Вечеринка накануне Хэллоуина
Шрифт:
— Итак, сэр, каким будет ваше слово, сэр? — пытался съязвить Марти.
Дэвид почувствовал, что ему это осточертело. После всего, что произошло, он не собирался позволять паре каких-то хулиганов изгаляться над собой. Внутренний голос подсказывал, что Марти и Бобби могли быть убийцами, но Дэвид отбрасывал от себя такие мысли. "Они были слишком трусливы, чтобы сделать что-то по-настоящему ужасное", — думал юноша.
— Убирайтесь с моей дороги! — выкрикнул Дэвид разгневанно и сделал шаг по направлению к одному из ближайших домов.
Бобби взревел своим мотоциклом.
— Ну,
— Дэвид, похоже, забыл о хороших манерах, — начал угрожающе Марти. Он сдернул тяжелую цепь со своей куртки и с видом, не обещающим ничего хорошего, слез с мотоцикла.
— У меня нет времени для этого! — с яростью воскликнул Дэвид. — Произошло что-то ужасное!
— Сейчас может произойти нечто более ужасное с тобой, — Марти сделал шаг к нему.
Дэвид почувствовал страх — стало понятно, что они были слишком пьяны, чтобы отдавать себе отчет.
— Хорошо, хорошо. Успокойтесь, — попытался он разрядить обстановку.
— Эй, парнишка, в чем дело? — продолжал надвигаться Марти, — Ты уже не такой храбрый?
— Послушай, — успокаивал его Дэвид, лихорадочно ища способ удрать, — мне с вами делить абсолютно нечего. Почему бы вам просто не уйти и не оставить меня в покое?
— Совесть не позволяет нам сделать этого, — сумничал Бобби из-за спины Марти.
Их намерения были настолько очевидны, что Дэвид понял: единственное спасение — убежать. Он повернулся и, поскальзываясь на грязной дороге, бросился назад к кладбищу.
Бобби и Марти не отставали. Для пьяных они двигались на удивление быстро.
Дэвид бежал по тропинке, мимо проносились темные пятна надгробий. Он держал курс на кладбищенскую стену, а затем — в лес улицы Кошмаров.
— Ай! — юноша споткнулся о корень и плюхнулся в грязь.
Не успел он подняться на ноги, как подбежали Бобби и Марти.
— Эй, парень, подожди-ка, — сказал Бобби заплетающимся языком.
— Тебе не следовало убегать, — Марти размахнулся и направил удар Дэвиду в голову. Тот легко увернулся, но поскользнулся и, падая, ударился головой о каменный угол надгробной плиты.
В голове что-то противно хрустнуло, в глазах вспыхнуло и сразу потемнело, словно кто-то набросил ему на голову мешок.
Дэвид едва различал голоса Бобби и Марти, доносившиеся словно издалека.
— Что ты наделал? — послышался испуганный голос Бобби.
— Ничего! — это был уже Марти. — Он сам упал.
— Похоже, шибанулся он здорово, — это был снова Бобби. — А если он убился?
— Тогда нам лучше убраться отсюда подальше, — произнес Марти. — Давай-ка оттащим его отсюда.
Дэвид понимал, что говорили о нем, но слова почему-то не имели для него никакого смысла. Он очень хотел спать и, уже отключаясь, почувствовал, как его тащат по земле.
В глазах продолжало темнеть, пока последние проблески света окончательно не потухли.
Глава 16
Предложение Алекса помочь в поисках Ники было Терри не по душе, но он понимал, что в этом был смысл. Прошло слишком много времени.
"Пожалуйста, —
твердил Терри себе, — пожалуйста, пусть с ней все будет в порядке".— Я уже посмотрел на втором этаже, — обратился он к Алексу. — Не проверишь там еще раз — вдруг я пропустил что-нибудь?
— Подождите, — вступила в разговор Джастин. — Пойду я, потому что знаю дом лучше, чем кто-либо.
— А я с тобой, — предложил Алекс.
— Нет, Алекс, — мягко отказалась она. — Ты оставайся вместе с остальными — на случай, если что-нибудь произойдет.
Алекс хотел было возразить, но Джастин потянулась к нему и поцеловала в щеку.
— Пожалуйста, позволь мне это сделать. После всего, что произошло, я чувствую себя просто ужасно. По крайней мере, разреши мне попробовать помочь Терри.
Ворча, Алекс присоединился к остальным ребятам, сидевшим у камина.
— Спасибо, Джастин, — поблагодарил ее Терри. — Пожалуйста, будь осторожна.
— Я обещаю, — ответила она. — Почему бы тебе не проверить внизу, пока я буду осматривать наверху?
Терри кивнул. Единственным местом, куда он еще не заглядывал, был подвал. Юноша не очень-то верил в то, что Ники могла оказаться там, но он не мог представить, где еще ее можно искать.
Спускаясь по темным, узким ступенькам, Терри слышал, как собравшиеся в гостиной приглушенно переговаривались. "Пожалуйста, — продолжал повторять он снова и снова. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста".
Итак, он спускался в подвал. Ступеньки, словно живые, реагировали на него громким скрипом, и Терри опасался, что не выдержат его.
Фонарик высветил густо переплетенную паутину и потрескавшиеся, покрытые толстым слоем пыли балки. Было видно, что Джастин и ее дядя эту часть особняка совсем не ремонтировали.
Подвал был завален старыми ящиками и потрескавшимися досками. Терри чуть не подпрыгнул, когда позади него что-то пробежало. "Это просто мышь, — успокаивал он себя. — По крайней мере, я надеюсь, что это мышь".
"Ники не может быть здесь", — размышлял Терри. Хотел было позвать ее, но передумал — в любом случае она вряд ли услышит его.
До него донесся шум, что-то вроде ударов, из дальнего конца низкого и темного помещения. В свете фонарика Терри увидел пристроенную к стене большую кладовку. Осторожно приблизился к ней и резко открыл дверь.
Внутри находилось то, что поначалу он принял за кучу тряпок.
Но куча зашевелилась! Это была… Ники.
Она пристально смотрела на него и, узнав, изумилась.
— Терри??
— Мордашка! — юноша упал на колени и обхватил ее руками. Он застыл, крепко держа свою любимую в объятиях и испытывая чувство облегчения оттого, что нашел ее живой. Наконец отпустил Ники и посветил фонариком так, чтобы она могла видеть его лицо.
— Ты в порядке? — поинтересовался Терри.
— Где мы? — в свою очередь спросила Ники, осматриваясь вокруг в замешательстве.
— В подвале, — ответил он. — В кладовке.
— В подвале?! — поразилась Ники. — Каким же образом я оказалась…