Варвара
Шрифт:
– Обед или ночлег?
– без лишних расшаркиваний спросила хозяйка заведения.
– Только обед, пожалуйста, для одного, - попросил Дима, и баба Марфа вернулась на кухню. А Дмитрий указал Варваре на столик у окна.
– Садись здесь.
Девушка послушно устроилась за столиком, оказавшимся чистым, хоть и старым. Дима же садиться не стал, и Варя удивленно посмотрела на него.
– А ты как же? Есть не будешь?
– Обед, как и все в игре, стоит денег, а у нас пока их нет. Я пойду к охотнику, получу навык разделки дичи. Наших перебитых кроликов с поля соберу: мясо в инвентарь, шкурки на продажу. Потом вернусь и расплачусь за обед, - наставник улыбнулся снисходительной улыбкой: - А ты пока отдыхай.
Он не мог не заметить, что Варвара выглядит безумно
– Так может тогда не тратиться на обед? Поесть я смогу и в реальности, а тут мы же по делу! Некогда отдыхать и развлекаться!
– спешно проговорила Варвара, поднимаясь со стула, но Дима усадил ее обратно, положив руки ей на плечи.
– Варя, эта деревня - нубятня, тут нет ничего, на чем можно заработать. Ни данжей, ни вкусных квестов, ни ценного лута. Эта песочница чисто для обучения, разгона. Нам нужно в город, всё интересное начнется оттуда. А пока мы ждем транспорт, у нас есть время и отдохнуть, и получить новые навыки, - Дима сделал короткую паузу и уже серьезно добавил: - Впрочем, если хочешь чему-то научиться - дерзай. Но потом жди меня здесь. Только очки без меня не распределяй, а то знаю я тебя!
Дмитрий махнул рукой на прощание и направился к выходу. Варвара вздохнула и, опершись локтями на столешницу, положила подбородок на сцепленные в замок ладони. Несколько минут ничего не происходило: щенок потерял интерес к курам и грел живот на осеннем солнышке, посетитель уже доел похлебку и лениво потягивал пиво из большой деревянной кружки, хозяйка притихла на кухне. Казалось, даже воздух как-то замер.
Но вдруг со стороны кухни послышался жуткий грохот, словно там упала тонна живого веса. Варвара и мужичок за соседним столиком будто вышли из сонного оцепенения и переглянулись. Не сговариваясь, они ломанулись на звук. В воздухе ощутимо завоняло гарью, а по потолку потянулся серый дым.
Вбежав на кухню, Варвара увидела, что на полу лежала баба Марфа, а в печи стояла сковорода со сгоревшим обедом. Возле стены уже вовсю полыхала поленница дров, полотенца и занавески на окне тлели и нещадно дымили. Варя подбежала к хозяйке и, схватив ее за руку, попыталась оттащить подальше от разгорающегося пожара. Но сдвинуть массивное тело женщины ей не удалось, и она, оглянувшись к застывшему столбом мужику, гневно крикнула:
– Ну чего ты стоишь?! Помоги мне!
Вдвоем, они с трудом выволокли Марфу с кухни в столовую. Схватив кружку с остатками пива, Варвара выплеснула их в лицо бабке. Та закашлялась и, открыв глаза, резко села. Неожиданно резво для своих габаритов, хозяйка вскочила на ноги и бросилась обратно на кухню с криком:
– Сокровище мое!
– и ее силуэт мгновенно затерялся в дыме пожара.
Варвара ошалело смотрела ей вслед. Но не успела она ничего предпринять, как женщина, не обращая ни на кого внимания и прижимая к груди какой-то сверток, вернулась из кухни и выбежала на улицу. Как будто по пятам за хозяйкой гостиницы, языки пламени выплеснулись из кухонной двери и алчно стали вгрызаться в дерево, подбираясь к Варваре и мужичку. Она схватила его за руку и потащила наружу.
С улицы было видно, что часть дома, где находилась кухня, уже была охвачена огнем. Он жадно облизывал старую древесину, а искры то и дело норовили перекинуться на дряхлый забор и побежать к другим домам.
– Нужно тушить, срочно!
– крикнула Варвара, и в тот же момент большой кусок крыши рухнул вниз, сминая внутренние перекрытия.
– Мы уже это не потушим, смотри, как разгорается, - обреченно проговорил мужичок, заворожено смотря на пламя.
– Если мы это не потушим, вся деревня сгорит!
– Варвара кинулась к бабе Марфе: - Где у вас ведра, вода? Зовите на помощь соседей!
