Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ваше Сиятельство 9
Шрифт:

— К театру Эрриди! — сказала баронесса, открыв двери «Елисея» и эмблемой извоза Лапиных. — Пожалуйста, побыстрее!

— Но госпожа, — попытался возразить грузный мужчина за рулем, — я только по району или в центр. Время…

— Плачу сто рублей, — оборвала его мисс Милтон.

— Ладно, — сразу приободрился тот, пуская генератор. Облако густого пара со свистом вышло из-под днища машины, скрывая на миг храм Артемиды и сквер, окрашенный закатом в золотисто-красные цвета.

Как извозчик не старался, как не гнал довольно проворный «Елисей», к площади Лицедеев добрались минут через тридцать-сорок.

— Вам к самому театру? — уточнил грузный мужчина, перестраиваясь в правый ряд движения.

Да. Поближе, — отозвалась Элизабет, поглядывая на большое краснокирпичное здание с юго-восточной стороны площади.

— Тогда я вас там высажу, — он как-то неопределенно кивнул подбородком. — С Новобронной заедем, решил он, свернул в переулок и подъехал к театру со стороны кондитерской фабрики. — Здесь со стоянкой лучше и два входа. Правда один служебный, — видя, что его пассажирка явно первый раз в этих местах, извозчик указал на высокую дверь с рельефной резьбой.

— Благодарю, — мисс Милтон протянула ему сторублевку, когда «Елисей» остановился.

Вышла из эрмимобиля и на всякий случай сняла с предохранителя «Стальную Правду». Из сообщения Елецкого она уяснила, что дело может оказаться непростым. Ведь не зря же он требовал привлечь людей Торопова.

Когда Элиз направилась к указанной извозчиком двери, ее внимание привлекла английская речь. Всего две-три реплики — баронесса расслышала лишь часть слов. Сам факт появления здесь ее бывших соотечественников мисс Милтон насторожил. Она остановилась, делая вид, что ищет в сумочке косметичку, при этом как бы почти не глядя в сторону пятерых мужчин. Один, самый важный, в угольно-черном костюме с кроваво-красной бабочкой, что-то говорил другому франту. Рядом молчаливо стояло трое: здоровяк ростом этак в шесть с половиной футов с глуповатым лицом и двое на голову ниже, вид которых наводил на мысль, что этим людям не чужда грязная работенка.

— В общем, Борис, вы стоите, где я укажу. Если услуга не потребуется, оплачу все равно, но уже половину. Сначала мы с Марком попробуем решить вопрос сами, — сказал тот что в черном костюме.

— Артур, сначала ты реши вопрос с Томиным, — отозвался на английском тот, который был Марком.

— Хорошо. Давайте, господа. Идти сразу или пока здесь? — чуть помрачнев отозвался мужчина в замшевой жилетке.

— Эй, чего тебе, сучка надо? — другой, молодой в черных джанах повернулся к Элизабет. — Ушки что ли навострила? Вали отсюда, блядина!

Кровь прилила к лицу Элизабет. И если бы не мысль, что сейчас она не имеет права сейчас поднимать шум, иначе выполнение поручения Алекса может оказаться под угрозой. Проглотив оскорбление, баронесса направилась к двери в театр. Однако, злость ее была так велика, что англичанка не удержалась и снова обратилась к демону: «Дай мне шанс встретиться с этим ублюдком снова! Пожалуйста!».

Глава 4

Откровения Геры

Я приподнялся на локте, глядя в сторону зарослей, тянувшихся полосой к скале. Активировать «Лепестки Виолы» не было смысла — знал кто к нам идет. Только оставалось загадкой, почему богиня идет с той стороны, а не открыла портал, чтобы сразу появиться передо мной. Ольгу я будить не стал. Тихо поднялся на ноги и приветствовал Геру, сложив руки на груди, произнеся вполголоса:

— Хайре, Величайшая! Каждая наша встреча радует все больше! И моя безмерная благодарность тебе! — я поклонился. — Ты спасла две жизни. Одна моя — не слишком ценная. Но Ольга…

— Немного завидую ей. И не только ей, — ответила богиня, засветившись ярче. — Ты даже говоришь шепотом, чтобы ее не разбудить. Астерий, ты любишь своих женщин — это похвально. Мне всегда нравились мужчины, которые думают не только о себе, но и полны заботы о тех, кому они дороги.

Отойдем, чтобы не шептаться?

Без слов я последовал за ней.

— Кстати, там дальше маленький водопад и ручей — место вполне приятное. Только что вернулась оттуда. Знаешь, чего мне стоило твое чудесное спасение? — спросила она, искоса поглядывая на меня.

— Догадываюсь, — я остановился, чтобы не уходить далеко от княгини.

— Верно догадываешься, — она рассмеялась. — И теперь ты должен понимать, что наш договор с тобой приобретает особую силу и важность. Еще раз скажу: мне очень нужна вещица из Хранилища Знаний. Нужна во что бы то ни стало. Эту вещь ты передашь мне и только мне. Так же, Астерий?

— Я это обещал при нашем прошлом разговоре. Ты же знаешь, что я тверд в своих обещаниях. Тем более теперь я обязан тебе и сделаю все, чтобы добраться до нее. Кроме того, я помню и твои заверения, что эта таинственная вещь не причинит вреда близким мне богам и людям. Но все-таки, хоть намекни, что это за вещь, — я не первый день ломал голову над тем, что желает добыть супруга Громовержца. Вариантов было настолько много, насколько много божественных артефактов в этом мире, да и других мирах, потому как вещи великой силы не без помощи богов и магов могут путешествовать между мирами.

— Сейчас тебе это знать ни к чему. Что ты в неведенье — так даже лучше. Чего мы стали здесь? — богиня вопросительно вскинула бровь. — Не хочешь со мной к ручью?

— Не хочу оставлять Ольгу одну. Мало ли… Почему ты не можешь взять эту важную вещь сама, если знаешь, где она? — спросил я, хотя знал ответ на этот вопрос и лишь хотел получить подтверждение.

— Потому что я не уверена, что она там. Еще потому, что ее должна передать мне рука человека. Разве ты не знаешь такой закон, справедливо ограничивающий богов и ограждающий мир от божественного произвола и хаоса? Без сомнений, знаешь. Просто притворяешься, будто в неведенье. В общем так, Астерий… — ее палец уперся мне в грудь. — Ты будешь должен принести ее мне как дар, поклонившись и соблюдая все почести, иначе будет нарушен Высокий Закон. Знаешь, как мне это будет приятно? И уже сейчас мне приятно осознавать, что ты мне теперь должен особым образом.

— Хорошо, дорогая, после того, что ты сделала для меня, я от души готов поклониться тебе и много раз выразить благодарность. Мне так же особо приятно осознавать, что теперь между нами мир. Наконец-то вредная для нас двоих вражда осталась в прошлом. Как там Посейдон, тебе понравилось в его темном дворце? — я прислушался к шороху в кустах, но быстро понял, что это всего лишь ветер, гулявший между скал.

— На самом деле ты хочешь знать, что было между нами и насколько мой брат страстен в постели? Астерий, зачем тебе это? — Гера вздохнула, поправляя золотое шитье, разошедшееся на ее крупной груди.

— Я хочу знать, не будет ли у тебя с Громовержцем проблем из-за такой пикантной помощи мне. Все-таки Посейдон — не Аполлон. Такое сложнее утаить, — заметил я, на самом деле волнуясь за Величайшую. Ведь в этот раз к ее божественному греху был всерьез причастен я.

— Да, и он узнает об этом. Это случится чуть позже. Были свидетели и есть кому донести. Я знала, что будет именно так, и предполагаю, что случится дальше. Это одна из причин, почему мне нужна вещь, которую ты мне добудешь. Хочешь маленькое откровение? — она прищурилась, и когда я кивнул, почти шепотом произнесла: — С этой ночи я беременна. Да, да, Астерий. Будут кое-какие потрясения. Не такие, как в старые времена, когда шла война бога и горели небеса, но потрясения будут.

Поделиться с друзьями: