Вечеринка в Хэллоуин
Шрифт:
– Да, – кивнул Пуаро, – их тянуло друг к другу. Кровные узы. Я замечал сходство между ними, но Майкл, последователь Люцифера, был самим злом, а в вашей дочери нет зла – только невинность
Он подошел к столу, взял конверт и вынул карандашный рисунок.
– Ваша дочь.
Джудит посмотрела на рисунок. Внизу стояла подпись: «Майкл Гарфилд».
– Майкл нарисовал Миранду у ручья в лесу Куорри, – объяснил Пуаро. – По его словам, он сделал это, чтобы не забыть ее. Майкл Гарфилд боялся забыть свою дочь, но это не удержало его от попытки убить ее.
Пуаро указал на надпись карандашом в верхнем левом углу:
– Прочтите это.
– Ифигения, – медленно прочитала Джудит.
– Да, – сказал Пуаро, – Ифигения. Агамемнон пожертвовал своей дочерью, чтобы попутный ветер доставил его корабли в Трою. Майкл собирался принести в жертву свою дочь, чтобы заполучить новый сад Эдема.
– Он знал, что делает, – мрачно произнесла Джудит. – Интересно, стал бы он когда-нибудь об этом сожалеть?
Пуаро не ответил. Его глазам представился
молодой человек исключительной красоты, лежащий возле мегалитического камня с изображением двойного топора и сжимающий в мертвых пальцах золотой кубок, который он схватил и осушил, когда перед ним предстало возмездие, явившееся спасти его жертву и передать его в руки правосудия.«Майкл Гарфилд умер по заслугам, – думал Пуаро, – но, увы, сад никогда не расцветет на острове в греческих морях…»
Вместо этого будет цвести Миранда – юная, живая и красивая.
Он поднес к губам руку Джудит.
– До свидания, мадам. Напоминайте обо мне вашей дочери.
– Она должна всегда помнить вас и то, чем вам обязана.
– Лучше не надо – некоторые воспоминания желательно похоронить навсегда.
Пуаро подошел к миссис Оливер.
– Доброй ночи, ch`ere madame. Леди Макбет и Нарцисс… Это было необычайно интересно. Должен поблагодарить вас за то, что вы привлекли мое внимание к этому делу.
– Ну вот, – сердито отозвалась миссис Оливер. – Опять я во всем виновата!