Vampires. Наследство крови
Шрифт:
— Моя мама выписывает «Космополитен», и я читаю все статьи, — со смехом пояснил Ксандер. — Когда папа не видит.
— Ну, я пойду, — сказал Жюль. — Спасибо за предложение! Надеюсь, у меня получится.
— Пока, — ответил Ксандер. Жюль вышел из лаборатории.
— Кто это был? — спросила Келли, выбираясь из-под стола.
— Мой кузен Жюль.
— Твой кузен? — воскликнула Келли, не в силах скрыть удивления.
— Разве ты не заметила семейного сходства? — сухо спросил Ксандер.
— Эксо, прости…
— Да
— Не смей так говорить о себе, — с упреком сказала Келли.
Ксандер остановился и грустно улыбнулся.
— Ты — очень хорошая девушка, Келли, но не надо лгать. Орлоки могли бы стать одной из самых могущественных семей в мире, но… Я знаю, что никогда не буду красивым, и уже смирился с этим. Ну, ладно, я добавляю в микстуру последний компонент, сейчас она зашипит, как кока-кола.
Ксандер взял маленький пузырек и чуть-чуть отлил из него в булькающую мензурку. Смесь начала менять цвет и пузыриться. Нагрев ее на горелке, Эксо протянул пузырек Бетт.
— Быстро выпей, пока смесь еще пузырится.
Бетт принюхалась и фыркнула.
— Господи, носками пахнет!
— А я и не обещал, что смесь будет пахнуть хорошо, — раздраженно ответил Ксандер. — Я только сказал, что она подействует.
Набравшись храбрости, Бетт закрыла глаза и выпила содержимое мензурки одним большим глотком.
— Господи, на вкус еще хуже! — воскликнула она, вытирая губы.
— Я и вкуса приятного не обещал, — напомнил Ксандер. — И как ты себя чувствуешь?
— Нормально, кажется, — ответила Бетт. С ее лица медленно сходила шерсть.
— Не могу поверить! — вскрикнула Келли. — Действует, на самом деле действует!
— Конечно, действует! — с гордостью сказал Ксандер. — Но теперь вам надо отсюда уходить. Обед окончен, и сейчас сюда могут прийти.
— Спасибо, Эксо, — искренне поблагодарила Бетт. — Я никогда не забуду, что ты для меня сделал! Келли, пойдем!
Келли шагнула к дверям, но вдруг повернулась и поцеловала Ксандера в щеку.
— Спасибо, Ксандер! — прошептала она ему на ухо. — Ты очень хороший, ты знаешь об этом?
Ксандер стоял с открытым ртом, ошарашенно глядя вслед убегающей Келли.
— Орлок, ты и вправду ботаник, — простонал он.
Жюль Лаваль мыл руки в туалете на втором этаже. Эксо снова оказался прав. Пожалуй, он вообще был самым умным в семье.
Если Жюль хочет удержать Лилит, если хочет, чтобы она снова была такой, как раньше, то нужно отвлечь ее от девчонки-новичка. Но как? Он вспомнил, что сказал Эксо про журналы тети Джулианы. Его мать тоже иногда читала такие издания.
Пожалуй, можно посадить за эти журналы одного из слуг, чтобы он нашел что-нибудь интересное. Жюль вышел из туалета, и тут на него кто-то налетел.
Жюль едва не выругался на неуклюжего урода, но тут увидел, что
перед ним не ученик Рутвена, а девушка.Жюль замер от неожиданности, и не только потому, что студенткам Батори запрещалось приходить в Рутвен, но и потому, что девушка, стоявшая перед ним, была та самая девчонка-новичок из парка. Между прочим, очень красивая.
У нее были блестящие зеленые глаза, светлая кожа и короткие волосы. Она казалась полной противоположностью Лилит и всех других девушек из Древних родов, с которыми общался Жюль.
Он с трудом отвел от нее взгляд и увидел в коридоре Бетт Маледетто, одетую в форму Батори. Она выглядывала из лифта.
— Что вы тут делаете? — спросил Жюль. Девушка в красном спортивном костюме подняла к губам палец.
— Пожалуйста, молчите! — произнесла она. — Если мы попадем в неприятности, то и вашему кузену тоже достанется!
— Как вы здесь оказались? И откуда вы знаете моего кузена?
— Эксо помогал нам в алхимической лаборатории. Мы прятались там, когда вы заходили забрать свою тетрадь, — объяснила она.
— Я так и знал, что Эксо что-то скрывает! — воскликнул Жюль. — Только не думал, что тут замешаны девушки.
Жюль огляделся и взял Келли за руку.
— Скажи Бетт, пусть идет за нами! — прошептал он. — Спускаться в грот на лифте сейчас слишком опасно. На этом этаже есть старая лестница, она ведет как раз туда, куда нам надо. Там безопасно.
Келли повернулась и махнула Бетт. Жюль повел их из узкого короткого коридора к маленькой деревянной двери с медной ручкой. Дверь заскрипела, за ней открылась лестница, ведущая вниз, в темноту.
— Спасибо за помощь, — улыбнулась Келли. — Я думаю, теперь мы сами выберемся.
Жюль покачал головой.
— Нет, будет безопаснее, если я пойду с вами, — сказал он. — Я в случае чего смогу помочь.
Келли и Бетт ступили на лестницу, дверь за ними закрылась. Через несколько минут они дошли до другой узкой двери.
— За ней ваша часть грота, — объяснил Жюль. — Я сначала удостоверюсь, что там все спокойно.
Он вышел, огляделся, снова открыл дверь и поманил девушек за собой.
— Еще раз спасибо за помощь, — дразня его улыбкой, сказала девушка в спортивном костюме. — Очень галантно с вашей стороны.
— Не стоит благодарности, мисс…? — ответил Жюль в том же шутливом тоне.
— Келли.
Жюль взял ее тонкие пальцы и слегка коснулся их губами.
— Рад знакомству, Келли.
Келли засмеялась, но, услышав смех Бетт, тут же покраснела.
— Нам пора идти, — сказала Келли и высвободила руку.
— Оревуар, был рад встрече, — улыбнулся Жюль.
— Взаимно, месье, — с реверансом ответила Келли.
Жюль постоял, глядя, как девушки бегут к своей стороне грота. Он сказал себе, что просто хочет удостовериться, что все в порядке, но на самом деле ему хотелось еще раз посмотреть на Келли.