Варторн: Уничтожение
Шрифт:
В настоящий момент неприятель находился еще на приличном расстоянии. Если двигаться с той же скоростью, то к вечеру они имели шанс сойтись на поле брани. Впрочем, вряд ли это разумно. Скорее всею, армии будут не спеша сближаться, пока не окажутся в поле зрения. Затем оба полководца начнут выстраивать передовые отряды, менять диспозицию, приглядываться и оценивать силу друг друга. Битва начнется не раньше следующего утра.
Это будет незабываемый день! Дардас ждал его с нетерпением.
Конечно, они могли бы воспользоваться магией Переноса и практически мгновенно оказаться в нужном месте. Это открывало очень интересные возможности. Например, нанести упреждающий удар но вражеским силам. Несомненно, по
Но, к сожалению, Вайзель никогда не решится на подобный шаг. Это слишком смело для него. Фелькский вельможа страстно мечтал создать образ бесстрашного героя – хотя его истинная натура скорее отличалась осторожностью и практичностью. Он наверняка захочет до начала боевых действий поближе познакомиться с врагом, и Дардас вынужден был признать подобное поведение вполне оправданным и благоразумным.
К тому же он и сам стремился побольше узнать о предводителе неприятельской армии, прочувствовать его тактику, возможно, отыскать слабые места. Дардас хотел знать, с кем ему предстоит сражаться.
Справа от них медленно двигался обоз с продуктами, обмундированием и артиллерийским снаряжением. В одном из этих фургонов, тщательно охраняемом, ехал секретный груз – плененный маг Кумбат. Дардас принял все меры, чтобы с ним ничего не случилось. Колдун ехал по-прежнему связанный, с кляпом во рту. Его транспортировкой занималась лично Рэйвен, за что Дардас был очень благодарен девушке.
Двое агентов Службы внутренней безопасности, прибывшие накануне наступления, так ничего и не выяснили. На следующий день, когда армия пришла в движение, они вынуждены были прервать свое расследование и убраться восвояси – с пустыми руками и нулевой информацией.
Для Дардаса Кумбат – очень ценное приобретение. Благодаря ему проблема долголетия генерала решалась, и он больше не зависел от капризов коварного лорда Матокина. Действительно, теперь Дардас в любой момент мог воспользоваться чарами омоложения – следовательно, Матокину нечем было ею шантажировать.
Осознание своей победы наполняло Дардаса такой радостью, что она даже затмила волнение Вайзеля перед боем.
«Вы кажетесь таким довольным», – кисло заметил тот.
Дардас постарался умерить свои эмоции. Видать, они и впрямь были чересчур сильными, раз смогли просочиться в сознание его напарника.
«С нетерпением жду предстоящую схватку», – пояснил Дардас, не слишком покривив душой.
«И вы… не испытываете никакого страха?» – слегка помявшись, спросил Вайзель.
Дардас никогда не боялся сражений, но счел нужным солгать:
«Конечно, испытываю. Но это разумный страх, помогающий сохранять ум и настороженность. Он только укрепляет нашу смелость».
Вайзель едва слышно вздохнул.
«Нам предстоит встретиться с настоящей армией, а не захватить очередную беззащитную деревушку».
«Вот и отлично. Нам давно нужен настоящий враг».
«Что вы имеете в виду?» – подозрительно спросил Вайзель.
Дардас больше не мог сдерживаться.
«Видите ли, генерал Вайзель, у всякой армии есть свое предназначение. Она призвана быть инструментом для становления таких политических структур, как ваша Фелькская Империя. Вообще-то она может служить любому делу – как благородному, так и самому омерзительному. Но кроме того, эта армия и эти солдаты имеют и свои собственные цели. Их неустанно тренировали для участия в сражениях, и если такая возможность долго не представляется, то возникают серьезные проблемы. Каждый солдат, даже самый неопытный и трусливый или тот, кто считает себя трусливым – в душе стремится к бою. Войска жаждут крови, ищут случая проявить себя, согласно своему предназначению. Для этого им нужен настоящий враг. И сейчас наконец-то мы его получили!»
Эта страстная тирада эхом разнеслась по их совместному ментальному пространству. Дардас и сам засомневался: не слишком ли круто он берет? Возможно, Вайзель просто не способен постигнуть кодекс войны и сокровенные устремления солдат.
Но нет, генерал приосанился, выпрямился в седле. Черты лица его посуровели, подбородок упрямо выдвинулся.
«Поверьте, я не разочарую свою армию, генерал Дардас», – твердо заявил он.
В эту минуту Дардас почти гордился своим учеником.
Весь день фелькская армия двигалась вперед. Время от времени отдельные подразделения делали короткие привалы для приема пищи. Передовой же отряд и вовсе не останавливался, перекусывая па ходу и продолжая неотвратимое движение навстречу врагу.
Вайзель конечно же получил затребованные донесения, и Дардас внимательно изучил их его глазами. Постепенно неизвестный враг обретал очертания, обрастал плотью. Это действительно была большая и хорошо организованная сила. Теперь Дардас уже мог определить структуру неприятельской армии – она подразделялась на отдельные роты, точно так же, как и его собственное войско.
Вместе с рапортами разведчиков они получили и карту, на которой хорошо просматривался район расположения вражеской армии. Вайзель придержал коня, чтобы хорошенько рассмотреть карты.
«И что вы предполагаете делать дальше, генерал Дардас?» – спросил он.
Ага, началось! Он обращается за советом, – с усмешкой отметил Дардас.
«Будем двигаться дальше, – ответил он. – В нашем распоряжении еще как минимум одна стража светлого времени».
«Вы что, предлагаете атаковать противника ночью?» – заволновался Вайзель.
«Вряд ли это разумное решение. Думаю, их командир тоже не пойдет на такое. Правильнее присмотреться друг к другу… возможно, провести парочку ложных атак – для проверки».
«Но как вы можете знать, что решит их командир?»
«Это диктуется логикой военного искусства, генерал Вайзель».
Дардас умолчал о том что, исходя из скудных разведывательных данных, он уже составил себе некоторое представление о поведении врага. В свое время, двести пятьдесят зим назад, он обладал воистину сверхъестественным чутьем, потрясающим талантом распознавать привычки и предпочтения противника. Именно это чутье помогало Дардасу безошибочно определить ту ахиллесову пяту, куда следовало направить острие удара.
Сейчас он намеревался проделать то же самое. С одной небольшой оговоркой: Дардас не стремился к полному разгрому вражеской армии. Ему слишком долго пришлось ждать такого противника. Сейчас перед ним находилась сила, достойная фелькской армии, всего этого немыслимого скопления воинов и магов. Дардас мечтал о бесконечной войне – а это невозможно без соответствующего врага.
Он по-прежнему надеялся, что неприятельское войско возглавляет командир, равный ему по таланту и умениям.