Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечный город, вечная любовь
Шрифт:

— Я тоже мечтала о встрече с тобой, — призналась она. — Но не таким образом. Я забыла, что люди меняются.

Вдруг Джулии поняла, что больше не может говорить. С самого приезда она находилась в таком напряжении, что ее нервы не выдержали.

— Я устала, — сказала она. — Мне нужно отдохнуть. И переодеться. Я пойду в гримерку.

— Она еще не готова. Ты можешь остаться здесь. — Рико указал на кожаный диван.

Он подошел к окну и стал опускать жалюзи, пока комната не погрузилась во мрак. Снаружи дневная жара достигла пика, но внутри царила тишина и

прохлада.

— Тебе не будет мешать, — сказал он и бесшумно вышел.

Джулии чувствовала себя совершенно обессиленной. Все, что ей хотелось, — это лечь и расслабиться. Диван был на удивление удобным, она растянулась на нем, закрыв рукой глаза, и через минуту уже дремала.

Но ей приснился плохой сон. Она была в самолете, но самолет падал. И там был Рико.

Он целовал ее, жестоко, больно, а потом все изменилось, и он снова превратился в мальчика, целующего ее со всей страстью первого чувства, шепча: «Я твой навсегда». Это не мог быть один и тот же мужчина. Но это было так.

Потом сон стал еще кошмарнее, потому что, приоткрыв на секунду глаза, она увидела Рико, он сидел напротив и наблюдал за ней. Он выглядел несчастным.

— Джулии, — нежно сказал он. — Джули.

— Я так по тебе скучала, — прошептала она. — Так много одиноких лет. Так много ночей, когда я плакала, потому что тебя не было рядом.

— Тише. — Он прижал палец к ее губам, словно то, что она сказала, причиняло ему боль. — Для меня ночи тоже были долгими.

Ей показалось, что он целовал ее, но тут она провалилась в темноту.

Глава 5

Когда Джулии проснулась, она некоторое время не могла понять, где реальность, а где фантазия. Она ощущала губы Рико на своих губах. Или это была только иллюзия, порожденная одиночеством?

Она зевнула и потянулась, чувствуя себя отдохнувшей. Женщина лет пятидесяти, в строгом костюме, заглянула внутрь.

— Я Галена, секретарь синьора Форцы, — сказала она. — Я принесла вам кофе.

Женщина выглядела несколько странно среди этой помпезной роскоши, и Джулии спросила:

— Вы давно работаете на синьора Форцу?

— Нет, только два года. Раньше я работала с его дедом.

— Вы знали Артуро Форцу? — быстро спросила Джулии.

— Si, много лет, — пылко сказала Галена. — Он был великим человеком.

Джулии знала, что многие люди испытывают преклонение перед властью, даже если она жестока. Наверно, Галена тоже относилась к ним.

— Расскажите мне о нем, — начала она. Она чувствовала, что Артуро был одним из ключей, который поможет ей понять Рико.

Секретарша вышла и вернулась с большой папкой.

— Это моя, — сказала она. — Я собирала все, имеющее отношение к нему.

В папке было полно вырезок из газет. Джули, с любопытством пролистала ее. Все, что она увидела, только подтвердило ее представление об Артуро Форце как о безжалостном, холодном, расчетливом человеке.

Наконец она обнаружила вырезку из журнала, посвященную его смерти. В ней описывалась смерть человека, сравнимого с титанами античности, с великими римскими императорами.

Он

происходил из рода, который однажды правил миром, и гордость за это жила в нем. По-своему его финансовая империя была так же могущественна, как великая Римская империя, созданная тысячи лет назад. Его власть распространялась на много стран и охватывала множество жизней.

Затем автор статьи обратился к Рико, единственному наследнику, называя его «бунтарем», наследником миллионной банковской империи, не интересующимся банками. У него были пакеты акций кинокомпаний, и его часто видели со старлетками. Женщины приходили и уходили. Никто надолго не удерживал его интерес. Он путешествовал, участвовал в разных проектах, всегда добивался прибыли и шел дальше.

Создавалась картина неудовлетворенного, постоянно ищущего чего-то большего мужчины, страдающего из-за утраты того, чего нельзя было описать словами.

Джули внезапно поняла, что она единственная знала, что утратил Рико. У него не было ребенка, который мог бы обнять его за шею и заснуть у него на груди. У нее был Гарри, он восполнил ей разлуку с Рико. Могла ли она винить Рико в том, что он стал таким?

Она вдруг решила рассказать ему о Гарри и попросить Кассии привезти ребенка в Италию. Может, если он увидит своего сына, его сердце смягчится.

Прошлого не вернуть. Но будущее можно изменить.

К ее разочарованию, Рико не появился после обеда. Но когда Джули закончила репетицию, менеджер вложил ей в руку записку. В ней было только: «Девять тридцать сегодня вечером. Мы поедем в центр. Рико».

Теперь она уже привыкла к его кратким приказам, они уже не оскорбляли ее так, как вначале. Воспоминание о поцелуе волновало ее весь день. Она хотела увидеть его снова. И в этой записке она увидела что-то от того мальчика, которым он когда-то был, который любил устраивать ей сюрпризы.

Вечером она много времени уделила своему внешнему виду, выбрала длинное платье из белого шелка и изящные серебряные украшения. Она оделась так, чтобы выглядеть элегантно, но не шикарно, как он одевалась для выступлений. Сегодня она будет просто женщиной, наслаждающейся компанией мужчины.

Он ждал ее в фойе. На нем был смокинг и галстук-бабочка. Он улыбнулся и поцеловал ей руку. Джули показалось, что она увидела теплоту в его глазах.

Она вышли из отеля, и Джули увидела, что их ждет не лимузин, а carozza, экипаж с лошадью, неотъемлемая часть экзотики Рима.

— Специально для вас — улыбнулся Рико ее восторгу.

— О, ты ведь… — Она закусила губу, чтобы не сказать, что когда-то давно он обещал покатать ее по Риму в carozza. Но сейчас был неподходящий момент напоминать ему об этом. Его глаза говорили, что он сам все помнит.

Он помог ей забраться внутрь, и она уселась на кожаное сиденье. Это был легкий экипаж с двумя большими колесами, с запряженной в него черной лошадью. Они тронулись. Они ехали легко по направлению к Виа Венето, и лошадь бежала легко и спокойно, привычная к уличному движению.

Поделиться с друзьями: