Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечнозеленый лист или Приключения маленького героя
Шрифт:

Я с большим удивлением глядел на чек, на котором была выведена цифра: четыреста тысяч Ре. Так, еще раз. Протерли глаза и внимательно посмотрели на сумму. Четыреста тысяч Ре. Ни...я себе. Сумма, потрясающая воображение. Значит, у Хинаты и Кенсу та же самая сумма... да, та же самая.

Кенсу глядел на клочок бумаги, будто он держал ключ от врат в райские кущи. Впрочем, Хината недалеко от него ушла. Только периодически она поглядывала то на меня, то на чек. Впрочем, правильно. Теперь живем вместе и бюджет у нас один на двоих. А значит уже пятьсот тысяч можно вернуть. Как говорится, лихо беда начало.

Вот, команда, ваше вознаграждение. Так что вы молодцы. Эти чеки сохраните. На них написаны ваши кодовые слова к счетам в банке. Надеюсь, вы понимаете, что суммы на крупные миссии вам будут перечислять на счет, а не давать в мешках. Вам все понятно?

– Да, Какаши-сенсей.

– Ну и отлично. Отдыхайте два дня, а потом продолжим тренировки. Думаю, через месяц возьмем долгосрочную миссию на доставку дипломатических даров в страну Земли. Мир повидаете, да потренироваться время будет. А пока свободны.

– Хай!
– хлопок и Какаши-сенсей, как обычно, с хлопком исчез.

– Извините, ребят, но я пойду к родителям. Обрадую их. Мама ведь теперь сможет пекарню открыть! Как она всегда мечтала, - радостно прокричал Кенсу и помчался в сторону своего дома.

– Давай, удачи тебе. А мы, Хината, пойдем... в банк, а затем по магазинам. Теперь, когда есть деньги, надо обустраивать наш дом и... обновить гардероб. А то у тебя только один и тот же комплект одежды застирается скоро.

– Хорошо, Наруто, - на что я улыбнулся и, поправив шарф на шее, пустился вперед, в сторону центральной улицы, держа за руку синевласую принцессу. Будем закупаться!

'Хьюга Хината'

Девушка, проходя мимо лавочек, оглядывалась по сторонам. Как все непривычно. Да, она гуляла здесь сотни раз, но гулять - это одно, а другое - покупать все самой. Вроде бы она почти месяц живет с Наруто... Хотя живет можно сказать с натяжкой, потому как почти весь этот срок они провели на миссии, но все же...

В общем, пришлось учиться, очень быстро учиться жить по-новому. Здесь нет ни служанок, ни уборщиц. Все сама и своими руками. И хоть ей иногда казалось это тяжелым занятием, но... глядя на то, как ее любимый человек молча выполняет все домашние хлопоты... стыдно даже жаловаться. А теперь она и впервые на рынке. Обычно, все покупает Наруто, но... сейчас, как поняла девушка, они тут надолго, да и ее выбор, как хозяйки, будет очень важен. Вот и сейчас она, полностью погрузившись в процесс, бегала от лавки к лавке, от магазинчика к магазинчику, прицениваясь к продуктам, одежде, которая ей приглянулась и к предмету обихода.

– Хината, Хината!
– услышала она знакомый голос. Да, Наруто и в самом деле звал ее.

– Смотри, что будем брать?
– задумчиво спросил платиновый блондин, глядя на... кровати.

Большие, двухместные. Простые и с узорами. Из дерева и металла. Выбор был большой. И тут девушка... осознала, что они сейчас по сути выбирают свое совместное ложе... И Хината, с присущей ей эмоциональностью, снова вспыхнула, как спичка, став полностью красной.

– Эх...
– вздохнул ее любимый человек.
– Не переживай. Я не собираюсь стеснять тебя. Просто кровать то точно нужна в спальню. А я буду на футоне спать, ты не переживай. Стеснять не буду.

Хината, осознав, что сказал блондин, аж замотала головой. Нет, не надо уходить никуда!

– Нет-нет, Наруто! Все хорошо. Я не хочу, чтобы ты спал на футоне, один. Это я так... задумалась, - после этой фразы Узумаки очень красноречиво посмотрел на девушку, отчего последняя вспыхнула еще сильнее, а сердце аж замерло.

– Ну так... что выбираешь, Хината?

– Эм... Ну, давай вон ту, деревянную. Она и в самом деле широкая. А еще у нее спинка на вид крепкая и резьба в виде листьев и цветков красивая.

– Хорошо. Тогда можешь выбрать постельные комплекты и белье. А я пошел с продавцом договариваться, - кивнул в сторону жилистого плотника Наруто и направился торговаться.

– Ох, ну и прохиндей этот... Кодзи-сан, - передразнил гнусавым голосом Наруто явно того самого продавца кроватями, ведя девушку куда-то вперед. Сами ребята были нагружены сумками по самое не могу, но... для шиноби этот вес - ничто, особенно если этот шиноби прошел школу жизни у Какаши-сенсея. Хината, идя вслед за своим молодым человеком, размышляла о том, что же она купила. Да, девушка таки посетила с десяток магазинов одежды, как для шиноби, так и для простых гражданских. И набрала многого и всякого. Даже то, что никогда бы не подумала носить. А может в скором будущем сам Наруто будет смотреть, какие вещи она выбирает. Как папа смотрел на маму, когда она еще была жива.

– О, вот мы и пришли. Хараки-сан хорошая женщина. И время пришло, - проговорил Наруто, указывая в сторону вывески с ножницами. Цирюльник. Точно. За этот месяц у Хинаты уже подросли волосы, и сама прическа 'химе' стала терять свои очертания.

– Заходим, - зайдя внутрь, девушка увидела женщину в возрасте, которая, что-то про себя нашептывая, читала новостную газету. Да, и такая была в деревне.

– Хараки-сан. Добрый вам вечер.

– О, Наруто-кун. Уже два месяца тебя не видела. Хотя, тебе и в самом деле пока рано стричься. А кто эта милая девушка рядом с тобой, да еще и судя по шарфу и глазам, твоя невеста?
– на что Хината смущенно поклонилась.

– Добрый вечер, Хараки-сан. Я Хината Хьюга, невеста Наруто.

– Очень приятно видеть, что такой видный и хороший молодой человек будет в надежных руках.

– Хах, Хараки-сан. Вы как обычно. Ладно, оставлю Хинату на попечение ваших умелых рук. И я пока вещи отнесу домой. Вернусь через полчаса.

– Лучше через час, Наруто-кун. Тут много предстоит работы, - на что Узумаки кивнул и, чуть сильнее сжав руку девушки в качестве поддержки, покинул помещение.

– Эх, какой хороший молодой человек. Прямо не нарадуешься.

– А вы его хорошо знали, Хараки-сан?

– Хорошо ли? Я его, девочка моя, знаю с четырехлетнего возраста, то есть уже скоро буду знать его все десять лет. Я видела, как он рос. Как у него бывали разные трудности и многое другое. Но я ни разу не видела, чтобы он сдавался или опускал руки. А еще я ни разу не видела, чтобы он плакал. Сильный у тебя жених, Хината-чан. И очень добрый.

Поделиться с друзьями: