Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варианты стихотворений
Шрифт:

б. шумит безымянная речка

Вместо враг ли коварный иль просто охотник было: враг ли опасный иль просто охотник.

Вместо и шьют серебром — в тишине увядая было: и шьют серебром — увядая в тиши

Вместо с цепями судьбы незнакомой было: тревожимой тайной тоскою.

Романс («Стояла серая скала на берегу морском»)

Варианты автографа:

Так я с тобою разлучен

злословием людским

а. Начато: Но для тебя я всё

б. Начато: Но для тебя я никогда не буду

И не сойдемся мы опять, и если пред тобой

а. Как в тексте.

б. И проклиная жизнь мою на мысли приведешь

Былое… и себя одну невольно проклянешь

Не только мыслей, слов моих — минуты прежних

дней!..

Прелестнице

Варианты чернового автографа ИР ЛИ (А) и авторизованной копии ИРЛИ (К)

После стиха зачеркнуто:

а. Пускай ни дочери, ни сына

Ты вечно не прижмешь <к> груди:

И с нищетой тебя судьбина

Ждет неизбежно впереди А

б. Пускай ни к дочери, ни к сыну

Ты груди вечно не прижмешь

За то, что каждого мужчину

За кучу злата обоймешь. А

Но чужд я предрассудков света A

И не склоняюсь я главой А

Ни злобы, ни любви живой А

а. Начато: Ка<к>

б. Начато: Я боль<но>

в. Живу как сокол беззаботно А, К

г. Живу как птицы беззаботно К

а. Не огорчаяся ничем А

б. И не тревожимый ничем А, К

а. Хоть людям руки жму охотно А

б. Всем людям руки жму охотно А, К

е. Я людям руки жму охотно А * [65]

а. Но презираю их меж тем

б. И презираю их меж тем

а. Их брань мы смехом уничтожим А

б. Мы брань их смехом уничтожим А * [66]

65

В копии стих первоначально переписан с ошибкой: пропущено первое слово. Лермонтов сперва приписал всем, а затем и.

66

В копии первоначально была описка: Мы смехом уничтожим (пропущены слова: брань их).

«Ты молод. Цвет твоих кудрей»

Варианты автографа:

Я

молод. Цвет моих кудрей

Сквозь слез мои пылают очи

Я от души смеюсь смешному

Коль тяжела моя печаль

а. То мне еще покинуть жаль:

б. То для тебя покинуть жаль:

Далекий от надежд былых,

Пред мной знакомые виденья

а. Начато: Я

б. Начато: Нося в с<ебе> <?>

в. И я черты их узнаю

а. Предметы счастья и мученья

б. Не знавший счастья и мученья

в. Не зная счастья и мученья

г. И чуждый счастья и забвенья

Начато: С невольным чувством

Зачем всё гибнет, что любило

Эпитафия («Прости! увидимся ль мы снова»)

Вариант автографа:

Но сердцу, что их восклицанья?

«Измученный тоскою и недугом»

Варианты автографа:

Я угасая в полном цвете лет

Переставал тебя, когда толпою

Окружена безумцев молодых

Я издали смотрел, но удивля<лся?>

«Нет, я не Байрон, я другой»

Вариант текста «Библ. для чтения»:

Или поэт — или никто!

Баллада («Из ворот выезжают три витязя в ряд»)

Варианты автографа:

Вместо увы в стихах было сначала ахти.

Начато: Тр<и витязя>

Желанье («Отворите мне темницу»)

Варианты автографа:

Скоро ль кину я темницу!

Чтоб я с ней по синю полю

Ускакал на том коне.

Дайте волю — волю, волю —

И не надо счастья мне! *

Варианты копии ГИМ:

В зале мраморной журчал *

И меня в мечтаньях рая *

Варианты копии из альбома Верещагиной:

Я пущусь по дикой степи

И надменно сброшу я

Образованности цепи

И вериги бытия.

Я пущуся в сине море

Вдаль от сонных берегов

И натешусь в буйном споре

С злобной прихотью валов.

После стиха:

Бил [67] жемчужный водопад;

Перед звучными струями

67

В копии описка: Был

Я лениво растянусь

И над прежними мечтами

Засыпая посмеюсь.

К * («Печаль в моих песнях, но что за нужда»)

Варианты автографа:

а. Начато: И песни и з<вуки>

б. Безумные звуки б в груди подавила,

Два великана

Варианты первоначального автографа:

Из далеких южных стран *

а. Бедных карлиц между нами

Поделиться с друзьями: