Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вечный любовник

Уорд Дж. Р.

Шрифт:

— Черт, ты стал с нею связан. — Рэт провел рукой по своим длинным волосам. — Ради всего святого… Брат мой, ты ведь только недавно встретил ее.

— А сколько времени заняло у тебя то, чтобы отметить Бэт как свою женщину? Двадцать четыре часа? Ах да, ты прождал целых два дня. Явив пример мудрой неторопливости.

Рэт издал смешок.

— Ты так и не перестал упоминать мою шеллан.

— Послушай, милорд, Мэри… особенная для меня. Не буду притворяться, что понимаю причину. Лишь знаю, что рядом с ней мое сердце бьется чаще и я

не могу игнорировать это… черт, я не хочу игнорировать это. Просто исключено — оставить ее на растерзание Обществу. Когда дело касается Мэри, все мои защитные механизмы включаются, и я не могу не обращать на них внимания. Даже ради Братства.

Рэйдж замолчал. Прошли минуты. Часы. А может, всего пара секунд, как два удара сердца.

— Если я позволю ей здесь остаться, — сказал Рэт, — то только в качестве твоей супруги и при условии, что она будет держать язык за зубами. Но нам все равно нужно решить, как поступить с нарушением приказов Тора. Я не могу спустить это с рук. Мне придется доложить обо всем Деве-Законоучительнице.

Рэйдж облегченно вздохнул.

— Приму любое наказание.

— Так тому и быть.

Рэт вернулся к столу и сел.

— Братья, нам нужно обсудить кое-что еще. Слушаем тебя, Тор.

Торман вышел вперед.

— Плохие новости. От семьи мирных вампиров. Из центра города прошлой ночью исчез мужчина десяти лет после превращения. Я разослал срочное сообщение по всему сообществу, предупреждая о повышенной бдительности за пределами дома и приказывая немедленно сообщать о пропавших. Также я поговорил с Бучем. Коп соображает дельно. Никто не против, если я введу его в курс дел?

Тор отметил кивающие головы и переключил внимание на Рэйджа.

— Теперь расскажи, что случилось прошлой ночью в парке.

После ухода Рэйджа, когда Мэри почувствовала, что может встать на ноги, она выползла из постели и проверила дверь. Та была надежно заперта и выглядела прочной, так что девушка ощутила себя в относительной безопасности. Когда она заметила слева выключатель и нажала на него, комната ярко осветилась.

«Святый Боже… Прямо Виндзорский замок».

На окнах висели шелковые шторы, ниспадающие складками красного и золотого цветов. Огромную антикварную кровать в якобитском стиле, с ножками из цельных дубовых стволов, украшало покрывало из атласа и бархата. На полу лежал ковер-обюссон, на стенах разместились картины, написанные маслом…

Господи, неужели это настоящая «Мадонна с младенцем» Рубенса?

Впрочем, не все вещи в комнате напоминали лоты с аукциона Сотбис. Имелась и плазменная панель, достаточно стереоаппаратуры, чтобы созерцать матч за Суперкубок, компьютер — ничуть не хуже, чем в НАСА. На полу — игровая приставка Xbox.

Мэри подошла к книжным полкам, где гордо стояли книги на иностранных языках в кожаных переплетах. Она с восхищением просмотрела названия, пока не наткнулась на коллекцию DVD.

«О боже правый».

Серия «Остин Пауэрс». «Чужие» и «Чужой». Все три части «Голого пистолета». «Годзилла», «Годзилла» и еще раз «Годзилла»… Стоп! Все остальное пространство на полке занято

было только «Годзиллой». Мэри опустилась на одну полку ниже. «Пятница 13-е», «Хеллоуин», «Кошмар на улице Вязов»… По крайней мере, без продолжений. «Гольф-клуб». Серия фильмов «Зловещие мертвецы»…

Удивительно, что Рэйдж еще не одурел от всей этой поп-культуры.

Мэри прошла в ванную и включила свет. На мраморном полу расположилась джакузи размером с ее гостиную.

«Вот действительно красивая и полезная вещь».

Услышав, как открылась дверь, она вздохнула с облегчением, только когда Рэйдж позвал ее по имени.

— Я здесь, изучаю ванную.

Она вернулась в комнату.

— Как прошло?

— Более-менее.

«Уверен?» — хотела спросить она. Он выглядел напряженным и погруженным в свои мысли, направившись к гардеробу.

— Не волнуйся: ты можешь здесь остаться.

— Но…

— Никаких «но».

— Рэйдж, что происходит?

— Сегодня вечером мне нужно будет уйти с братьями.

Вернувшись уже без пиджака, он подвел ее к кровати и усадил рядом с собой.

— Доггены, наши слуги, про тебя знают. Они невероятно преданны и дружелюбны. Ничего не бойся. Фриц, наш дворецкий, принесет тебе через некоторое время поесть. Если что-нибудь понадобится, попроси его. Я вернусь на рассвете.

— А я буду заперта здесь?

Он помотал головой и встал.

— Ты можешь спокойно передвигаться по дому. Тебя никто не тронет.

Он вынул из кожаной шкатулки бумагу и что-то написал.

— Вот номер моего мобильника. Позвони, если вдруг понадоблюсь. Я мигом явлюсь.

— У тебя всегда под рукой некий тайный транспортировщик?

Рэйдж посмотрел на нее — и исчез.

Но не просто быстро вышел из комнаты, а — раз! — и исчез.

Мэри вскочила с кровати, зажав рот рукой, чтобы сдержать крик.

Тотчас же Рэйдж обхватил ее сзади за талию.

— Я же сказал: мигом.

Она вцепилась в его запястья, сжимая их, желая убедиться, что у нее не галлюцинация.

— Ничего себе фокус, — приглушенно произнесла она. — Что еще есть в твоей волшебной шляпе?

— Могу включать и выключать свет.

Комната погрузилась во тьму.

— Зажигать свечи.

Две свечи замерцали на комоде.

— А также неплохо справляюсь с замками и подобными им устройствами.

Она услышала щелчок замка, после чего дверь в туалет открылась — и вдруг захлопнулась.

— А! Еще могу проделывать нечто невероятное языком со стебельком от вишенки.

Он поцеловал девушку в шею и направился в ванную. Мэри услышала, как он включил душ.

Она осталась на месте, мысли ее крутились, как пластинка под иглой проигрывателя. Еще раз окинула взглядом коллекцию DVD и решила, что уход от реальности иногда полезен. Особенно когда у человека слишком уж много необычного в жизни… слишком измененное восприятие реальности… слишком много всего.

Когда спустя недолгое время Рэйдж вернулся побритый, пахнущий свежестью, с полотенцем вокруг бедер, Мэри валялась на кровати и смотрела фильм «Остин Пауэрс: Голдмембер».

— Да это же классика.

Поделиться с друзьями: