Вечные
Шрифт:
Бью протянул Хейвен журнал, но она его не взяла. То есть ей хотелось его взять, но она себе этого не позволила.
— Может быть, он был влюблен в подружку того музыканта, — предположила Хейвен. — Помнишь, об этом было написано в «желтой» прессе? Ну, что он убил Джереми Как-его-там, чтобы забрать себе его подружку?
— Может быть. А может быть, Йейн Морроу искал тебя.
Хейвен попыталась унять бурю эмоций, которую в ней пробудили слова Бью.
— Это интервью ни о чем не говорит, — буркнула она. — Может быть, между нами есть какая-то связь, и все же пока я не вижу веских доказательств, что мы с Йейном Морроу предназначены
Бью посмотрел на Хейвен так, словно решил, что ее подменили двойником.
— С чего это ты вдруг так изменилась? Я думал, ты абсолютно убеждена в том, что Йейн Морроу — именно тот, кого ты должна разыскать.
— Просто я должна вести себя осторожно, вот и все, — объяснила Хейвен и, чтобы избежать лишних вопросов, стала с наигранной деловитостью собирать с пола журналы. — Я не должна влюбляться в фантазию.
— А как насчет дома, который ты нарисовала? Как ты объяснишь это и еще кучу всякой безумной ерунды? — требовательно вопросил Бью.
— А этоты как объяснишь? — рявкнула Хейвен, вручив другу стопку раскрытых журналов. На каждой фотографии Йейн Морроу был заснят с разными девушками.
— Не понимаю.
— Если Йейн Морроу в самом деле ищет меня, почему он не пропускает ни одной модели в Нью-Йорке?
Бью расхохотался.
— Думаешь, девятнадцатилетний парень будет жить как монах, пока не разыщет тебя? Это, конечно, очень мило, Хейвен, но ты ни фига не знаешь о мужчинах. И потом — что значит «не пропускает»? Мало ли чем он может с ними заниматься?
— Мне совершенно безразлично, чем он с ними занимается, — проворчала Хейвен. — Просто не хочу попусту тратить время, гоняясь не за тем парнем. До тех пор, пока я не получу серьезных доказательств того, что мы предназначены друг другу, я рисковать не стану.
— Ничего не понимаю! — всплеснул руками Бью. — Теперь она говорит о риске! Тебе удалось меня уговорить, и я поверил, что у тебя была какая-то другая жизнь, а теперь, когда я решил, что мы нашли твоего бывшего бойфренда, у тебя вдруг поджилки задрожали, да? Ну уж нет, я не согласен. Я обязательно что-то придумаю, чтобы ты смогла с ним поговорить.
— С богачом, который может оказаться убийцей? Ты что, чокнулся?
— А ты струсила? — прищурившись, издевательски спросил Бью.
— Конечно же нет! Но скажи, как я могу поговорить с этом Йейном? По телефону ему не позвонишь… К тому же Имоджин в обозримом будущем не собирается выпускать меня из Сноуп-Сити. Как же я, спрашивается, доберусь до Нью-Йорка? Я даже не уверена, что теперь смогу справляться со своими видениями. А вдруг я грохнусь в обморок посреди улицы?
— Я уже все продумал.
— Не сомневаюсь, — проворчала Хейвен. Ей хотелось, чтобы Бью отстал от нее. Он ужасно мешал ей сдерживать чувства.
— Я не уйду отсюда, пока ты меня не выслушаешь.
Хейвен поняла: Бью не шутит.
— Ладно, послушаем, — сказала она и строптиво сложила руки на груди.
— Хорошо. Помнишь, ты мне письмо показывала — то, которое твой папа написал? Про реинкарнацию.
— Ну да… — опасливо ответила Хейвен. — Помню.