Хозяйка таверны совладала с собой и, ткнув пальцем в сторону сараек, сказала:
– Колодец в огороде, но есть баки с водой, они возле курятника,
возле него есть пару ведер, - и баба Марфа, все так же прижимая к себе сверток, помчалась по улице, вопя: - Пожар! Горим! Спасайся!Девушка сломя голову побежала к курятнику в другой стороне двора. Ведра были небольшими и старыми: у одного была большая дыра на боку, словно его пытались разрубить топором; а у другого - небольшая трещина на дне. Варя выбрала второе и, зачерпнув воду из бака, побежала обратно к дому. Благодаря обвалившейся крыше, пламя стало немного тише, словно его придушили, но было все еще опасным. Девушка не стала подходить близко, а с расстояния нескольких шагов выплеснула воду как можно дальше. Вода, встретившись с огнем, зашипела, мгновенно испаряясь, а намокшая древесина стала гореть хуже.
Варя осмотрела масштаб трагедии и поняла, что одна не справится. И в этот момент во дворе появилось несколько человек с ведрами, как и она. Но люди стояли, не предпринимая никаких действий, словно их охватило странное оцепенение. Варвара рассердилась и решила взять ситуацию под контроль, чтобы избежать несчастных случаев и бесполезной суматохи:
– Встаньте в ряд от баков с водой до дома. Передавайте ведра по цепочке...
Понимая, что баков с водой на тушение пожара не хватит, Варвара предусмотрительно разделила людей на две группы: одни тушили пожар, черпая воду из баков, а другие носили воду из колодца, пополняя баки. Девушка контролировала процесс, то и дело указывая, где лучше тушить огонь. Несмотря на усталость после битвы с прожорливыми кроликами, Варвара чувствовала прилив сил, адреналин гнал кровь по венам с невероятной скоростью, аж пульс стучал в висках. И, к ее удивлению, люди безропотно выполняли ее приказы, и дело стало спориться. Всего минут через десять, пожар был потушен, и деревня была спасена. Чего, конечно, нельзя было сказать о доме бабы Марфы. Кухня сгорела до основания, а то, что осталось, реставрации явно не подлежало. Люди тихо начали расходиться, и Варвара не без гордости в глазах смотрела им в след, довольная собой и проделанной работой.
На периферии взгляда она заметила пульсирующий значок. Мысленно разрешив ему развернуться, девушка увидела перед собой необычное сообщение:
«Завершено случайное событие: “Пожар в деревне”.
Награда: 30 ОП, пассивный навык “Лидерство, 1 ур.”, медаль “Пожарник 5-го ранга”
Подробнее: Когда к людям пришла беда, Вы не отступились и, проявив неординарные организаторские таланты и недюжинную храбрость, спасли целую деревню от гибели в огне! Жители превозносят Вас!
Получено 30 ОП. До уровня 3 осталось 240 ОП.
Получен пассивный навык “Лидерство, 1 ур.”
Подробнее: Вы можете руководить группой разумных до 5 человек.
Получен новый предмет: медаль “Пожарник 5-го ранга”
Ранг: редкое
Тип: награда
Ограничения: нет
Характеристики: +1 ур. к навыку “Обаяние”
Особенности: действует только при ношении на виду
История: Эта медаль, хоть и деревянная, покажет окружающим, что Вы знаете, как обращаться со спичками.»
Варвара, мысленно поставив себе галочку, рассказать о произошедшем Диме, закрыла сообщение системы и направилась к хозяйке гостиницы, которая устало сидела на колоде для колки дров и грустно смотрела на сгоревший дом.
– Мне очень жаль, что мы не смогли спасти дом. Там было что-то ценное?
– осторожно спросила девушка, вспоминая, что дом был, по сути, развалюхой.
– Без дома трудно будет содержать таверну, как думаешь? Но все равно спасибо за помощь, - обреченно ответила баба Марфа и указала на сверток: - Все ценное я забрала. И, кстати, я же еще должна тебе обед!
Варвара хотела было отказаться, учитывая обстоятельства, но чувство голода снова напомнило о себе, и она скромно кивнула.
– Только придется тебе мне помочь, готовить будем на улице, у меня есть котелки, костер разведем прямо во дворе, только подальше от дома и забора. Еще одного пожара мое старое сердце просто не перенесет, - баба Марфа встала с пенька и аккуратно развернула свой сверток, словно мать распеленывала младенца.
– А рецепт по душе найдем тут.