Ведьма и воин
Шрифт:
– А как только он получит камень, то сразу же убьет ее, – сурово закончил Алекс.
Мораг кивнула:
– Гвендолин уже давно привлекала Роберта как своей необычной красотой и силой духа, так и камнем. Роберт не тот человек, который может позволить себе слабость, а именно так он расценивал свое влечение к ней. Получив камень, он будет стараться избавиться от своей страсти к девушке – и убьет ее.
Алекс повернулся и быстро пошел к двери.
– Есть еще одна вещь, о которой тебе необходимо знать, Алекс, – окликнула его Мораг.
Он остановился.
– Мать Гвендолин сожгли на костре, когда
Алекс рывком распахнул дверь и бросился бегом по коридору, отчаянно желая найти Гвендолин до того, как она доберется до этого бесполезного камня.
Глава 14
Серебристые полосы лунного света и вспышки молний изредка разрывали непроглядную тьму, на краткий миг освещая таинственное скопление камней, нависавших прямо над ними. Каменные громады имели суровый, почти угрожающий вид. Они стояли на угольно-черной земле, как застывшая в ожидании могучая армия, в священном молчании храня свои древние тайны.
Самое подходящее для Роберта место, чтобы умереть, подумала Гвендолин.
– Это здесь? – спросил он. Нетерпение заставило его забыть о неимоверной усталости, от которой страдали в последние дни и Гвендолин, и его воины.
Она кивнула.
– Тогда достань его. Немедленно.
– Ты еще больший глупец, чем я думала, – заметила Гвендолин, бросив на него презрительный взгляд. – Всякий, кому откроется его необыкновенная красота, захочет обладать им. Вряд ли я смогу передать его тебе на глазах у всех твоих людей. Ты умрешь, прежде чем успеешь сомкнуть вокруг него свои жадные пальцы.
Уголки его губ изогнулись.
– Какая трогательная забота обо мне, Гвендолин. – Он протянул руку, схватил ее за волосы и заставил посмотреть себе в лицо, чуть не сбросив с коня. – Рассчитываешь, что, когда мы останемся одни, у тебя появится шанс убить меня, так?
– Мне не нужно тебя убивать, – твердым, бесстрастным голосом возразила Гвендолин. – Я видела твою смерть, Роберт, и она гораздо мучительнее и ужаснее того, что могу сделать с тобой я.
Он с силой ударил девушку по лицу, удерживая ее за волосы, чтобы она не могла уклониться от его тяжелой руки.
– Ты не способна видеть будущее, Гвендолин, – усмехнулся Роберт, но во взгляде его мелькнула неуверенность. – В противном случае ты могла бы спасти своего отца.
Гвендолин пристально смотрела на него, стараясь, чтобы на ее лице не отражалось ничего, кроме ненависти.
А затем, почувствовав, что это еще больше усилит его тревогу, она улыбнулась.
Внезапно Роберт отпустил ее.
– Дерек, иди сюда, – позвал он.
Темноволосый воин приблизился; мерцающий свет его чадящего факела падал ему на лицо, освещая огромный уродливый шрам под левым глазом.
– Неплохой подарочек ты преподнесла нам в тот день, когда убежала, – сказал Дерек, увидев, как девушка посмотрела на него. – Будь уверена, я намерен расплатиться с тобой сполна.
– Дай мне свой факел, – приказал Роберт, – и уведи людей на вершину холма. Я подам сигнал, когда
будет нужно, чтобы вы вернулись.Воин нахмурился:
– Я думал, что мы доставим ее в замок, чтобы сжечь.
– Сначала мне нужно закончить с ней кое-какие дела, – ответил Роберт.
– Если ты собираешься позабавиться с ней, то мог бы позволить нам по крайней мере посмотреть, – проворчал Хэмиш. – Ведь нам так и не удалось захватить добычу в замке Макдана и насладиться их женщинами.
– Он прав, Роберт, – поддержал его Дерек. – И поскольку мне, похоже, не достанется Изабелла, я заслужил, чтобы получить хотя бы эту, когда ты закончишь с ней.
Его губы растянулись в отвратительной улыбке.
– Молчать! – рявкнул Роберт, обнажая меч. – Отправляйтесь на вершину холма, пока я не вырвал ваши дерзкие языки!
Дерек помялся, а затем неохотно передал факел Роберту. Бросив мрачный взгляд на Гвендолин, он резко повернул своего коня и поскакал к освещенной вспышками молний вершине холма. Остальные воины поспешили вслед за ним.
– Вот мы и одни, – сказал Роберт, вкладывая меч в ножны. – Довольна?
Гвендолин соскользнула с лошади, поправила плащ и, не обращая на него внимания, направилась к устрашающим каменным глыбам. Она медленно приблизилась к самой высокой плите в центре скопления камней и положила на нее ладонь, черпая силы от холодного грубого камня. Это была любимая скала отца, вспоминала она, ласково пробегая пальцами по ее неровной поверхности. Время, ветер и дождь скруглили ее неровные края, а поверхность затянуло серебристо-зеленым лишайником. Отец рассказывал ей, что этот огромный камень поставил сюда сам Торвальд после победы над коварным Макрори. Каждый раз, когда Гвендолин с отцом приходили сюда, то усаживались перед разными камнями, и он рассказывал ей чудесную сказку, которая обязательно заканчивалась тем, что Могучий Торвальд устанавливал этот камень в свой тайный сад.
– Что ты делаешь? – спросил Роберт. – Камень здесь или нет?
– Я точно не помню, под какой именно плитой его закопала, – солгала она. – Кажется, под этой.
Он соскочил с коня и подошел к девушке, держа в руке факел.
– Тогда копай!
Она послушно опустилась на колени и принялась руками разгребать землю.
– Ради Бога, быстрее! – вскричал Роберт. – Я не собираюсь всю ночь стоять в этом проклятом месте!
Он выхватил кинжал и воткнул его в землю.
– Возьми это, Гвендолин. Но только попробуй использовать его для других целей, и я выпотрошу тебя мечом, как рыбу перед тем, как бросить ее на сковородку.
Она вонзила острое лезвие в землю и принялась яростно копать твердую каменистую почву у подножия скалы. На мгновение она представила себя Торвальдом, способным повернуться и всадить кинжал в грудь Роберта. Но ей не понадобится сила Могучего Торвальда, чтобы убить его, рассудительно напомнила она себе. Как только камень окажется у нее в руках, она использует его магическую силу, чтобы уничтожить Роберта. Его смерть будет медленной, поклялась она. Он не заслужил быстрого конца. Нет, она пожелает ему чего-нибудь ужасного и мучительного. Возможно, она захочет, чтобы его поглотил огонь, – как месть за то, что он хотел сжечь ее на костре. Она жаждала увидеть, как плоть Роберта обугливается на костях, услышать его крики.