— Ну так вот: это письмо он собирался отправить в некое общество «Уроборос». Мне показалось, что название довольно странное, вот я и провел поиск в Сети. Оказывается, это организация, которая помогает людям, которые считают, что могли жить в другой жизни. И представляешь — это общество находится в Нью-Йорке! Готов об заклад побиться: если ты пошлешь им электронное письмо и расскажешь свою историю — ну, про то, что ты нашла человека, с которым могла быть знакома в прошлом, — тебя, наверное, пригласят
и подыщут тебе жилье. Наверняка не каждый день к ним с такими новостями обращаются. Ну и пока ты будешь в Нью-Йорке, разве тебе будет так уж трудно нанести маленький визит мистеру Морроу?— Ну да, — скептически кивнула Хейвен. — Значит, по-твоему, я должна написать в это общество «Уроборос», что тот парень, с которым я была знакома в прошлой жизни, теперь — знаменитый миллиардер и преступник? Просто блеск. Меня сочтут ненормальной — это еще мягко сказано. Почему бы мне не объявить им, что я на дружеской ноге с Биллом Гейтсом?
— Черт бы тебя побрал, Хейвен, не будь такой дурой. Ладно, про это не говори. Напиши в общество «Уроборос», что в Нью-Йорке есть кое-кто, кто мог бы подтвердить твой рассказ о прошлой жизни.
— Допустим. Но даже если все получится, как, по-твоему, я попаду в Нью-Йорк? Как я могу забраться в самолет, если Имоджин с меня глаз не спускает? Да она на меня копов напустит, когда я еще до Мэриленда добраться не успею!
— А ты мне скажи: зачем Имоджин об этом знать? Скажи ей, что мы с тобой собрались в поход на пару дней. Она ничего не узнает. Можешь же ты слетать в Нью-Йорк ненадолго. Не сомневаюсь: у тебя все денежки, до последнего цента, целы и лежат в банке «First Citizen’s». И ты не хуже меня знаешь, что мы сможем неплохо заработать на платьях в этом году. Если ты обещаешь попытаться, я готов одолжить тебе половину своих накоплений.
— Даже не думай об этом. Тебе нужны деньги для колледжа.
Бью горько вздохнул. Хейвен поняла, что удачно сменила тему разговора.
— Вряд ли мне хватит денег для оплаты учебы в Вандербилте.
— Что? Ты не собираешься поступать в колледж?
— Не совсем. Если я буду учиться в Восточном Теннесси, я смогу приезжать домой каждый день и сэкономлю на плате за проживание, — объяснил Хейвен. — К тому же мне неплохо пока пожить дома по целому ряду соображений. Послушай, об этом мы можем попозже поговорить. А сейчас ты можешь взять у меня денег взаймы, если тебе они нужны. Так что давай, не тяни, отправляй e-mail этим спецам по реинкарнации!
Больше отговорок у Хейвен в запасе не было.
— Я подумаю об этом, — пообещала она.
ГЛАВА 15
Хейвен смотрела в окно. Мисс Хендерсон неожиданно резко закрыла шторы с помощью пульта, и в классе стало темно.
— Я все понимаю: сегодня дивный день, но в ближайшие пятнадцать минут вам придется смотреть на меня.
Эта заносчивая молодая брюнетка, преподавательница английской литературы, проработала в школе уже девять месяцев, а все еще пылала энтузиазмом. Хейвен уже были знакомы люди такого склада. Только что из Чаттануги, штат Юта, и готовы мир перевернуть. Такие здесь долго не задерживались.
Брэдли Саттон поднял мясистую ручищу.
— Вы только не обижайтесь, мисс Хендерсон, но зачем все это? Нам ведь учиться осталось всего ничего — несколько недель. Ну, втолкуете вы нам что-нибудь еще, все равно же ничего не изменится.
Брэдли любил хвастаться тем, что за свою жизнь прочел одну-единственную книжку — «Зеленые яйца и окорок». [5] Он заявлял, что не позволит какой-нибудь дурацкой пьесе типа «Отелло» испортить его великолепный послужной список.
5
«Green Eggs and Ham». Детский бестселлер (номер четвертый в рейтинге лучших детских книг) американского писателя и мультипликатора доктора Сьюза (Теодор Сьюз Гейзель, 1904–1991).