Варианты, заметки, наброски
Шрифт:
Рем. (Берет ей руку) *
Начато: Живут с таким злодеем…
Услышит вопль несчастной девушки!
а. Начато: Неосторожна!..
б. Что делать… (ему) прочь злодей!..
Начато: А если нет… то я
Когда почувствовала жар груди моей
Надеж<д>у, мщенье… ненависть…
а. Начато: Что
б. Чему ты верил, что ты презирал,
а. Начато:
б. Начато: Грехи твои и д<аже>
Но если ты… тогда умру я и в ночи, *
Начато: Ост<авь> <?>
А пуще женской скромности. — Клянусь
а. Нет! нет. Теперь в таком уж положеньи
б. Нет! мы теперь в таком уж положеньи
Начато: Что избираю
Эмилия
Итак спасенья нет *
А не бесчестье — смерть!.. молю тебя.
(Падает в креслы и закрывает лицо.)
Соррини
Притворство это.
Рем. Вместо с тихою злостью говорит: с тихою злостью *
Начато: Скорее расступится
Умеет и кинжал употребить *
Сударыня, ему повиноваться… *
Рем. «(Злобно), (Подходит к ней. Вдруг слышен шум)». Отсутствует.
Ха! ха! ха! ха! ха!.. ты меня узнаешь! *
Рем. а. (Подходит к ней. Вдруг стук и вбегают удальцы испанцы, чтобы требовать награды за похищение.)
б. (Подходит к ней. Вдруг стук и вбегают нетерпеливые удальцы испанцы, чтобы требовать награды за похищение.)
в. (Подходит к ней. Вдруг стук. Соррини отпирает дверь и входят удальцы, чтобы требовать награды за похищение.) *
Что надо вам? — какая дерзость.
Один испанец
Мы
Начато: За на<гражденьем>
Дочь Алвареца увести… иль позабыл. *
Рем. Все
(берут золото уходя) *
Эмилия! решися наконец… *
Рем. (насмешливо). Отсутствует.
Рем. (Берет ее за руки) *
Пойдем со мной. (Целует) Мой друг! ну стоило ль *
Начато: И ты мн<е>
Начато: Не
Пойдем же, я велел тебе. *
Рем. Вместо Отворяет<ся> дверь ~ входит: Отворяет дверь человек, окутанный плащом, сняв шляпу
Рем. (он входит вдруг быстро, потом нагибается) *
Ради Христа!.. я так устал. Прошу вас
Он подозрителен. Зачем его пустили?
Но впрочем как узнать. (Ему) Садись… садись!..
Рем. (берет Эмилию, отводит на другую сторону. Становится перед ней, держа ее одной
рукой) *Ты смел!.. кто ты?.. воскрес!
Фернандо
Я тот,
Кто может наказать кинжалом,
Когда оно ее спасет… отдай ее мне. *
Рем. «(Схватывает Соррини за горло)» и стихи «Я ничего не жду на небесах… Нет, не отдам» приписаны на полях.
а. Начато: Отчаянью
б. Начато: Я мести подарил
Начато: Он над тобой. За<будь> <?>
То всё-таки Эмилию нельзя спасти
После «Нет, не отдам» Конец реплики Соррини: Скорей…
а. Отдай ее; не принуждай меня
б. Смягчися, крокодил; не принуждай меня
Начато: К злодейст<ву>
а. Начато: Ты камень, но перед моим зло<действом> <?>
б. Ты камень, но перед моим ударом
а. Соррини! В первый раз прошу кого-нибудь
б. Соррини! редко я прошу кого-нибудь
Не долго проживет.
Соррини
Меня убить…
И небо, чтоб избавить от тебя
Рем. (Бросается в дверь и кричит там) *
Начато: С тобой не
«Безумец! Как искать в том сожаленья, О ком сам бог уж не жалеет!». Приписано на полях.
Час бил! час бил! — последний способ есть…
а. Начато: Он не
б. Удастся… или кровь… да! Я судьбе *
а. Не уступлю… она не полагала,
б. Не уступлю; хотя бы звери испугалися
Чтоб я был так отважен
Начато: Послуш<ай>
Живая или мертвая — она моя…
Рем. (Показав кинжал) *
Рем. (Они опять хотят) *
После «Ни с места вы, рабы!..» вписано и зачеркнуто:
а. Начато: Иль
б. Я первого зарежу, как собаку.
Последний раз, в виду небес и ада,
Рем. (став на колени и руки сложив крестом возле Фернандо.)
Начато: Посмот<рим> <?>
Рем. а. Начато: (минуту вс<е>
б. (Прокалывает ей грудь и уносит сквозь толпу удивленную. Они хотят броситься за ним )
в. Начато: (Прокалывает ей грудь и уносит сквозь толпу удивленную. Минуту все поражены и он Исправления не доведены до конца.