Вампирвилль
Шрифт:
Мне вспомнилось, как одиноко мне было, когда мы разлучались. Пусть даже его темный мир вовсе не такой романтичный, каким я его себе воображала, но как может он быть плохим, если мы будем в нем вместе?
— Может быть, когда-нибудь, желательно поскорее, мы сможем осуществить мою мечту? — предположила я.
Забавно,
Я смотрела на любимого, ожидая его ответа. Между тем Билли выбрался из воды, подбежал ко мне и затряс мокрыми волосами, словно промокший щенок.
— Совсем спятил, придурок? — закричала я, прикрываясь от брызг руками.
Чертов братец заржал. Я приметила, что и Александр тихонько рассмеялся, стряхивая воду с бледной руки. Билли между тем помчался к шезлонгу, где и развалился, прежде чем я успела свернуть ему шею.
— Может быть, мы могли бы ночевать в твоем древесном домике, раз уж твои предки вернулись? — спросил братец у Генри, ухватив свое полотенце.
— Да, — сказал тот, выбираясь из воды. — Но мне надо будет навести там порядок до того, как тот тип придет на смотрины.
— А что, кто-нибудь планирует купить твой домик? — подколола я.
— Пока идут только разговоры.
— Мы с Генри подслушали, как в библиотеке какой-то чувак расспрашивал библиотекаршу про здешние древесные домики, — горделиво добавил Билли. — Круче, чем у Генри, в округе нет ни у кого. Так я этому малому и сказал.
— С незнакомцами нужно быть поосторожнее, — предостерегла я его назидательным тоном, подражая маме.
— Да
ну! — отмахнулся Билли. — Ему ведь всего одиннадцать, к тому же он еще более тощий, чем я.— Но он чудной малый, — заметил Генри.
Билли рассмеялся, вытирая волосы полотенцем.
— Что есть, то есть. Я бы сказал, очень странный малый. Ему больше пошло бы быть твоим братом, чем мне. Прикинь, кожа бледная, уши проткнуты, ногти черные.
Я перестала раскачиваться.
— А имя у него есть?
Билли кивнул.
— Как его звать? — требовательно спросила я, глядя брату в глаза.
— Это тебе дорого будет стоить, — заявил он.
— Если не скажешь, то тебе это будет стоить куда дороже, — прошипела я, схватив его полотенце и угрожая хлестнуть поганца по ногам.
— Ладно, — процедил братец сквозь стиснутые зубы. — Валентин. — Он вырвал у меня свое полотенце. — Валентин Максвелл, довольна?
Валентин? Так звали младшего брата Луны, одиннадцатилетнего вампиреныша. Я посмотрела на Александра, он ответил понимающим взглядом. Меня сковало ужасом, кровь застыла в жилах, сердце замерло. О, мой гот! Одно дело — встретить бесчестного мстительного вампира-подростка и разозлить его новообращенную сестрицу, и совсем другое — что вампир-ребенок втайне отирается где-то возле той самой библиотеки и древесного домика, что и мой младший брат.
При этом мне трудно было даже представить себе одиннадцатилетнего вампира, его мотивы, голод, который он может испытывать, и силы, которыми может располагать. Если Джаггер с Луной исчезли в ночь кладбищенского праздника, то что делал в Занудвилле их младший брат Валентин?
Я четко поняла, что мне придется это выяснить.