошептала девушка.
И от её страха у меня самой волосы на затылке зашевелились. Судя по всему, карету окружили с недобрыми намерениями. Мёртон, кажется, отбивался. Ферд взобрался на нашу крышу.
Вдруг у самого окошка протяжно рыкнули.
— Попробуй сунься, синдуррское отродье! — рявкнул Ферд в ответ, предупредительно взмахивая по широкой окружности мечом.
Глава 50 Не будите зверя!
Полина
Разбойники быстро сообразили, что пока Ферд на крыше, к карете им не подобраться. Поэтому схватились на нижние выступы и принялись раскачивать её… С каждой попыткой наш транспорт кренился всё сильнее и сильнее!
— А-а-а!!! — заорал Ферд не от отчаяния, не то для устрашения.
— Ах!.. — не выдержала и Прил.
— Повторяй за мной! — я сползла со скамейки, села на корточки и сгруппировалась.
И вовремя. Едва мы обе очутились внизу, карету качнули так, что та повалилась на бок.
Мотнуло и дёрнуло.
Ферд охнул и смолк. Мы с Прил рухнули двумя мешками на боковую стенку. У меня голова пошла кругом, заныла челюсть и как-то вдруг внезапно и жгуче заболели локти и плечо. А где-то вдалеке ржали лошади, и что-то кричали захватчики…
Внезапно стало светлее и засквозило. Кто-то впился в саднящее плечо рукой-клешней и потянул меня кверху, вытаскивая из кареты.
Я шикнула от боли. Зато увидела нападающих — пару десятков плохо одетых людей, среди которых бегали звери: два медведя, несколько волков и крупных кошачьих. Но не успела я испугаться, как звери принялись кувыркаться, превращаясь в измазанных грязью людей.
Отвернувшись от неприятного зрелища, увидела Прил, которую, как и меня, вытащили из кареты и теперь связывали руки за спиной. Ферда тоже увидела. Страж был цел, по крайней мере стоял ногах. Его, правда, удерживали трое.
А вот Мёртон оказался в плотном кольце окружения с мечом наголо и с намерением дорого продать свою жизнь.
— Погоди, малец, убери свою иголку, — обратился к Мёртону смутно знакомый голос. — Мы знаем, кого вы везёте. Просто сдайтесь тихо и мирно, и идите на все четыре стороны.