Варвар
Шрифт:
Рука, казалось, крепко держит дерево, но стоило вытянуть ее вперед, как пальцы начали слабеть.
– Нет, - глухо прошептал мужчина, напрягая все мышцы.
Неровный шрам на левом плече надулся вместе с бицепсом, вызывая легкую ноющую боль.
Шест снова ударил о каменный пол, выскользнув из мужской руки.
Рыча от гнева, Энрар снова наклонился, чтобы его поднять, но Шанрех поставил на него ногу.
– Хватит! Сколько бы ты ни пробовал, результат будет один, - сказал он строго. – Тренировки могут помочь, но не сегодня и не завтра, и может даже не через год. Смирись, Энрар.
Верхняя губа воина нервно дернулась, он зло посмотрел на врача, но только стиснул зубы, чтобы не выплеснуть
– Его Высочество, принц Эеншард, ценит тебя и не хочет твоей смерти, только поэтому ты остаешься здесь.
– Я знаю, - с трудом ответил Энрар, пытаясь не злиться.
– Вот и славно. В страже ты сможешь сделать отличную карьеру, Рар, - врач примирительно хлопнул его по плечу. – Идем, выдам тебе мазь.
– И масло, если оно есть, - глухо попросил Энрар.
– Масло? Зачем?
– У меня женщина неопытная…
Врач тут же рассмеялся.
– Ну вот, тебе будет, чем заняться без нас!
Воин только криво улыбнулся, хотя предпочел бы от души посмеяться.
– Когда вы уходите?
– Уже завтра, так что у тебя последняя ночь, чтобы выпить с парнями.
Энрар снова кивнул, только теперь по-настоящему понимая, что прошлая жизнь закончилась навсегда и завтра он впервые останется один, без первого эштарского полка, в котором вырос мальчишка по имени Энрар.
Глава 2 – Страсть варвара
– Вы только не говорите ему кто я, - просила Вилия женщину, мешая голыми руками тесто для пирога.
Было уже темно, но дочь барона решила задобрить эштарца вкусной едой и суетилась перед растопленной печью.
– Конечно, госпожа, - шепотом ответила Гарда, помогающая ей. – Я не враг вам.
Понимая, что женщина неспроста говорит тихо, Вилия взглянула на лавку, где сидел ее брат. Мальчик уронил голову и крепко спал, прижимая к груди кусок лепешки, так, словно кто-то попытается ее отобрать. Арон был совсем не приспособлен к жизни - любимый ребенок, долгожданный наследник. Он родился очень поздно и стал слишком тяжелой ношей для их матери. После родов она долго болела и через год умерла, но это только укрепило любовь борона к сыну. Вилия разделяла чувства отца и старательно берегла брата, любила его, словно своего сына, и теперь отвлеклась от работы только чтобы накрыть босые мальчишечьи ноги покрывалом и поцеловать его в щеку.
– Вообще нам с вами, кажется, повезло, - заговорила тихо Гарда. – Наш господин не так уж плох. Кричит. Бьет кулаком по столу, но меня не бьет – уже милость.
– Возможно. Быть может, вы знаете его имя? – поинтересовалась Вилия, только теперь осознав, что ровным счетом ничего не узнала об эштарце.
– Да где там, - махнула рукой Гарда. – Когда он зашел в дом, я думала умру от страха. Дара речи лишилась совсем. Он таким огромным мне показался в кожаном нагруднике со знаком красного льва на груди, весь кровью перепачканный.
– Женщина приложила к груди кулак, прикрыла глаза и тихо пробормотала: - Великий Морской Бог, храни наши души, пусть смоет эштарцев с нашего берега, - она тяжело вздохнула и продолжила свой рассказ: – Прошелся по дому, меня не замечая, сел вот тут за стол и заявил, что он будет здесь жить, а я буду ему прислуживать. Простите, госпожа, я так перепугалась, что сразу подчинилась. Кланялась перед ним, ноги ему мыла. Так стыдно, но я всё равно боюсь, что он меня когда-нибудь прибьет. Мне еще хорошо. Муж у меня давно умер, а сыновья в море. Бог их сохранит, и в этот кошмар они не попадут!
Она снова прижала кулак к груди и замерла, вздохнула и посмотрела на Вилию.
