Vampires. Наследство крови
Шрифт:
— Да, — согласилась Танит. — Но не думай об этом. Что толку думать о вещах, которые ты не в силах изменить? Я вообще редко смотрю в зеркало. И к тому же всегда есть магазины типа «Сестра полуночи». — Танит засмеялась.
— Да, ты права, — слабо улыбнулась Лилит. Танит с любопытством взглянула на подругу.
— Ты, кажется, не в настроении, Лили. У тебя с Жюлем все в порядке?
— Да, вполне, — отмахнулась Лилит. — Просто вспоминаю вчерашний вечер. А как у вас с Сергеем?
— Он классный, но мы просто дурачимся. Он обещан другой девушке
— Тебе действительно очень подходит этот цвет, — сказала Лилит, облачаясь в синее платье. — Я что-то не поняла про вас с Сергеем. Вы такая симпатичная пара… — Она провела рукой по животу. — Да, ты права — в этом платье я выгляжу просто классно.
— Надо только подобрать какую-то сексуальную обувь, и все в порядке, — сказала Танит. — А вообще, Лили, тебе повезло: ты и Жюль можете быть вместе еще до того, как вступите в брак. А то вдруг девушка, которой обещан Сергей, будет выглядеть, как Орлок?
Лилит засмеялась.
— Прекрати, Танит! — с шутливым упреком воскликнула она. — Ты же знаешь, что Эксо — кузен Жюля!
Ксандер Орлок, или Эксо, как звали его в семье, был двоюродным братом Жюля. Его мать Джулиана, младшая сестра отца Жюля, была замужем за Борисом Орлоком, главой одной из самых влиятельных семей в мире. Орлоки для сохранения права крови, которое восходило еще к Урлоку, одному из тринадцати Основателей, обычно заключали браки внутри семьи.
Брак Джулианы с Орлоком был очень удачным и важным для Лавалей, несмотря на то, что у них родился на редкость уродливый ребенок.
— Да не такой уж Эксо и урод. — Танит пожала плечами. — Я как раз имела в виду не Эксо, а его отца или старшего брата.
— Брррр! — Лилит передернулась. — Не говори мне о них! Я очень рада, что по крови мы с Орлоками не родня.
В примерочную заглянули Мелинда и Кармен.
— Ну, займемся шопингом!
Примерно через полчаса после закрытия магазина четверка закончила выбирать одежду и предоставила менеджеру платиновые кредитки.
— Куда теперь? — спросила Мелинда.
— Можно пойти ко мне, — предложила Танит. — Родители сегодня вечером уезжают в Бразилию.
— Они отлично придумали, — усмехнулась Лилит.
— Ну так пошли?
— Звучит заманчиво, — согласилась Лилит. — Тогда я отправлю водителя домой и позвоню Жюлю, пусть парни присоединяются. Можем поехать в Вилладж на двух машинах. Будет весело.
На Мэдисон-авеню все прохожие бросали на них взгляды. Лилит с подругами делали вид, что ничего не замечают.
А зеваки, глядя на четырех красивых, нарядных молодых девушек, принимали их за моделей или голливудских старлеток. Некоторые глазели просто так, из любопытства, но были и те, кто чувствовал какую-то тайну, которая притягивала так, что невозможно отвести глаз.
Когда Танит была маленькой, она обычно говорила людям, что живет наискосок от статуи Алисы в Стране чудес в Центральном парке. Теперь предпочитала в качестве
ориентира называть магазин Джимми Чу.Трое немертвых служащих стояли с багажом в прихожей, когда лифт остановился около пентхауса Танит. Едва девушки вышли, как служащие, не говоря ни слова, начали заносить вещи в лифт.
— Проклятье, — простонала Танит. — Они все еще здесь.
— Но уже уезжаем, — сухо произнес ее отец, выходя из квартиры. Своими темными вьющимися волосами и тяжелым взглядом Дориан Грейвс напоминал героя какого-то готического романа. Он чмокнул дочь в щеку. — Будь хорошей девочкой и обещай, что к нашему возвращению не спалишь дом.
— Если только ты привезешь мне что-нибудь интересное.
— А я когда-нибудь приезжал без подарка? — усмехнулся он. — Ладно, мне пора. Мама уже внизу. Мы вернемся в конце следующей недели. Всего хорошего, юные леди. — Грейвс церемонно поклонился и вошел в лифт.
— Ну, вот и все, — облегченно вздохнула Танит, едва за отцом закрылись двери лифта. — Не стесняйтесь, располагайтесь.
Она направилась к бару, где у отца хранилась отличная коллекция спиртного, достала бутылку с кровью, смешанной с коньяком «Наполеон», разлила напиток в четыре бокала и вручила подругам. Кармен и Мелли уже развалились на кожаном диване.
— За нас! — воскликнула Лилит, поднимая бокал.
— За нас, — эхом отозвались Танит, Кармен и Мелинда.
— За принцесс-вампирш Нью-Йорка! За наше долгое правление!
Глава 3
— Так, и куда же мы пойдем сегодня вечером? — спросила Мелинда, нетерпеливо подпрыгивая на диване.
— В Вашингтон-сквер, — сказал Жюль, подкидывая монетку и забрасывая ее в пустой бокал. — Лилит ведь хотела поохотиться.
— Отлично, в Вашингтон-сквер, Жюль, — засмеялась Лилит. — А когда мы сможем выехать?
Жюль глянул на часы.
— Я думаю, солнце уже село. Можно отправляться. Я знаю новый клуб, в котором можно славно позабавиться.
— Хорошо. Я скажу Танит. — Лилит направилась к подруге и Сергею, которые лежали на ковре. — Эй вы, двое! Вставайте! Нам уже пора.
Танит неохотно отодвинулась от Сергея и улыбнулась Лилит туманной улыбкой.
— Пора?
— А это не опасно? — спросил Сергей. — Хельсинга не боитесь?
Лилит засмеялась.
— Это просто глупая сказка, выдуманная взрослыми для того, чтобы мы не устраивали слишком шумные забавы.
— Не знаю. Мой дедушка был убит Хельсингом, — сказал Сергей.
— Ты что, Сергей? — промурлыкала Танит. — Боишься? Да сколько лет назад это случилось? Семьдесят пять? Сто?
— Сто двадцать, — неохотно произнес он.
— Ну, это уже устаревшие сведения, — настойчиво сказала Лилит. — Кто в последний раз слышал что-нибудь о Хельсинге на улицах Нью-Йорка? Я не имею в виду немертвых, я говорю о вас!
— Лилит права, — улыбнулась Танит. — Причин для беспокойства нет. Самое плохое, что может случиться, — налетим на представителей Новых семей.