Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Варвар для особых поручений
Шрифт:

Голос Олафа обрёл силу и теперь просто звенел от негодования. Слушавшие его ярлы удивлённо переглянулись. Весть о предательстве застала их врасплох. Отметив, что сумел завладеть вниманием ярлов, Олаф принялся нагнетать обстановку.

— Сигурд Леворукий был послан мной в нормандское герцогство, чтобы узнать, как много приехало купцов. Но он решил сделать по-своему. Придя туда, он решил предать нас, сообщив тамошнему правителю о готовящемся нападении.

— Чем ты подтвердишь свои слова? — подал голос один из ярлов.

— Тем, что нас ждали. Откуда ещё они могли узнать о нападении и приготовиться к встрече? И куда делся сам

Сигурд? — резко развернувшись в сторону говорившего, ответил Олаф.

— А сам ты говорил ему о нападении? — не унимался ярл.

— Об этом не сложно было догадаться, — отмахнулся Олаф. — Всем известно, что после долгой зимы торговать нам почти нечем. Он предал нас. И это на его совести столько погибших воинов. Да, они умерли как настоящие потомки Одина. В бою, с оружием в руках. Но им не удалось скрестить его с клинками противника. Проклятые норманны не посмели сойтись с нами лицом к лицу, как мужчины, расстреливая из луков на расстоянии, словно бешеных псов. Скажите мне, братья, разве мы стерпим такое? Чего заслуживает предатель и его прихвостни?

— Мы выслушали тебя, Олаф Рыжий. А теперь нам нужно услышать ответ Сигурда. Только после этого мы вынесем своё решение, — неожиданно прозвучал ответ, и с камня поднялся высокий, жилистый старик в шкуре полярного волка.

Волосы и борода его были цвета снега, а глаза сверкали яркой синевой. Косой шрам начинался над левой бровью и, пересекая скулу, терялся где-то в бороде. Глаз чудом был не задет.

— Я знал Сигурда ещё сопливым мальчишкой, а его кормчий, Анхель, был моим лучшим учеником. Я не верю в предательство Леворукого. Я не верю в предательство Анхеля. И прежде чем вы все выскажете своё мнение, я хочу сам поговорить с ними. Даже если все вы решите, что Сигурд виновен, я соглашусь с вами только после того, как сам поговорю с ним.

Этого Олаф не ожидал. Вставший старик был живой легендой всего Нордхейма. Вот уже четыре поколения кормчих учились у него искусству вождения кораблей по звёздам. Райн Полярный волк, так звали этого старика, и к его слову прислушивались все кормчие и ярлы Нордхейма. На обучение к нему отправляли парней из самых дальних уголков страны, и его слово навсегда оставалось законом для его учеников.

И вот теперь этот человек встал на пути такого блестящего плана, придуманного Олафом. Понимая, что затевать спор сейчас значит упустить инициативу из своих рук, Олаф мрачно кивнул и с усмешкой ответил:

— Ты можешь думать как хочешь. Но как ты собираешься с ним говорить, если он сбежал? Надеешься, что доживёшь до того момента, когда он вернётся обратно?

— Если потребуется, я и тебя переживу, — презрительно хмыкнул Райн. — И помни, конунг. До тех пор, пока я не вынесу своего решения, никто не смеет назвать Сигурда Леворукого предателем.

— Или что ты сделаешь? Перестанешь учить парней? — усмехнулся Олаф.

— Я сделаю так, что ни один из твоих кораблей не выйдет больше в море. Ты знаешь, меня называют хозяином морей. И я сделаю это. Клянусь.

От решительного тона старика Олаф невольно вздрогнул. Слишком свежи были ещё в его памяти рассказы о могуществе этого человека. Да и человек ли он вообще. Высокий, широкоплечий, прямой, словно мачта, с огромными мозолистыми ладонями, Райн больше походил на вековую корабельную сосну, чем на обычного старика. Несмотря на кучу шрамов и совершенно седые волосы, годы словно прошли мимо него.

Скрипнув зубами, Олаф заставил

себя кивнуть и, круто развернувшись, стремительно зашагал к дому, внутренне клокоча от злости. Старый дурак осмелился испортить ему всю игру. И, как оказалось, власть конунга вынуждена была отступить перед властью человека-легенды. Осознание этого факта жгло Рыжего сильнее калёного железа. Столько сил, столько стараний, и всё впустую.

«Синяя акула» вошла в бухту крошечной деревушки под названием Ла-Корунья. Свейн решил пополнить запасы пресной воды перед дальним переходом мимо Африканского побережья. Но едва только команда, отправленная за водой, сошла на берег, как из-за полуразвалившегося сарая выскочил человек в странных доспехах и, вскинув над головой меч, с диким криком ринулся в атаку.

Вадим моментально оглянулся и с удивлением разглядел редкую седую бородёнку и сморщенное, словно печёное яблоко, лицо. Атаковавший их воин был стар. Не желая убивать старика, воины дружно разошлись в стороны, пропустив набравшего разбег вояку. Споткнувшись о торчащий из земли корень, старик рухнул на песок. Короткий меч выпал из слабой руки, и Рольф быстро наступил на него ногой. Упавший старик медленно перекатился на спину и попытался встать, но тяжёлые доспехи придавили его к земле.

— Ты бы успокоился, старина. А то, не приведи боги, удар от волнения хватит, — усмехнулся Вадим, подходя к старику.

— Я не позволю вам ограбить деревню, — яростно прохрипел старик, не оставляя попыток подняться.

— С чего ты взял, что мы кого-то грабить собираемся? — удивился Вадим.

— Ты же видишь, нас всего пятеро, и щитов мы с собой не взяли. Нам вода нужна, а не ваши пожитки. Так что убийства, грабёж и насилие отменяются. Можешь так и передать своей старухе, чтобы не мечтала, — громко расхохотался Рольф.

— Значит, я ошибся? — смутился старик, перестав брыкаться.

— Ошибся, старина. Нам нужна только вода, — с улыбкой подтвердил Вадим, подавая ему руку и помогая подняться на ноги.

— Эй, старина, тебе родители не говорили, что разрывать могильники плохая примета? — неожиданно спросил Рольф.

— Ты это о чём? — не понял старик.

— О твоих доспехах. В таком старье сражались, когда ещё дед моего деда бороды не брил, — рассмеялся гигант.

— С чего ты взял? — удивился Вадим.

— Сам посмотри. Они же бронзовые.

«Силён дед, такую тяжесть на себе таскать», — подумал Вадим, с интересом рассматривая раритет.

— Эти доспехи в моей семье уже много лет хранятся, — гордо выпрямился старик.

— Вот и положи их на место, а то поцарапаешь ещё ненароком, — усмехнулся Рольф.

— Положи. А деревню кто защищать будет? — скривился старик.

«Пенсионный фонд уже с ног сбился, тебя выискивая, а ты тут воевать собрался», — подумал Вадим, с уважением глядя на старика.

— Сказал же, мы за водой пришли, — отмахнулся Рольф, встряхивая пустым мехом для воды.

— Неужели никого помоложе не нашлось, чтобы деревню твою защищать? — удивлённо спросил Свейн.

— Ушли все. Только я, старуха моя да правнучка тут остались. Ну и ещё пара стариков, — тяжело вздохнув, ответил старик.

— С чего это вдруг? — насторожился Вадим.

В памяти сразу всплыли уроки истории, где фигурировали моры и поветрия.

— Владетель наш, чтоб ему за краем вечно мучиться, такие подати установил, что проще последнее бросить, чем платить, — вздохнул старик.

Поделиться с друзьями: