Важное открытие
Шрифт:
— Хорошая вечеринка! — Эд нежно поцеловал ее.
— Только почему после хороших вечеринок кухня выглядит как поле битвы?
— Если люди довольны и счастливы, они едва ли должны обращать внимание на такие мелочи. — Эд собрал часть пластиковой посуды и включил кнопку уплотнителя мусора.
— Тебе понравилось? — спросила Эдди.
— Фантастический вечер! — Эд усадил ее на стул, заботливо положив ноги на подвинутую табуретку.
Она расшнуровала кроссовки, наблюдая, как ловко он расправлялся с мусором.
— Боже! Что здесь происходит? —
— О! Вы пропустили такую вечеринку! — Эд старательно разыгрывал сожаление. — Хот-доги с приправой, домашнее мороженое… — Он поставил кастрюлю в раковину.
Хлоя, одетая в простое, но элегантное темно-синее платье, осторожно вошла в кухню. Ее голубые глаза, подчеркнутые умело подобранным макияжем, округлились еще больше.
— Поразительно, — недовольно протянула она, осторожно обходя стопки пластиковой посуды. — Здесь была полиция? Что-то случилось?
Эд посмотрел на нее как на сумасшедшую.
— Эдвина, теперь, когда ты наконец освободилась от многочисленных дел, мы должны обсудить наши проблемы, — начал Чарлз, выдвигая стул на середину кухни. Прежде чем сесть, он протер сиденье чистой салфеткой.
Эдди попыталась сосредоточиться:
— Прямо сейчас? — Она сбросила с ног кроссовки.
— Ты отсутствовала целый день и весь вечер. По-моему, у тебя слишком плотный график. — Чарлз вынул из внутреннего кармана пиджака блокнот и нашел чистое место на столе. — Думаю, сейчас у нас есть прекрасная возможность поговорить.
Эдвина собралась было что-то ответить, но в этот момент раздался бой часов. «Уже десять», — подумала она. Больше всего на свете ей хотелось спать.
— Чарлз, я тоже хочу поговорить, — начала она. — Но я еще не проверила тетради с домашними заданиями учеников и… — Она посмотрела на грязный пол и невымытую посуду.
— Уверен, ты найдешь время.
Хлоя так и осталась молча стоять у стены, в то время как Чарлз и Эдвина уединились за столом. От нечего делать она стала наблюдать за Эдисоном, хлопочущим по хозяйству. Он взял со стола большую кастрюлю с горячей водой. Мощные мышцы напряглись под короткими рукавами футболки.
— Наверное, очень тяжело, — промурлыкала Хлоя, подставляя для помощи пальцы с маково-алыми ноготками.
— Очень, — сухо ответил Эд. Ему совсем не хотелось продолжать разговор.
— Вы не возражаете, если я помогу? — Продолжая мурлыкать, она начала было собирать беспорядочно разбросанные на рабочем столике пластиковые тарелки. — По-моему, это женская работа.
Хлоя будто ненароком коснулась пальцами его руки. Эд посмотрел на стоящий в углу обеденный стол. Чарлз был всецело занят беседой и, казалось, не замечал ничего.
— Справлюсь сам. — Эд с трудом сдерживал себя.
— Занимался бодибилдингом? — вкрадчиво спросила Хлоя, упрямо продолжая трогать его предплечье.
— Штангой. — Эдисон начал наливать в кастрюлю новую порцию воды.
— Почти угадала! — ухмыльнулась Хлоя.
Эд
пытался не замечать ее прикосновений, занимаясь посудой. Однако, когда пальцы начали скользить от его шеи к уху, потом к другому, затем спустились с плеч на спину, он почувствовал, что больше не в силах сдерживать отвращение.Стиснув зубы, он поставил полную кастрюлю воды на край раковины. Алые ноготки спускались все ниже…
Неожиданно раздался пронзительный визг Хлои. Кастрюля выскользнула из рук Эда прямо в раковину, и грязная вода фонтаном обдала ее прическу, лицо и оставила жирные пятна на шелковом платье.
Хлоя стояла испуганная и задыхающаяся от гнева, а вода струйками стекала по ее ногам.
— Сумасшедший! Идиот! Кретин! — кричала она, вытирая глаза.
— Извини. — Голос Эда звучал растерянно. Он отодвинул подальше от нее стопку грязных тарелок.
Хлоя говорила еще что-то, обильно сдабривая речь французскими ругательствами. Чарлз приподнялся из-за стола, успокаивая жену. С рыданиями она упала ему на грудь.
— Что ты сделал с моей женой?
— Так получилось… Я не удержал кастрюлю… — пытался объяснить Эд.
Эдвина подошла к нему и обняла за талию, рассматривая Хлою. Француженка имела довольно жалкий вид. Эдди почти ликовала.
— Надо замочить платье в холодной воде, — предложила она, стараясь не расхохотаться.
— В холодной воде? Изделие от Шанель?! — Хлоя схватила со стола стопку чистых тарелок и со злостью швырнула ее на пол. — Платье безнадежно испорчено!
Остаток ее гневной речи прозвучал на французском, после чего она выскочила из кухни, оставляя за собой мокрые следы. Чарлз бросил уничтожающий взгляд на присутствующих и удалился вслед за ней.
Эдвина больше не могла сдерживать смех.
— Эд, ты видел, как она… А ее волосы… словно мокрая курица…
Она хохотала от души, так, что слезы брызнули из глаз. Неожиданно она заметила, что Эд и сам имеет довольно жалкий вид: мокрые, торчащие в разные стороны волосы, нос и брови забрызганы. Эдвина закатилась в безудержном смехе.
— Так что у вас произошло? — наконец спросила девушка, поднимая с пола тарелки.
— Не могу точно сказать.
— Почему? — Эдди ждала объяснений.
— Я же не так глуп, чтобы преднамеренно обливать ее. — Эд принялся убирать последствия аварии.
— Тогда кто же виноват?
Он встретился с Эдвиной взглядом.
— Хлоя.
— Ты хочешь сказать, что она нарочно вылила на себя воду? — Эдди была в замешательстве.
— Нет, конечно. — Его голос напрягся, каждое слово давалось с трудом.
— Эдисон Риверз! Я жду ответа!
— Она… она трогала меня… за ягодицы. Я дернулся, и тут все произошло. — Его щеки стали темно-малиновыми.
— Хлоя, жена Чарлза? Замужняя женщина… она посмела трогать тебя… — К возмущению Эдвины, дошедшему до предела, начал примешиваться истерический хохот.
— Если вы, Эдвина Мэйсон, будете смеяться надо мной, я назову всему колледжу — нет, всему городу — ваше полное имя.