Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмина неделя
Шрифт:

Палец Крестоманси просто переместился на Дэна Смита. Дэн оторопел.

— Сэр, простите, у меня живот болит. Не могу ничего придумать.

Палец никуда не делся.

— Ой… — простонал Дэн. — Дик Терпин… [24]

При этих словах второй «игрек» затаил дыхание, а потом раздался всеобщий разочарованный выдох, потому что палец Крестоманси перенесся через проход и указал на Эстель.

Эстель уже успела поставить парту на место, собрала почти все тетради, но клубок шерсти укатился далеко под парты и продолжал разматываться. Эстель ползла на четвереньках за посеревшим мохером и не заметила, что наступила ее очередь. Нэн нагнулась и ткнула ее. Эстель

подпрыгнула.

24

Дик Терпин — знаменитый разбойник, главарь банды, в течение нескольких лет терроризировавшей Англию. Имел обыкновение пытать жертв, чтобы вызнать, где они прячут деньги. Жил в первой половине VIII в.

— Что, уже я? Ой, извините! Гай Фокс… Никто ведь еще не называл Гая Фокса?

И она снова погналась за вязаньем.

— Минуточку, — сказал Крестоманси. В классе сгустилась изумленная тишина. — Не будете ли вы так любезны рассказать мне о Гае Фоксе?

Эстель снова подняла голову. Все смотрели на нее — неужели это она ведьма?! Но сама Эстель сейчас думала исключительно о мохере.

— Гай Фокс? — нахмурилась она. — Ну, его сожгли на костре за то, что он взорвал Парламент.

— Взорвал? — переспросил Крестоманси. Саймон открыл было рот, собравшись сказать, что Эстель абсолютно права, но тут же поскорее захлопнул его. Эстель закивала. Послышался целый хор:

— Да, сэр. Взорвал, сэр!

Крестоманси посмотрел на мистера Уэнтворта. Мистер Уэнтворт пожал плечами:

— В тысяча шестьсот пятом году Гай Фокс протащил в подвалы Парламента несколько бочонков пороха, чтобы поднять на воздух и правительство, и короля. Видимо, он ошибся в расчетах. Порох взорвался ночью и разрушил обе палаты, но никто не пострадал. Гай Фокс тоже остался невредим, однако его сразу схватили.

Вроде бы мистер Уэнтворт только что совершенно так же сообщал Крестоманси какие-то исторические сведения, но почему-то на этот раз все было по-другому. В глазах Крестоманси появился странный блеск, и он проговорил, глядя прямо в глаза Нэн:

— Ошибся в расчетах… Ничего удивительного. У бедняги Фокса все всегда валилось из рук. — И он указал на Нэн.

— Ричард Львиное Сердце! [25]сказала Нэн. И подумала: «Ага, он все понял! Именно из-за Гая Фокса наш мир отличается от соседнего. Но почему так вышло? Он же хочет, чтобы я все объяснила, а я и сама не знаю!»

Она ломала над этим голову, а Крестоманси продолжал собирать со второго «игрек» никому не нужные имена. Пятое ноября тысяча шестьсот пятого года. Нэн помнила, что когда-то ей что-то рассказывала мама, еще до того, как ее увели инквизиторы…

25

Ричард Львиное Сердце (1057–1099) — Ричард I, английский король, правил с 1089 г. Фигура романтическая, поэт и воин, предводитель Третьего крестового похода. Королем, однако, был неважным — его часто упрекали в недостаточном внимании к Англии. Упоминается в романах, например «Айвенго» В. Скотта.

Мама говорила, что пятое ноября — последний день Ведьминой недели. Ведьмина неделя начинается в Хеллоуин, а сегодня как раз Хеллоуин. Может, в этом дело? Наверняка, только Нэн все равно не понимала почему. Но она догадалась правильно, и Крестоманси наверняка нашел ответ, потому что теперь он стоял рядом с мистером Уэнтвортом спокойный и довольный.

— Итак, — объявил он, — сейчас мы назовем колдуна.

Вид у него снова стал отрешенный. Он медленно вытащил из лиловато-серого кармана плоский золотой футляр — и если уж он на кого-то и глядел, то

на Чарлза. «Хорошо, — подумала Нэн. — Мне дали время поразмыслить». А Чарлз решил: «Ну и ладно. Говорите на здоровье, что я колдун. Но помогать вам я не стану».

Крестоманси поднял золотую коробочку перед собой, чтобы все ее видели.

— Это, — сообщил он, — новейшая модель современного детектора магии. Пожалуйста, посмотрите на него внимательно.

Чарлз послушался. Он был совершенно уверен, что в роли детектора магии выступает золотой портсигар.

— Когда я приведу это устройство в действие, — объяснял Крестоманси, — оно само собою полетит по воздуху и будет указывать на каждого из вас, кроме Саймона. Устройство запрограммировано таким образом, что, указывая на ведьму или колдуна, оно испускает звуковой сигнал. Я прошу ведьму или колдуна, на которых оно укажет, выйти сюда и встать рядом со мной.

Второй «игрек» во все глаза уставился на золотой прямоугольник. Было очень страшно. Послышалось чье-то «ах!». Устройство дернулось в руке Крестоманси. Крестоманси разжал пальцы, и оно повисло в воздухе, дергаясь само по себе. Чарлз рассердился: «Понятно. Это Брайан. Невидимый Брайан будет носить портсигар по классу». Ну дела! Этот Крестоманси решил, что все сливки достанутся Брайану в обход Чарлза! Ну так мы его разочаруем!

Коробочка, качаясь, перевернулась. Чарлз увидел, как она чуточку приоткрылась сверху — Брайан захотел проверить, вправду ли это портсигар. Оказалось — вправду. Чарлз заметил внутри белые сигареты.

— Вперед! — велел Крестоманси.

Золотая коробочка захлопнулась с громким щелчком, отчего все подпрыгнули, а потом понеслась к первой парте. Она остановилась вровень с головой Роналда Уэста. И пронзительно запищала. Все снова подпрыгнули — в том числе Роналд и золотая коробочка!

— Идите сюда, — велел Крестоманси. Роналд, явно ошеломленный, выбрался из-за парты и зашаркал к Крестоманси.

— Я же не… — протестовал он.

— Да, и вы это прекрасно знаете, — возразил Крестоманси. А золотой коробочке он приказал: — Дальше.

Коробочка несколько неуверенно поплыла к Джеффри Бейнсу. И снова запищала.

Крестоманси поманил его рукой. Джеффри тоже вышел к доске — он побелел, но не сопротивлялся.

— Откуда оно знает?.. — сиплым от ужаса шепотом спросил он.

— Современные технологии, — ответил Крестоманси.

Теперь золотая коробочка отправилась в путь без приказа. Она пищала, перелетала к следующей жертве и снова пищала… Один за другим несчастные ведьмы и колдуны поднимались и шли к доске. Чарлз подумал, что так нечестно и подло, Крестоманси наверняка просто решил поиграть у него на нервах. Вот коробочка поравнялась с Лансом Осгудом. Все затаили дыхание, ожидая, что она запищит. Коробочка висела у лица Ланса, покуда у того глаза к переносице не съехались, но ничего не произошло.

— Дальше, — велел Крестоманси. — Он не колдун.

Коробочка перелетела к Дэну Смиту. Тут уж она запищала громко и пищала долго. Дэн посерел.

— Я же заметал следы! — прохрипел он.

— Сюда, — сказал Крестоманси.

Дэн поднялся.

— Нечестно! У меня живот болит!

— Вы, несомненно, этого заслуживаете, — поднял бровь Крестоманси. — Судя по сигналу, вы пользовались магией совсем недавно. Что вы сделали?

— Да я только спрятал пару шиповок! — пробормотал Дэн.

Пробираясь по проходу, он даже не взглянул на Чарлза. Чарлз тоже не стал глядеть на Дэна — он начал понимать, что Крестоманси никого не обманывает, что все стоящие рядом с ним действительно колдуны…

К этому моменту у доски стало тесновато. Коробочка поплыла к Нирупаму. Нирупам этого ждал, возле него коробочка запищала даже громче, чем возле Дэна. Нирупам вскочил и стремительно зашагал к доске, чтобы никто не успел спросить его, что он наколдовал. Тогда коробочка направилась к Чарлзу. Писк был оглушительный.

Поделиться с друзьями: