Вчерашняя вечность. Фрагменты XX столетия
Шрифт:
«Какая племянница, она ей во внучки годится».
«А ты знаешь, что она разговаривает с мальчиком по-французски?»
«Кто разговаривает?»
«Она».
«Ну что ж, это очень хорошо. Расширяет кругозор».
«По-моему, это опасно».
«Не понимаю, почему?»
«Мало ли что – ещё кто-нибудь сообщит».
Молчание.
«Разве тебе не ясно, что это в высшей степени подозрительная личность?»
«Кто, племянница?»
«Да не племянница. Старуха!»
«Господи, да она сто лет здесь живет».
Я сплю, сказал мальчик. Экспля, эксплю.
«В Москву завезли... Сто тысяч...»
«А где это находится?»
Там еще
«Не хочу».
«Повернись, пожалуйста».
«Ты всегда выбираешь самый неподходящий момент».
«Смилуйся, государыня рыбка».
«Ты всегда... – Я сплю, сказал мальчик. – О-о!» – и в её голосе смешались протест и восхищение. Тихий скрежет пружин – последнее, что он услышал. И прошло много часов, много дней. Уже близился рассвет. Теперь ему снилось, что он спит и видит сон. Сон склонился над ним и будит его.
О снах во сне сказал далекий соотечественник Анны Яковлевны Тарнкаппе: мы близки к пробуждению, когда во сне сознаём, что видим сон. Следует ли из слов Новалиса, что если мы стараемся убедить себя, что мы бодрствуем, значит, мы грезим? Сон – это ряд ступеней, ты нисходишь в подвал, потом восходишь наверх, там чердак, там сквозь окно в крыше голубеет рассвет. Слабый стук будильника проник в слух, вот-вот прогремит гром, мальчик спал и думал во сне о том, что мать увидела ночью Анну Яковлевну на кухне, но не разгадала тайну, не узнала, для кого заваривался чай из китайского магазина. И, чтобы окончательно пробудиться, он встал и на цыпочках вышел в коридор.
Ему не было холодно в ночной рубашке, впрочем, как-то само собой получилось, что он одет. Возможно, он забыл, что возвращался в комнату надеть чулки и заправить в штаны рубашку. Как и Анна Яковлевна перед тем, как подъехала коляска с бородатым родственником, он стоял перед подъездом, тускло светилась мостовая в сиянии фонарей, из тёмной листвы за стеной чехословацкого посольства бесшумно вылетела большая ночная птица и, махая крыльями, полетела низко, на уровне первого этажа, к перекрёстку, он шёл за ней. Он увидел, что, долетев до поворота, она уселась на каменную тумбу – должно быть, ждала его. Это была учёная дрессированная птица, когда он приблизился, она широко растворила клюв. Он не мог разобрать слов. Навстречу шёл кто-то, невозможно было понять, мужчина или женщина, далеко в просвете Большого Харитоньевского переулка, за спиной идущего светлело, над Чистыми прудами занималась заря; но когда этот кто-то приблизился, писатель догадался, что навстречу идёт племянница, та самая барышня, о которой говорил отец. Она остановилась шагах в десяти и поманила его к себе. Он успел сделать шаг навстречу и был сердит на мать, которая наклонилась над ним и гладила ему волосы. Пора было в ненавистную школу.
IV Племянница
10 апреля 1937
Анна Яковлевна была больна, покоилась под выставкой фотографий, маленькая, с необыкновенным румянцем, заострившийся нос торчал над одеялом, рядом на стуле стояла кружка с остывшим чаем, лежали порошки в вощаной бумаге, лежала книга, которую она не раскрывала, роман Пьера Лоти.
Можно добавить, что под Пьером Лоти лежала ещё одна тоненькая книжка стихов: как ни странно, Бодлер.
«Если, – сказал писатель, держа в обеих руках большой ломоть хлеба, намазанный повидлом, – поставить ракету на колёса, получится ракетный
автомобиль».«Сперва прожуй...»
«Если присоединить к динаме электромотор, знаешь, что получится?»
«Нет, не знаю».
«Вечный двигатель. Динама будет давать ток для электромотора, а электромотор вертеть динаму».
«Ты это сам изобрёл?»
Инженер самодовольно повёл плечами.
«Я в этом ничего не понимаю. У тебя сейчас капнет. Только, пожалуйста, не на пол...»
«Насколько мне известно, – продолжала она, – вечный двигатель невозможен, хотя столько людей потратили жизнь на его поиски. Не думаешь ли ты присоединиться к ним?»
Мальчик слизывал стекающее на пальцы повидло. «Pasdutout, – сказал он презрительно, – вовсе нет. Ведь я его уже нашёл».
Анна Яковлевна осведомилась, что нового в училище. Так она называла, возможно, из упрямства, 613-ю среднюю школу в Большом Харитоньевском, воздвигнутую на месте взлетевшей на воздух церкви. Но что может быть нового в школе? Он пожал плечами.
«У тебя криво висит галстук... ах нет, не подходи. Подхватишь от меня. Вытри пальцы».
Порылась за пазухой и вытащила градусник.
«Тридцать восемь и ноль», – стоя у окна, объявил писатель.
«Дай-ка мне... Гм, действительно... Подойди к зеркалу и поправь».
Из тусклого, в чёрных царапинках, стекла, словно из окна в прошлое, на тебя уставилась голова с выпученными глазами, оттопыренными ушами – и высунула язык.
«Заправь под пиджачок. Попроси маму, чтобы она тебе выгладила».
Он объяснил символику алого пионерского галстука. Три конца галстука обозначают Третий Интернационал. А также три поколения революционеров: большевики, комсомольцы и мы.
«Кто это – мы?»
Мальчик сотворил перед зеркалом пионерский салют. В его руках появились невидимые палочки, затрещала сухая дробь барабана.
«Юные пионеры, – проговорил он, – тр-ра–татата! В борьбе за дело, трам-тарарам, будьте здоровы. Нет, – поправился он, – будьте готовы».
Он запел:
«Взвейтесь кострами, синие ночи! – Маршируя по комнате, чуть не налетел на стул. – Этот красный галстук смочен кровью борцов за дело рабочего класса».
«Угу, – пробормотала Анна Яковлевна. – Не испачкайся».
Но она была далека от иронии. Возможно, её мысли витали где-то. Она промолвила:
«Вот что я хочу тебе сказать... Ты, наверное, уже рассказал маме, кого мы вчера видели?»
«Милиционеров».
«Совершенно верно. А когда возвращались, на обратном пути. Тоже рассказал?»
Он помотал головой.
«Правильно. Не надо её беспокоить. Между прочим, я как-то начинаю сомневаться... – Она закрыла глаза ладонью, в комнате стало сумрачно, стало холодно, зеркало белело в углу, белело окно. – Накрой меня ещё, вон там лежит... Я как-то... – бормотала она, стуча зубами, – начинаю... Меня тут многие считают помешанной, но уверяю тебя... б-р-р... Не надо было ездить... Ах, не надо было... И тебя ещё потащила с собой...»
Её голос, прерываемый кашлем, всё ещё слышался из-под одеяла и пледа, когда произошло событие, которому едва ли стоило придавать значение, а впрочем, как посмотреть, ведь память не гарантирует ни важности, ни случайности происходящего. В комнату вошла племянница. Или, что было правдоподобней, внучатая племянница, а ещё точней, седьмая вода на киселе. Та самая. Забежала к больной по дороге куда-то.
Волосы окружили её светящимся нимбом – теперь она стояла у окна, ее лицо погрузилось в сумрак.