Ведьмины штучки. Добро пожаловать в другой мир
Шрифт:
– Вы правы, темнейшая. У меня его нет. – Он оскалился в улыбке, начиная двигаться вместе со мной, будто отражение в зеркале. – Как и у вас, что значительно облегчило мне работу.
– И что же у вас за работа? – Я внимательно следила за каждым его шагом и словом.
Мне необходима была информация. Должна быть причина, почему сам лорд явился в мою лавку, да еще и под прикрытием. Если бы не Флин, я бы даже не почуяла подвоха, ибо инквизитор прекрасно скрывал даже малейший след своей силы.
– Найти ведьму, которая сворожила смертельное проклятие, – спокойно ответил Хелл, после чего черты его лица огрубели, а
– Вам должно быть известно, что Колкие верны кодексу. – Раздражение и паника боролись во мне за первенство. Победило раздражение, медленно переходящее в злость.
– На вас указал заказчик, а также свидетель, – холодно заметил мужчина. – Вчера около шести к вам в лавку зашел мужчина из дворца и заказал "Последний вздох" – это так?
У меня холодок прошел по телу. Ведь действительно заходил и правда пытался заказать.
– Я отказала ему и выставила прочь, – не было нужды отрицать визит странного мужчины. Очевидно, что следователи уже все выяснили и подтвердили присутствие преступника в моей лавке вчера.
– Отказали? – переспросил лорд, но совершенно не заинтересованно. – А как же остаточный след проклятия в вашей лавке?
Мои глаза расширились. Неужели маги уже успели просканировать пространство вокруг и засекли мои вчерашние проклятия? Но ведь все они законные и точно не смертельные.
– У меня было три заказа. На легкое недомогание и немоту, приворот и проклятие третьего уровня. Все в рамках закона, – поспешила заявить я. Флин стоял позади и своим внушительным видом дарил поддержку и тепло.
– И что же за проклятие третьего уровня? – уточнил инквизитор. – Насколько я знаю, у него нет четкого вектора, только результат. Но ведь бывают побочные…
– Да, проклятие на результат, которое не подразумевает смерти ни заказчика, ни кого-либо из проклятых, – перебила я, даже не собираясь вникать в то, что он хотел сказать дальше. – Смерть полностью исключена.
– Кто заказчик? – рыкнул Хелл, явно недовольный тем, что его перебили.
– Леди Броуд, – тут же ответила я.
Да, конфиденциальность всегда была на первом месте в моем деле, но было одно важное исключение, которое даже прописано в договоре: по требованию инквизитора ведьма имеет право разглашать имя заказчика.
– Я проверю, темнейшая, поскольку именно так работает светлый орден. Однако вам стоит оставаться на месте и не покидать вашу лавочку без надобности. Вы подозреваетесь в убийстве очень важного человека. – Он снова ухмыльнулся, бросил острый взгляд на Флина и покинул магазинчик.
Я рухнула на прилавок, еле удерживая голову от столкновения с деревом. Все моральные силы ушли на то, чтобы не дать инквизитору пробраться ко мне в голову. Пусть телепатия ордена была слабо развита и помогала определить лишь намерения и ложь, а не полноценно открывала мысли людей, она все равно существовала и сильно пугала.
– Почему он не потребовал договор? – Дрожащей рукой я стерла пот со лба и тут же краем глаза заметила двух стражников возле входа в магазинчик. Мою лавку оцепили.
– Не верит в его подлинность, – ответил Флин, накидывая мне на плечи плед и растирая их через ткань. Он всегда знает, что мне нужно.
– Договор на крови, какие могут быть сомнения! – взорвалась я.
– Леди могли принудить, могли украсть ее кровь. Поверь, способы имеются, – пояснил ворон. – Он тебе не
верит.Фамильяр хорошо читал людей и чуял их потаенные мысли и желания. В этом, пожалуй, он был даже лучше инквизиторов, ибо сросся с магией, а не просто владел ей.
– Спасибо, что сообщил. Я это и по страже поняла, – огрызнулась скорее из-за нервного напряжения, нежели из-за реальной злости.
– Пострадал кто-то высокопоставленный, – прошептал фамильяр, уводя меня в кабинет и усаживая в кресло.
Отходы от проклятия третьего уровня все еще лежали в ящике, свернутые в тряпичный мешочек, готовые к сожжению, и невольно притягивали мой задумчивый взгляд. Стоило их утилизировать или все же подождать? Возможно, эти остатки были единственным доказательством моей невиновности.
– Королевская семья, – прошептала бледными губами. – Только смерть кого-то из ее членов могла заставить главного инквизитора начать действовать столь стремительно.
Только сейчас я позволила себе испытать чувство, которое возникает у любого, кто лично повстречал лорда Хелла, – всеобъемлющий ужас. Как же я надеялась, что все это какая-то ошибка и Энар Хелл мне лишь привиделся, ведь этот маг никогда не ошибается в определении подозреваемого. Подозреваемого, который неизбежно оказывается преступником.
Бьянка Пушная
Утреннее небо сияло безмятежной голубизной, словно ночью за окном не ревела непогода. Я сладко потянулась, радуясь новому дню. Из-под одеяла выползла сонная Метаморфоза, в ногах громко зевнул Бал. Чирикнула из своей клетки Мечта.
– Доброе утро, мои дорогие, – пропела я.
И замерла, вспомнив, что дома я не одна. Улыбка сползла с моего лица. В моей гостиной спит мужчина. Темный маг. Раненый. По спине пробежал холодок. Я поспешно вылезла из постели, накинула халат и босиком прокралась к двери гостиной. Та была по-прежнему закрытой, как я ее и оставила. Мета принялась делать подкоп, чтобы пробраться внутрь, пришлось шикнуть на нее, чтобы не шумела, а самой прислушаться, что творится по ту сторону двери. До меня донеслось тихое похрапывание, подтверждая, что незваный гость все еще в моем доме.
Открывать дверь я не торопилась, вместо этого вернулась в свою спальню, умылась, причесалась и оделась. День обещал быть жарким, поэтому я выбрала платье полегче, сшитое из нежно-зеленого муслина.
Готовить завтрак было лень, и я решила навестить кофейню по соседству. Оттуда уже одурманивающе пахло кофе и свежей выпечкой.
– Бьянка! – Хозяйка кофейни, госпожа Робб, встретила меня дружелюбной улыбкой. С этой уютной полненькой женщиной мы всегда отлично ладили и не чурались оказывать друг другу мелкие услуги.
– Как здоровье, госпожа Робб? – спросила я, поглядывая через стеклянную витрину на дверь своей лавки: до открытия было еще минут десять, но настойчивые ранние посетители не являлись редкостью. – Мне кофе с корицей и те замечательные слоеные булочки. Две штучки.
– Ох, что-то меня бессонница замучила, – пожаловалась госпожа Робб, наливая мне кофе в большой бумажный стаканчик. – А сегодня из-за грозы и вовсе почти глаз не сомкнула. Сколько, говоришь, булочек? Две?
– Да… Хотя нет, давайте четыре, – в последний момент передумала я. – Забегите ко мне на днях, у меня вот-вот появится новая партия пыльцы радужного цветка, и я сделаю вам капли для сна.