– Мне и самой стыдно, что приходится ему подчиняться, но что изменит моя смерть? А ваша? Я предпочту выжить, потом может удастся что-то исправить. Может, наша
армия еще разобьет Эштар.– Это было бы, конечно, очень славно, но куда им до эштарцев. Они не просто поклоняются Богу Войны, они войной живут, но, о Милостивый Бог Моря, сохрани госпожу Вилию.
Гарда стала причитать невнятно, схватившись за голову.
Дочь барона только робко вздохнула, прикрывая тесто, чтобы то как следует поднялось.
– Они же звери, - простонала Гарда. – На соседней улице булочника убили и сыновей его маленьких, а жену насиловали всю ночь. Она так кричала, что здесь слышно было. Даже не знаю, жива ли она, а этот сидел тут и жрал как ни в чем не бывало.
– Голос ее сорвался, осип. Она закрыла рот рукой, едва не плача, и тихо спросила: - Что с нами будет-то, госпожа?
Вилия смотрела на нее и понимала, что она, как последний в городе представитель знати, должна защитить не только брата, но и эту женщину, а вместе с ней как можно больше людей. Она успела сбежать прошлой ночью и спрятаться, в то время как всех остальных схватили, сковали цепями и заточили в темнице, а значит именно она должна была нести ответственность за жителей павшего города, не законную, а моральную, которую она сейчас ощутила на своих плечах.
– Я сделаю всё, чтобы мы смогли выжить, - пообещала Вилия, коснувшись женской руки.
– Вас бы кто защитил, надеюсь, он окажется не очень грубым мужчиной, - сочувственно качая головой, проговорила Гарда.
Вилия сразу отдернула руку, словно ее ударили. Конечно, было очевидно, зачем ее привел сюда эштарец, но мысль о том, что скоро весь город узнает о ее позоре, оказалась слишком болезненной. Женщине захотелось снова заплакать, спрятавшись в каком-нибудь углу, но даже пожалеть себя Вилии было не суждено.
Энрар внезапно появился на пороге, осмотрелся и скомандовал:
– Старуха, почему темно? Тащи свечи!
– Так нет свечей, господин. Дорого же, - виновато и растерянно ответила Гарда.
Эштарец не ответил, а просто подошел к столу и сел на высокий стул во главе стола, посмотрел на Вилию, затем на Гарду, не найдя мальчишку, осмотрел всю комнату, и, увидев его спящим на лавке, заговорил чуть тише:
– Завтра мы переезжаем.
Вилия вся сжалась и едва заметно поморщилась. От мужчины сильно пахло алкоголем, да и взгляд Энрара был заметно одурманен.
– Старуха, - сказал мужчина. – Ты, если хочешь, можешь остаться в этом сарае, а если нет, пойдешь с нами в нормальном доме жить. Сама решай.
– Я с вами пойду, господин, - не задумываясь, ответила Гарда.
Энрар равнодушно кивнул и заглянул в мешок, который приволок, извлек что-то из него и посмотрел на Вилию.
– Иди сюда, - велел он строго.
Женщина, разумеется, подчинилась, машинально сцепив руки в замок, и с трудом не отшатнулась, когда эштарец внезапно развернул полупрозрачное расшитое полотно и покрыл им ее голову. В тусклом свете огня она замерла, глядя на край ткани цвета какао. Осторожно тронув ткань, она чуть не воскликнула от изумления. Это был дорогой прозрачный шелк, которого она никогда прежде в руках не держала просто потому, что ее отец не мог себе позволить таких вещей. Мужчина же спокойно встал и закрепил полотно на ее голове золотым обручем.
– Не выходи без этого из дома, - сказал он, касаясь ее подбородка, чтобы заглянуть в медовые изумленные глаза. – Так другие мужчины будут знать, что ты уже принадлежишь одному из нас.
– И не тронут меня? – едва слышно спросила Вилия.
– Только если захотят бросить мне вызов, а я не думаю, что кто-то захочет.
Он отпустил ее, снова заглянул в мешок и обратился к Гарде.
– Держи. Проследи, чтобы завтра мальчишка был именно в этом. Отныне он будет моим воспитанником, или может идти куда хочет. Так ему и передай.