Вечная молодость
Шрифт:
Слэйд шатается. Я достаю из сапога запасное оружие, отшлифованный осколок. Я раню преследователя в плечо. Дальше все происходит очень быстро.
Две стрелы проносятся в ночной темноте, и я неожиданно оборачиваюсь. Женщина Купид безжизненно падает на землю. За ней стоит парень, который кажется мне знакомым, но в данный момент я не могу понять, кто он. Он схватил лук и стрелы Купида, с которым я разобралась. Рядом с ним сидит Мали.
– Осторожно!
– кричит он мне, и я инстинктивно нагибаюсь.
Слэйд, чья попытка сбить меня с ног арбалетом не удалась, в ярости вскрикивает,
Парень преследует его еще несколько метров, затем останавливается, качая головой.
– Он убежал. Эти скотины преодолевают стены, как будто их вообще нет.
– Он поворачивается ко мне и осматривает меня с головы до ног. Я делаю тоже самое. Он носит невзрачную одежду, обычную для служащих интерната: черные брюки и простую темно-синюю рубашку, которая идеально маскирует его в темноте.
Закатанные рукава обнажают его мускулистые, загорелые предплечья. Его темно-русые волосы выглядят так, как будто он послал к черту расческу также, как Купид с арбалетом. Из-под растрепанных прядей сверкают и радостно сияют после выигранной битвы голубые глаза.
Я все еще крепко держу осколок стекла, в этот раз я направляю его на моего таинственного спасителя.
– Кто ты?
– строго спрашиваю я.
– Эй, не надо.
– Он опускает лук и стрелы и улыбается.
– Я — Сай. Может быть... ты уже видела меня раньше?
Я и правда его видела, но при всем желании не могу вспомнить, когда и где.
– Что ты тут ищешь?
– Все указывало на то, что тебе могла бы понадобится помощь.
– Он смахивает со лба прядь волос.
– Но, наверное, я ошибся, и ты сама отлично справлялась, верно?
Я игнорирую его иронию и запихиваю осколок обратно в сапог, кожа которого мокрая и жесткая. Чтобы успокоить нервы, я поглаживаю Мали.
– Ты — созерцатель, - бормочу я, не в состоянии поверить собственным словам.
– Удивлена?
– Нет, - лгу я и рассматриваю парня внимательнее. На вид ему было восемнадцать или девятнадцать. В отличии от учеников и учителей интерната он очень натренированный.
– Но ты здесь не из-за Пейшенс, не так ли?
– Я пытаюсь говорить безразличным тоном.
– К сожалению, должен тебя разочаровать.
– Сай обыскивает карманы Купида.
– Это твое.
Я механически убираю нож на свое место. Не могу поверить в то, что я услышала. У Пейшенс должно быть два стража? Это невозможно. Почему я ничего об этом не знала?
– Докажи, - требую я. Если Сай действительно тот, за кого себя выдает, тогда он знает, что я имею в виду.
Поднимаясь, он ухмыляется.
– Сначала ты.
– И не подумаю.
Сай вздыхает и расстегивает рубашку, обнажая мускулистое тело. Над его левой грудью красуется выжженное клеймо. Стилизованная Буква W, означающая Watcher - Созерцатель.
– Теперь ты.
Я оттягиваю вырез моей кофты и показываю ему мое клеймо. У него оно бледнее, по всей вероятности, он старше меня и дольше находится на службе.
– Ну что ж, партнер, что делаем дальше?
– спрашивает Сай, поворачиваясь к Купидам.
– Мы не партнеры.
– Я отжимаю волосы и взглядом ищу мою собаку.
– Убери
Я слышу позади меня скептический смех Сая.
– Я и так всегда снаружи!
В отличие от меня, его кажется ни капли не удивило существование еще одного надзирателя у Пейшенс. Я игнорирую его и свистом подзываю Мали. Бок о бок мы возвращаемся назад в главное здание.
Моя собака - единственный партнер, который мне нужен. Надеюсь, этот Сай признает это.
Глава 3
Надо мной танцует яркий свет, таинственная музыка наполняет воздух. Я нахожусь на своего рода балконе и смотрю на суету внизу и вокруг меня. Подушка, на которой я сижу, бархатистая и мягкая на ощупь. Я еще никогда не была в цирке. По крайней мере, сколько я себя помню.
Вся суматоха впечатляет меня, от удивления я не могу закрыть рот. Акробат в блестящем костюме пролетает мимо меня, затем ловит свою партнершу, и оба парят над публикой. Пейшенс смеется рядом со мной. Она здесь была уже дюжину раз и не так изумлена, как я.
— Эй, проснись. — Кто-то трясет мое плечо и вытягивает меня из красочных сновидений. — Джолетт!
Я недовольно переворачиваюсь на бок и зажмуриваю глаза. Я хочу поспать подольше, еще пару минут, перед тем, как вернусь в реальность.
— Джолетт, проснись наконец!
Теперь еще и Мали тявкает над ухом. Мне хочется с головой укрыться одеялом, но кто-то крепко его держит.
— Джо!
Я неохотно открываю глаза и смотрю прямо в лицо Саю. Оно скривилось от беспокойства.
Несколько секунд я внимательно смотрю на него, затем быстро сажусь и немного отодвигаюсь. — Что ты делаешь в моей комнате? — Хоть я и не сделала ничего плохого, чувствую себя уличённой. Хотя одета, но мне кажется, что обнажена. Ему здесь нечего делать.
— Как ты можешь так спокойно спать? — недоверчиво спрашивает он, игнорируя мой вопрос.
— Тебя это совершенно не касается, а теперь убирайся! — Наверное, на его месте я задала бы себе тот же самый вопрос. Тем не менее, у меня нет настроения объяснять ему, почему я позволила себе такую роскошь. Мой гнев на него со вчерашнего вечера нисколько не ослаб, и для меня будет намного лучше, если он просто исчезнет.
Но он никак не реагирует, поэтому я стараюсь не обращать на него внимания. Я прислоняюсь к спинке кровати, закрываю глаза и представляю себе циркачей, аромат жареного миндаля и сюрреалистическую мелодию шарманки.
— Ты на задании, уже забыла? Ты не можешь просто спать и —
— Сай, замолчи. — Он сильно действует мне на нервы. Медленно, но верно.
— Я не могу успокоиться! Пейшенс исчезла! Мы облажались! Она...— Он беспомощно указывает на открытую дверь между её и моей комнатой. — До этого она не пошла на занятия и —
— Тсс.
Сай перестаёт бормотать. Я открываю глаза и встречаю его встревоженный взгляд.
Вздохнув, я поднимаюсь и пытаюсь привести в порядок мои растрепанные волосы. Так как мне это не удалось, и я заплетаю их в косу и одновременно наслаждаюсь неведением Сая. — Я знаю. Это я отослала ее.