Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:

Келл: Неизменно.

Рихтер: Я думал, мы соберёмся, чтобы познакомиться с твоим новым заместителем.

Келл: Это позже. Прежде нам нужно решить несколько вопросов. Эндрю, что Вы узнали о новеньком?

Блэк: В официальном досье стоит немного. Холдер родился и вырос на Марсе. Там же закончил Космическую Академию. Занимался в своё время рукопашным боем. В 2330-м поступает на службу в планетарный флот Марса, но уже в 33-м назначается в координационную службу Марса по вопросам флота Земного Содружества.

Волков: Эта организация имеет довольно

тесные связи со спецслужбами Марса и Земли.

Блэк (продолжает): Он остаётся сотрудником там до сих пор, хотя официально был переведён в Космические Силы Земного Содружества в 2339-м году.

Келл: В общем, чтобы не говорить вокруг да около… Мне не нравится вся ситуация. Мне не нравится новый зам. Я ему не доверяю. Я опасаюсь за судьбу Кинга, потому что есть вероятность, что наши враги сделают его временное отсутствие постоянным, и нам придётся смириться с Холдером на посту моего зама. Такое положение дел сильно связывает нам руки, а этого нельзя допустить. Очевидно, наши враги на Земле, которые стоят за внедрением нано-роботов в Руссо, увидели свой шанс внедрить своего агента и приставить его сразу ко мне.

Ли: Мне кажется, у вас довольно пессимистичный взгляд. Может быть, этот марсианин вовсе не относится к этим… врагам.

Келл: Возможно, но мы не имеем права рисковать. Поэтому коммандер Холдер не будет посвящён в наши конфиденциальные дела… только официальные обязанности. (переводит вопросительный взгляд от одного к другому) Теперь к другому вопросу. Эндрю, Николай, вы выполнили мою просьбу?

Блэк: Да, мы разузнали. О том, что Руссо отдал приказ феланнским воинам, известно лишь нашим сотрудникам и дипломатам феланнов. Мы убедили их держать язык за зубами.

Келл: Сегодня со мной говорил генерал Хигинсон и передал приказ отправить Руссо на Землю. Я хочу найти способ не выполнять приказ. Есть какие-нибудь идеи?

Ли: Может быть, стоит отправить Руссо под карантин, чтобы выиграть время?

Рихтер: Сомневаюсь, что командование на эту купится, тем более, если за этим стоят те, кто и внедрил нано-роботов. Уж они точно приложат все усилия, чтобы не допустить задержки.

Волков: Думаю, какое-нибудь межрасовое разбирательство, связанное с атакой феланнов по приказу Руссо могло бы помочь… Вот только оно должно быть контролируемо, а послы многих народов не позволят себя контролировать. Тем более мы как раз приложили немало усилий, чтобы причастность Руссо осталась в тайне.

Келл (ухватившись за идею): Но некоторые позволят, если объяснить им ситуацию. (поворачиваясь к Ли и Ветрову) Алексей, доктор, у вас есть успехи в нейтрализации нано-роботов?

Ли и Ветров отрицательно качают головой.

Келл: Продолжайте попытки. Это всё.

Все поднимаются и расходятся. Кристофер останавливает Волкова.

Келл: Николай, как ты считаешь, могут ли наши враги предпринять попытку… убрать Роберта?

Волков (думает несколько секунд): Есть такая вероятность.

Келл: Я думал поговорить об этом с Джеймсом Конрадом… возможно, он мог

бы обеспечить охрану…

Волков: Рейнджеров туда никто не пустит – это внутренние дела Земли.

Келл: Что же тогда можно сделать?

Волков: Я попробую что-нибудь придумать.

Келл: Только не медли.

Волков кивает и уходит.

Пассажирские бухты. Служебный проход:

Джеймс Конрад стоит рядом с проходом и наблюдает за феланнскими воинами, идущими на посадку. К нему подходит Келл.

Келл: Добрый день, господин Конрад!

Конрад: Здравствуйте, капитан!

Келл: Как идёт погрузка?

Конрад: Всё нормально. Мы указали в качестве цели полёта одну из колоний феланнов. Сделаем пару манёвров в гиперпространстве, а затем на планету фалиров.

Келл: Отлично. Эти воины, конечно, нанесли немалый ущерб, но, думаю, они будут нам нужнее на новой базе, чем у феланнов.

Конрад: Тем более, что по словам Адата Ксоб Еле они были бы «прочищены» перед дальнейшим использованием.

Келл: Да, Руссо рассказывал, что эти бойцы быстро учатся и набираются опыта, что делает их более эффективными и разумными. А «прочистка», я так понимаю, убирает всю программу и ставит новую, настроенную на новую группу задач?

Конрад: Вроде бы так.

В этот момент подходит Эдон Трохт.

Трохт (Конраду): Только что пришло сообщение с Минбара. Было принято решение утилизовать «Паладин». Повреждения слишком большие.

Конрад (поражённо): А как же его экипаж?

Трохт: Всё в руках Энтиль’За.

Келл и Конрад переглядываются.

Келл: Это совсем нехорошо. И, я так понимаю, замены в ближайшее время не предвидится.

Конрад (вместо Трохта): Уж это точно.

Келл: Мне надо идти. Могу я рассчитывать, что вы позаботитесь о доставке феланнов на место?

Конрад: Разумеется.

Келл: Благодарю.

Зелёный сектор. Коридор:

Несколько офицеров службы безопасности осматривают коридор, а бригада медиков погружает труп на носилки. Подходит Блэк.

Блэк: Что у нас?

Офицер: Минбарец. Найден мёртвым десять минут назад. Внешне нет никаких следов насилия, но вряд ли здоровый минбарец умер сам.

Блэк: Понятно. Доложите, когда медики проведут вскрытие.

Зелёный сектор. Квартира Рамин:

Келл входит. Рамин его уже ждёт.

Келл: Приветствую Вас, посол.

Рамин: Рада видеть Вас, капитан. Чем могу помочь?

Келл: У меня к Вам просьба. Я уже был у Шу’Корта… Надеюсь, и Вы поддержите меня.

Поделиться с друзьями: