Ведьмак
Шрифт:
— И в воде не тонет, я понял, — прервал я призрака. — Миша, его невозможно уничтожить, все, мы уходим.
— Подождите, — остановил меня князь. — Я предлагаю вам десять миллионов за уничтожение Дзюбокко. Вы же о нем сейчас говорите?
— Нет. Это слишком опасно, — покачал я головой. — Идти на такого монстра, не зная, как его победить — это глупость.
— Я обязательно найду способ, — топнул ногой призрак. — Ты можешь уходить, но я останусь тут, даже если придется прожить тут вечность, пока оно не загнется от старости. Уходи. Я всегда знал, что тебе плевать на меня, — он сложил руки на груди и отвернулся от меня. — А ведь я тебе
— Мне нужен серебряный меч, это минимум, — вздохнул я, поддаваясь шантажу практически единственного друга, прекрасно осознавая, что нельзя оставлять дерево без присмотра. Князь не в силах сдержать его, а невинные люди тут точно не причем. — Так же пришлите ко мне стеклодува и портного, чтобы они помогли со снаряжением. Обеспечьте доступ в лабораторию с предоставлением всех ингредиентов. И да, вы пойдете с нами.
— Я же не маг, — взвизгнул Князь. — Я не согласен.
— Придется согласиться. Иначе никакой сделки, — опять прервал я его, хлопнув ладонью по столу. — Миша, у тебя ровно три часа, чтобы разобраться, как уничтожить эту тварь.
Глава 9
— Ну, как тут успехи? — я зашел в лабораторию, выделенную Мышкиным, где Миша, вопреки моим ожиданиям, не носился, как ошпаренный, а спокойно сидел за столом и читал книгу с понурым видом.
— Я все еще в процессе. — Покачал он головой, переворачивая очередной лист книги. — То, что я мог придумать, влияет на листву любых растений, а значит, повлияет и на крону Дзюбокко, чисто теоретически, конечно. Есть, конечно, еще пара идей, сейчас приступлю к новым испытания и скажу точнее.
Он указал головой на длинный стол, который был полностью заставлен всевозможными растениями в кадках. Большинство из них были с опавшей листвой, а сами стебли засохшими или сгнившими.
— Пока не радует, — поморщился я, усаживаясь рядом с ним и кидая на стол книгу, принесенную с собой.
Пока князь решал свои внутренние проблемы, я свалил, оставив вампира нянчиться с Мышкиным. При помощи Константина, я нашел огромную библиотеку, где хранились самые разнообразные книги, как по содержанию, так и по времени. Особая секция, где находились книги заклинаний, пара ведовских книг о нечисти, где не было написано ничего такого, чего бы я не знал, и личные дневники предков князя, была закрыта довольно сложной сетью многочисленных охранных заклинаний. Но мне нужно было именно туда, поэтому пришлось потратить время и заставить князя выдать мне доступ в закрытую секцию.
За пару часов из всего вороха информации я вычленил только то, что Дзюбокко невозможно убить. Это хищное дерево погибает самостоятельно, лишившись пищи и света, но сколько времени может для этого потребоваться, известно только Богу.
Осталась только одна книга, которую я прочесть не смог. Это была даже не книга, скорее чей-то дневник многовековой давности, полностью исписанный иероглифами и какими-то оккультными знаками. Единственное, что я смог понять при помощи сети на стационарном инфопланшете, находившимся в библиотеке — это то, что иероглифы были японские. Перевести я мог только отдельные слова, такие как кровь, смерть, демон, остальное осталось загадкой. Как мне подсказал переводчик, возможно, это был один из древних диалектов, данных о котором загружено не было.
— Слушай, ты случайно, не знаешь японский? — подвинул я книгу, предварительно ее открыв, чтобы еще больше заинтересовать Мишу, на странице, где было изображено дерево, смутно похожее на Дзюбокко.
