Ведьма Ильзе
Шрифт:
Альт Мер тихо выругался: не хватало ему еще от своих кораблей уворачиваться. Он развернул «Черный Моклипс», ожидая увидеть частично обездвиженный эльфийский корабль, но вместо него вдруг обнаружил перед собой корабль Федерации, с которым он только что едва не столкнулся. Тот каким–то образом описал полукруг и снова оказался перед «Черным Моклипсом». Капитан рванул рычаги колпаков, пытаясь набрать высоту и вывести судно из–под удара. Корабль Федерации мотало из стороны в сторону. Он летел как горящая головешка, а матросы срочно пытались открепить радианные тяги, пока энергия, поступающая к кристаллам, не разнесла корабль в щепки. Паруса корабля Федерации
Альт Мер уже не успевал отойти в сторону.
— Держись! — прокричал он всем, кто только мог слышать. — Держись! Держись!
«Черный Моклипс» ударил корабль Федерации в борт в носовой части, содрогнулся и закачался. «Черный Моклипс» ударил таранами, но удар был такой силы, что Альт Мера бросило на рычаги. Краем глаза он заметил, как за его спиной генерал и адъютанты полетели к борту. Генерал и один адъютант удержались на страховочном лине, но у второго адъютанта линь лопнул, и несчастный перелетел через леера и упал за борт. Альт Мер слышал его вопль все время, пока тот летел до земли.
— Капитан! — услышал он крик рассерженного и перепуганного генерала.
Но отвечать было некогда. Быстро приближались еще два эльфийских корабля, почувствовав, что им предоставляется возможность уничтожить своего злейшего врага. Альт Мер крикнул, чтобы приготовились к маневру, и повел корабль резко вниз и в сторону, отчего генерал и его оставшийся адъютант покатились к другому борту. Один эльфийский корабль пошел на снижение следом. Когда преследовавший корабль снизился, «Черный Моклипс», который очень хорошо слушался руля, совершил маневр и зашел под днище второго эльфийского корабля.
Генерал Федерации за спиной у Альт Мера продолжал орать, но тот не обращал на него внимания. «Черный Моклипс» начал по спирали набирать высоту и обстреливать из катапульт эльфийские суда, которые отвечали тем же. Куски металла сорвали с одного из них фок, а один из самых удачных выстрелов, какие Альт Меру когда–либо приходилось видеть, снес рули. Вражеское судно закачалось, экипаж пытался вернуть ему управление. Альт Мер оставил его в покое и переключил свое внимание на другой корабль. По палубе и поплавку «Черного Моклипса» ударил град металла и отбросил корабль в сторону. Но броня выдержала, и Альт Мер атаковал врага в лоб.
— Держись! — крикнул он и сдвинул рычаги вперед, дав питание на диапсоновые кристаллы.
«Черный Моклипс» врезался в грот–мачту эльфийского судна. Мачта переломилась и вместе с парусами и радианными тягами рухнула на палубу. Лишившись трети мощности, эльфийский капитан был вынужден зачехлить кристаллы и пойти на посадку. Альт Мер отвел свой корабль в сторону и стал смотреть на то, как оба эльфийских судна стали садиться, вращаясь и сильно раскачиваясь. Все корабли Свободнорожденных шли на посадку, прекратив бой. Из судов Федерации четыре корабля горели на земле. Два оставшихся в воздухе были повреждены, один серьезно. Альт Мер посмотрел на стоящие на земле поврежденные суда Свободнорожденных и приказал отступать.
Вдруг прямо у него над ухом заорал генерал, потный и красный. Он отцепил страховочный трос и прополз по палубе к пилотской кабине. Одной рукой он вцепился в ограждение кабины, другой гневно размахивал.
— Что вы вытворяете, капитан!
Альт Мер не понял, о чем идет речь, а на интонации ему было плевать.
— Направляюсь домой. Пристегните страховочный пояс.
— Вы даете им уйти! — перебил его генерал. — Вы отпускаете их!
Альт Мер взглянул через борт
на корабли Свободнорожденных и пожал плечами:— Не думайте о них. Они еще долго не смогут летать.
— Но когда смогут, они снова будут в небе стрелять по нашим кораблям! Капитан, приказываю их уничтожить!
Скиталец помотал головой:
— Вы не можете отдавать приказы на борту этого корабля, генерал. Идите на место.
Генерал Федерации схватился за свой китель:
— Я старше вас по званию, капитан Альт Мер. Я вам приказываю.
Редден Альт Мер уже долго терпел.
— Хокен! — крикнул он. Второй помощник возник мгновенно. — Помоги, пожалуйста, генералу снова надеть страховочный пояс. Посмотри, чтобы он был крепко застегнут. Генерал, обсудим это позже.
Ферл Хокен отвел потерявшего дар речи генерала от пилотской кабины, затолкал его к кормовому ограждению, надел на него страховочный пояс и вынул из замка чеку, без которой пояс уже не расстегивался. Проходя мимо Альт Мера, он подмигнул и бросил ему чеку.
— Жаль, нет здесь Рыжей Крошки, а то бы посмотрела, — тихо сказал Хокен, широко улыбаясь.
«Хорошо говорить так сейчас, — мрачно подумал капитан, крепко держа рычаги управления, — но, когда приземлимся, разговор будет другой». Такое обхождение генерал вряд ли стерпит, а назначенная для расследования комиссия в споре наемника с кадровым офицером вряд ли встанет на сторону наемника. В этой армии могут вынести приговор даже за намек на нарушение субординации. Не будут разбирать, кто прав, а кто виноват, не вспомнят даже о том, что на борту воздушного корабля, как и морского, последнее слово всегда за капитаном. Федерация будет поддерживать своих, так что его либо понизят в звании, либо уволят со службы.
Альт Мер посмотрел вдаль, туда, где на западе, на фоне голубого неба поднимались горы. Быть летчиком хорошо уже потому, что к вечеру всегда можно быть совсем в другом месте.
Аль Мер подумал вдруг, не взять ли ему прямо сейчас «Черный Моклипс» и не уйти ли на нем прочь и больше не возвращаться. Но этот корабль ему не принадлежит, а чужого он не берет — во всяком случае сейчас, — да и Рыжую Крошку оставлять нельзя. Лучше вернуться, собрать вещи и еще дотемна оттуда убраться.
Не успел он об этом подумать, как ему вспомнился запах Синего Раздела и весна в Мартовской Дымке.
Он аккуратно посадил корабль, подождал, пока наземный экипаж не пришвартует его, и направился в корму освобождать генерала и его адъютанта. Ни тот ни другой не сказали ему ни слова и даже не посмотрели на него. Как только их отстегнули, они ринулись с корабля, словно ошпаренные. Альт Мер выбросил их из головы и все внимание перевел на то, чтобы выявить повреждения «Черного Моклипса» и распорядиться об их устранении. Он уже не думал об этом корабле как о своем. Скиталец с ним прощался.
Оказалось, что прощался он слишком долго. Не успел Альт Мер спрыгнуть с веревочного трапа на землю, как появился генерал с взводом солдат.
— Капитан Альт Мер, вы арестованы за невыполнение приказа старшего по званию во время боя. За это, думаю, повесят. Ну что, посмотрим, кто теперь главный? — Генерал попытался грозно ухмыльнуться, но у него не получилось, и он от досады густо покраснел. — Взять!
Ферл Хокен начал было спускаться с корабля с вооруженными матросами, но Редден Альт Мер жестом велел им оставаться на месте. Сняв портупею, он нарочно прошел мимо генерала и передал ее седому командиру взвода, с которым выпил не одну кружку эля и которого звал по имени.