ВАВИЛОН 5: "КЛЯТВА КРОВИ"
Шрифт:
– Вы там работаете?
– Я импортер.
– Импортер чего?
– Всего. Нарны помешаны на всем, что приходит из других миров: игрушки, устройства связи…
– Оружие…?
Вернон оскорбился:
– Мистер Гарибальди, я честный коммерсант! Кстати, именно потому, что я не желал заниматься нелегальными грузами, я оказался на мели. Почему, по – вашему, мне понадобилось так много времени, что бы вернуться на Нарн?
Майкл потер подбородок:
– Возможно, нам понадобится гид-землянин. Мы летим на Нарн, что бы ответить на некоторые вопросы, связанные с гибелью посла Г’Кара, но не хотим провести
– У меня еще остались высокопоставленные друзья. Я смогу вам помочь и указать на кое-какие ловушки, в которые не следует попадать.
– Если вы полетите с нами, то, как член официальной делегации, не будете иметь права на ношение оружия и не сможете заниматься чем-либо во время визита. Вы должны так же присутствовать на похоронной церемонии.
Вернон вздохнул:
– Почту за честь присутствовать на церемонии. Много лет назад я встречал посла Г’Кара. Какая потеря для Нарна и для всех нас!
Гарибальди нажал на коммуникатор.
– Командный центр?
– На связи лейтенант Митчел, здравствуйте, шеф, – ответил женский голос.
– Я хочу проверить досье на землянина, его имя Эл Вернон. Найдите все, что к нему относится, и выясните так же, работал ли он на Нарне.
Майкл улыбнулся Вернону, который внезапно занервничал, и добавил:
– Лейтенант, мне нужны эти данные меньше чем через полчаса. Хочу получить информацию до отлета.
– Так точно, сэр. Конец связи.
Эл Вернон выдавил из себя смешок.
– Вы ничего не делаете наполовину, не так ли, шеф?
– Никогда. Если вы тот, за кого себя выдаете, я поговорю о вас с капитаном К’Ша На’Васа, но обещать ничего не могу. Это он принимает решения . Через сорок минут найдите меня на палубе номер шесть и возьмите с собой ваши вещи.
Вернон вытянулся по стойке "смирно":
– Так точно, сэр!
Гарибальди взглядом проследил за тем, как Вернон удалялся в сторону лестницы. Если этот человек соврал, он никуда не придет. А вот если сказал правду, может быть очень полезен. На’Тот будет хорошим гидом на Нарне, но у нее, возможно, специфический взгляд на все происходящее. Как знать, нет ли у нее секретного плана отомстить за своего начальника?
– Алло, медлаб? Это Гарибальди.
Голос из коммуникатора ответил:
– Это Франклин. Вы хотите получить новости о Леффлере, не так ли?
– Точно. Как он себя чувствует?
– У него ничего серьезного, но мы боимся внутреннего кровоизлияния.
– Вы смогли задать ему какие-нибудь вопросы?
– Нет, он по-прежнему без сознания. Я не думаю, что вы сможете допросить его раньше, чем через сорок восемь часов.
– Через час меня уже не будет на борту! Как только Леффлер придет в себя, свяжитесь с капитаном. Он лично займется расследованием вместо меня.
– Понятно.
Майкл закончил связь и попросил соединить его с Лу Вэлчем.
– Вэлч слушает, что я могу сделать для вас, шеф?
– Сказать мне, где вы находитесь.
У Вэлча вырвался обессиленный вздох.
– Где? Как обычно, на нижних уровнях, здесь никто ничего не видел и никто ничего не знает! Мы проверили личности всех здешних нарнов. У некоторых документы уже не действительны, но нам все же удалось установить их личности. Никто из них, похоже, не состоит в родственных
отношениях с семьей Ду’Рога.– Вы уже выяснили, кто напал на Леффлера?
– Нет, никто не хочет отвечать на наши вопросы. Но я продолжаю расследование.
Гарибальди смягчился:
– Сделайте все возможное, Лу. Я покидаю станцию через сорок минут. У меня есть для вас задание.
– Я в вашем распоряжении, шеф.
– Капитан займется расследованием. Прикажите Франклину предупредить вас, как только Леффлер очнется. Если ему будет сложно вспомнить, что с ним произошло, как это часто бывает с теми, кто получил удар по голове, свяжитесь с Талией Винтерс. Она согласилась телепатически помочь Леффлеру восстановить картину происшедшего.
– Договорились, сэр, я буду держать вас в курсе. Счастливого пути.
– Попробуем. До скорого, Лу.
Гарибальди зашел в свою каюту и начал собирать вещи. Его пальто слишком долго висело в шкафу и насквозь пропахло антимолью. Закрыв сумку, он повесил ее на плечо и направился к палубе, где находился К’Ша На’Вас. Он как раз проходил мимо личных апартаментов капитана, когда запищал коммуникатор.
– Это Митчел, сэр. Я получила информацию об Эле Верноне.
– Передайте ее капитану.
– Слушаюсь.
Майкл позвонил в дверь Джона Шеридана, шепча сквозь зубы:
– Если его нет, у меня будет глупый вид.
К его великому облегчению голос капитана ответил:
– Войдите!
Гарибальди зашел. Его начальник внимательно изучал что-то через свой терминал. Он едва поднял глаза.
– Здравствуйте, Гарибальди. Готовы к путешествию?
– Не совсем, капитан, – признался он. – Надеюсь, я вам не помешаю? Я не надолго.
Взгляд Шеридана был прикован к экрану.
– Невероятно! Подумать только, у меня перед глазами свод законов Нарна. Большая часть текстов остается неизменной вот уже несколько веков и датируется эпохой до вторжения Центавра. Похоже, что они предпочитают защищать эти архаические законы, не достойные расы, летающей к звездам, а не создавать новые взамен устаревшим. Их убеждения уходят своими корнями в прошлое. Шон’Кар напоминает мне Землю несколько веков назад, когда дуэль со смертельным исходом признавалась законной.
Гарибальди приблизился к бюро Шеридана.
– Капитан, я… Я тут жду очень важные сведения, которые по моей просьбе перебросили на ваш компьютер. Можно взглянуть на них?
Шеридан немедленно отодвинулся.
– Прошу вас.
Гарибальди набрал задание на клавиатуре и на экране появились фотографии и файлы досье. Он громко прочитал:
– Имя: Альберт Кертис Вернон, он же Эл Вернон. Происхождение: Мэнсфилд, Огайо.
Он остановился и указал на одно из окон, которое немедленно открылось.
– Интересно… Он много путешествовал, но главная планета Нарна остается его официальной резиденцией уже почти десять лет. Он зарегистрирован и в посольстве, и в торговой комиссии. Действительно, кажется все в порядке.
– Этот человек является одним из подозреваемых в убийстве Г’Кара?
– Нет, капитан. Как бы странно это вам не показалось, я хочу забрать Эла Вернона с собой на Нарн. В каком-то смысле он послужит нам гидом.
– Вы хорошо его знаете?…
Гарибальди рассказал ему о своей встрече с Верноном.