— Дай сюда, — он схватил книгу и начал вчитываться, шевеля губами. — Хотя кого я обманываю, я понятия не имею, о чем тут написано, — спустя минуту захлопнул он дневник и откинулся на спинку стула,
скрестив на груди руки и сжав губы.— Ладно, пойду пораспрашиваю местных, может, есть у кого хобби, в виде изучения мертвых древних языков, — я поднялся на ноги и, взяв дневник, направился в главный зал, где находился князь. Оставался только один небольшой шанс, что он сможет прочитать написанное, потому что без этого, не оставалось ничего, что я мог бы применить против этого дерева. Я даже так и не понял, что это такое: одержимое растение, потустороннее существо или своеобразный дух.
Двери были все так же заперты, да и охрана у входа не поменялась. Смотрели люди князя на меня с недоверием и даже некоторым призрением, но молча пропустили внутрь, видимо, следуя указаниям самого Мышкина.
В центре стола располагалась голограмма в виде стоящего в гордой позе мужчины, который довольно противным, к тому же искаженным помехами, голосом вещал о каких-то требованиях. Он был молод, лет двадцати пяти не более, с худым лицом и довольно массивным подбородком, который смотрелся несколько неестественно, хотя небольшие усики полностью отвлекали на себя внимание, даже не смотря на большие уши, которые были, словно приклеены к голове и выразительно торчали в разные стороны.
— Из какого цирка уродов его вызвали? — негромко поинтересовался я у вампира, который откровенно скучал, находясь за спиной у Мышкина. Тот усмехнулся, а расслышавший все князь кашлянул, маскируя смешок.
— Это князь Лопухин, — ответил Николай, даже не сбавляя тона.
— Ну я так и подумал, — кивнул я. Похоже, этот тип даже небольшую толику уважения не вызывал у всех собравшихся. Единственное, что заставляло слушать его высшему сословию Амурского княжества, это армия, которую Лопухин привел с собой. Да и то, судя по довольно расслабленному виду князя и некоторых его приспешников, а также полное безразличие ко мне, вмешавшимся в переговоры, к определенному решению проблемы они все-таки смогли прийти. — Ты случайно не знаешь японского? — полюбопытствовал я у вампира, наслаждаясь воцарившейся тишиной.
— Когда-то знал, лет триста назад, — прищурился он, беря у меня из рук книгу.
— Мне кто-нибудь сообщит, что здесь происходит?! — истерично завопил Лопухин, тыкая в меня пальцем.
— Да вы продолжайте, не отвлекайтесь, — махнул я рукой, глядя на вампира, который водил глазами по странице, затем начал переворачивать их, бегло просматривая содержимое. — Вы остановились на требовании номер двадцать один, где говорили о передаче граничащих земель в пользу вашего княжества, если я правильно все понял. — Грубить не хотелось, князь все-таки, но симпатии он у меня никакой не вызывал, да и сомневался я, если честно, что еще хоть когда-нибудь с ним встречусь. Возвращаться в это захолустье я не собирался.
— Да как вы смеете… — С трудом подбирая слова, начал какую-то, видимо, очень грозную речь Лопухин.
— Пойдем, надо поговорить, — схватил меня за руку Николай, не обращая внимание на окликнувшего его Мышкина. Мы прошмыгнули в кабинет рядом с залом и закрыли за собой двери. — Откуда это у тебя?
— Не поверишь, из библиотеки. Ничего дельного. Осталась только эта, — я кивнул на книгу, которую вампир открыл на странице, где было нарисовано дерево.
— Это дневник Дзимму Яшито, одного из японских магов при дворе Мышкина. Здесь рассказывается как он, повинуясь приказу императора Ямато, отправился во вражескую Империю для диверсии и сбора информации, это если кратко. Судя по тексту, он протащил сюда Дзюбокко, и, как я понял, скормил ему Азула, когда тот узнал, кем именно является Дзимму.
— И это тут написано? — я скептически посмотрел на дневник. — Зачем он это писал и почему не уничтожил свои записи?