Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Твоим соседям это может не понравиться.

– Это их проблемы, – пожала плечами графиня, которая слишком хорошо знала своих друзей, чтобы задумываться на этот счет.

Варька сдала Мернира с рук на руки Нарку, предварительно пошептавшись с последним, и ушла по своим делам. Нарк тут же поставил на уши слуг, и уже через двадцать минут викинг сидел в горячей ванной и тихо поражался, слушая рассказ забавно одетого чудика с ирокезом на голове о существующем в графстве положении дел.

– Значит, организованного войска здесь нет, – подвел итоги Мернир.

– Вообще никакого нет! – возмущался, размахивая руками, Нарк. – Мы даже от активизировавшихся мародеров и бандитов избавиться до конца никак не можем. Есть кое-какие мелкие мобильные отряды, но разве это поможет? В

окружении графини нет ни одного профессионального военного! Так что ты появился удивительно вовремя.

Рыцарь Руальд Залесский думал, что его уже вряд ли что-нибудь может удивить. Знакомство с сумасбродной Варварой заставило его пересмотреть многие свои взгляды и убеждения, привыкнуть к нечисти и смириться с тем, что около графини постоянно что-то происходит. Однако то, что открылось его глазам на этот раз, заставило его пораженно замереть. Прямо на сцене, построенной специально для проведения сейшенов, разыгрывалась трагедия. Какой-то темнокожий нехристь, обуреваемый ревностью, душил хрупкую белокурую девушку. Кровь бросилась благородному рыцарю в голову, он выхватил меч, но… Варвара, как всегда, успела первой.

– Стоп, стоп, стоп… Ну как ты ее душишь, а? Что это за нежности телячьи? Она изменила тебе с каким-то проходимцем, а ты ее придушить по-человечески не можешь…

– Так на самом-то деле она же не изменила мне…

– Это Шекспир знает. А ты не знаешь. И искренне веришь в ее предательство. Теперь ты, Дездемона новоявленная. Ты чему улыбаешься, скажи мне? Тебе что, нравится, когда тебя душат? У тебя страх в глазах должен быть! Отчаяние! Мольба, в конце концов!

– Варвара, прости, ты что делаешь??? – прервал репетицию в самом разгаре рыцарь.

– Руальд? Привет… Ты ко мне? А чего это ты свой меч вытащил? Нам что, опять кто-нибудь неотвратимо угрожает?

– Что здесь происходит? – обличающе ткнул мечом в сцену Руальд.

– А, это… Да вот театр я решила организовать. И замахнулась сразу на Вильяма нашего Шекспира. Знаю, конечно, что наглость. Но поскольку местному народу сравнить все равно не с чем, думаю, все нормально будет.

– Ты хочешь, чтобы эту даму при всех задушили?!

– Руальд, но он же ее задушит не по-настоящему!

И Варька торопливо начала пересказывать рыцарю шекспировскую трагедию. К концу истории Руальд расчувствовался, проникся Варькиной идеей поведать миру о несчастной любви, убрал меч в ножны и даже соизволил четыре раза просмотреть спектакль с начала до конца. Первые два просмотра закончились его собственным вылетом на сцену с мечом в руке, в третий раз рыцарь скрепя сердце позволил даму задушить, а на четвертом прогоне Руальд посоветовал Отелло придушить Дездемону в другом ракурсе и не загораживать ее спиной. Словом, часа через два Варька уже спокойно могла покинуть сцену и пойти заняться еще чем-нибудь, поскольку Руальд прекрасно управлялся и без нее. Рыцарь оказался прирожденным режиссером. Он видел такие нюансы игры, которые Варьке, со всей ее цивилизованностью и образованностью, просто не приходили в голову. Графиня довольно расплылась в улыбке, свалила постановку спектакля на увлекшегося рыцаря, а сама вышла на свежий воздух. И тут же наткнулась на новоявленного генерала. Установив на полянке мишени, Мернир обучал гоблинов стрельбе из арбалета. Судя по мрачной морде викинга – получалось у них не очень. Варька подошла ближе, с интересом понаблюдала за учениями минут несколько и потребовала подать арбалет и себе тоже. Мернир вытаращился на нее так, как будто она попросила его раздеться и исполнить танец живота.

– Женщина не должна упражняться в стрельбе из арбалета! Это неприлично!

– Тебя забыла спросить… – отмахнулась Варька и уже потянулась было к вожделенному оружию, но железная хватка викинга остановила ее на полдороге.

Голосом, который вполне мог бы заморозить воду, Мернир сообщил ей, что не потерпит в рядах своей армии самоуправства. Варька развернулась к викингу и уперла руки в боки. Ну почему, почему она обязательно должна показывать, кто в доме хозяин? Варька окинула хмурящегося генерала с головы до ног. Картинка, а не мужчина! Так и хочется запустить

чем-нибудь, чтобы сбить с него спесь. Высокомерное лицо, твердый профиль с сильным, квадратным подбородком, бугрящиеся мышцы (любой поклонник бодибилдинга удавился бы с зависти!) и совершенно бетонная непроницаемость. От викинга исходила безмолвная угроза, и любой другой на месте Варвары с подобным типом связываться не стал бы, но графиня никогда не отличалась благоразумием.

– Я настаиваю, чтобы ты не позорила себя перед своими подданными… – набычился Мернир, однако Варька проигнорировала его угрозу, взяла арбалет, осмотрела его со всех сторон и даже выстрелила. – Этот короткий арбалет слишком тяжел для твоей кисти, возьми удлиненный, у него упор в плечо, тебе удобнее будет, – не удержался викинг. Варька последовала его совету, и уже третий выстрел существенно приблизил ее к яблочку на мишени.

– А если тренироваться чаще, я, наверное, вообще суперснайпером стану! – вдохновилась графиня.

– Варвара, я тебя обыскался уже! Кто мне обещал помочь послания официальные для соседей составить? – прервал урок арбалетной стрельбы Нарк.

– Иду… – неохотно рассталась с оружием Варька.

Наркот отвел графиню подальше от любопытных ушей и попытался воззвать к ее разуму.

– Варвара, что ты делаешь?! У нас наконец-то появился человек, соображающий в военном деле, а ты хамишь ему на каждом шагу! Хочешь, чтобы он все бросил и ушел на фиг? Мернир может… И кто тогда возьмется наше войско обучать? А охрану страны организовывать? Кто еще имеет опыт войны с вурдалаками, которые рано или поздно здесь появятся?

– Ладно, ладно, обещаю быть паинькой и постараться викинга не обижать, – вздохнула графиня, сдаваясь под напором праведного панковского гнева. – Только пусть все-таки Мернир мне под горячую руку не лезет. Он меня и так уже достал! Я этого викинга периодически просто удушить готова!

– Надо же… А когда-то ты просто мечтала, чтобы тебе на голову свалился Ричард Блейд!

– Мечтала… Но мудрецы были правы, говоря «бойтесь своих желаний, они сбываются». Теперь у меня действительно есть Мернир. Красивый парень крупной комплекции, превосходный воин и командир, властитель когда-то великой страны… Такой герой, что Ричард Блейд бледнеет, а Джеймс Бонд отдыхает. Ты знаешь, судя по рассказам Рюрика, Мернир поразительно напоминает Чингисхана. Жестокий, кровожадный и талантливый. Викинг знает, как создать армию, как организовать войско, как вести его от победы к победе, но… он никогда не станет моим другом. Нет, Нарк. Я рада, что у меня есть ты. Именно ты, а не какой-нибудь там Ричард Блейд. Ладно! Пошли лучше разберемся с посланиями к соседям. Никак не пойму, чего ты там нашел сложного. Все как всегда, только вместо стандартных уверений в том, что все хорошо, нужно предупредить их о приближении вурдалаков. А заодно и пригласить их ко мне на спектакль.

– Да написал я уже все письма! – отмахнулся Нарк. – И даже отослать уже успел! Я просто вышел подышать свежим воздухом, увидел ваши с Мерниром физиономии и понял, что тебя срочно надо оттуда эвакуировать. Иначе пролилась бы чья-нибудь кровь.

– Ну и аферист ты, Нарк! – рассмеялась Варька.

– Да ладно тебе… Я, между прочим, предотвратил сегодня глобальную внутридворцовую войнушку… Так что, может быть, ты мне в награду расскажешь какую-нибудь сказку?

– Хорошо, – согласилась Варька и рассказала.

Вершаевская сага. Сказка № 2

Стояла в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, в Козлопыркинском уезде деревня Вершаевка. И жили в этой самой деревне дед Никифор и бабка Фрося.

Вот как-то поехала бабка родню навестить, а деда дома оставила, сказав, что, дескать, нечего ему, старому, по гостям шляться, пусть лучше за хозяйством приглядит. Пригорюнился дед Никифор, да делать нечего. Пошел прогуляться до ближайшего кабака, чтобы утопить в вине свою грусть-кручину. И вот по дороге, в маленьком перелеске, около старого дуба, обнаружил дед великое сокровище – гитаронесущую машину. Рассказывали, что заговорена она была еще эльфами и показывалась людям на глаза только по великим эльфийским праздникам и только в определенное время.

Поделиться с друзьями: