Ведьмочка на практике
Шрифт:
Какой же вблизи тот красавец-лайнер, если даже отсюда он кажется невероятно большим!
Видимо заметив восхищение в моих глазах, Керн спросил:
— Нравиться?
— Очень!
Честно призналась я, не стесняясь крутить головой, стараясь увидеть всё сразу. Увидеть и запомнить.
— «Парнас» исследовательский корабль. Лёгкий и маневренный, мгновенно набирает скорость и уходит в подпространство!
В голосе парня слышалась гордость. Он действительно любит свой корабль
— У меня есть примерно час, чтобы провести вас по кораблю и показать самое интересное. Затем привезут «избранных», которых
Керн рассказывал нам всё это, поднимаясь по лесенке, примерно в полтора метра шириной. Сбоку корабля я заметила открытый трюм, вокруг которого сновали транспортные платформы, гружённые ящиками. Ими управляли двое мужчин в серых комбинезонах, отправляя груз внутрь.
— Перед самым отлётом ещё один заказ для Альдебарана доставили. Теперь вместо подготовки к отлёту ребятам приходиться заниматься погрузкой.
— Большой экипаж на вашем корабле?
Мне было интересно абсолютно всё.
— Командир корабля, старпом, и штурман, к вашим услугам!
Керн с улыбкой указал на себя, при нашей первой встрече он уже упоминал, что является штурманом.
— Ребята у трюма наш инженер и механик. Ещё корабельный кок и врач. Всего семь человек.
В голосе парня вновь проскальзывали нотки гордости.
— Расскажи, как устроен твой корабль?
Попросила я его. Мы уже поднялись достаточно высоко, и оказались в коридоре, где спокойно могут разойтись два человека.
— Внизу находится реактор, и двигатель для прыжков в подпространство. Там же грузовые трюмы. Их у нас четыре. Все полностью изолированы друг от друга. Мы сейчас в жилой зоне. Здесь находятся каюты команды, несколько из них свободны, в них мы и поселим «избранных» на время перелёта до Альдебарана. Ярусом выше медицинский отсек, кухня и столовая для экипажа, а также мини теплица. Корабельный кок увлекается выращиванием разных травок, которыми пытается разнообразить наше питание в дальних перелётах.
Мы все шли по коридору, и Керн с видом бывалого экскурсовода указывал на следующую дверь, и что за ней находиться. Даже пригласил в свою каюту, которая состояла из небольшой комнаты, в которой располагалась откидная кровать, стол, небольшое кресло и встроенный в стену шкаф. В комнате так же находились «удобства» за отъезжающей в сторону дверью. Кабинка душа и туалет. В общем, довольно уютно, похоже на обычную однокомнатную квартиру-студию, только без окон.
— Окна есть только на верхней палубе и в капитанской рубке.
Пояснил Керн, туда-то он нас сейчас и повёл.
— Капитан, старпом и док сейчас занимаются «избранными», и прибудут из города примерно через полчаса, поэтому если хотите увидеть моё рабочее место, нужно ускориться.
Ускориться, так ускориться. Нам не привыкать, а учитывая, что у Розы и у меня за плечами переноски с нашей живностью, можно считать это марш броском. Все остальное посмотрим потом, сейчас в приоритете святая святых каждого космического корабля, место, откуда он управляется.
Оказавшись в большом полукруглом помещении, я замерла, разглядывая огромное окно, через которое видно часть космодрома. А здесь высоко! Прямо перед окном многочисленные пульты,
мигающие разноцветными огоньками, несколько экранов и пять кресел. Центральное из них, выделяется размером и более широкими подлокотниками, на которых тоже видны несколько кнопок. Точно капитанское!— А вот это моё кресло.
Керн указал на сиденье, расположенное справа от капитанского. Перед ним кроме экрана торчала штуковина, напоминающая руль. Впрочем, такая же штука торчала перед креслом слева от капитанского.
— Здесь место старпома. В полёте мы по очереди управляем кораблём.
Пояснил наш корабельный гид.
Уходить отсюда не хотелось, хотелось примерить к себе одно из кресел, но Керн торопил, таща нас на выход.
— Уходим, пока нас никто не заметил. Капитан разрешил показать вам только жилую зону корабля.
С сожалением я вышла из рубки.
Затем Керн показал нам пустующую столовую. Из кухни доносилось весёлое мужское пение. Видимо там сейчас находился корабельный кок. Затем мы посетили гостиную с мягкими диванами и креслами, с большой телепанелью, разнообразными играми и коллекцией галокристаллов с музыкой и фильмами.
За время нашего путешествия по космическому кораблю мы так никого и не встретили, не считая доносившегося с кухни пения. Поэтому даже вздрогнули, когда над головой раздался механический голос:
— Капитан прибывает на корабль. Всем собраться у трапа.
— Рано он!
Поморщился Керн.
— Ладно, я вроде всё вам успел показать, спускаемся к трапу.
Видимо мы успели обогнать других членов экипажа, потому что, у трапа пока никого не было. Только парни у трюма разгружали последние ящики с платформы.
— Очень рад был с вами повидаться, надеюсь не в последний раз. Вы очень необычные атэни. Как только вернусь из полёта, сразу же наберу ваш номер на визере.
Пообещал Керн.
— Боюсь, я не смогу вас проводить, капитан возвращается раньше запланированного. Вы можете взять одну из платформ, и на ней добраться до космопорта.
— Спасибо, мы сами справимся.
Заверила я его, потянув Розу в сторону стоящих у трюма транспортных платформ. Их как раз только что все освободили. Керн помахал рукой парням в серых комбинезонах, зовя их к себе.
— Капитан возвращается, велел встречать у трапа.
Они прошли мимо нас, не обращая никакого внимания, потому что к кораблю на большой скорости приближалась большая, накрытая прозрачным колпаком платформа.
Она резко остановилась у самых ступенек, прозрачный колпак сложился в гармошку. На платформе находились два мужчины в форме космолётчиков и две женщины, одна совсем молоденькая. У каждой в руках что-то вроде дорожной сумки.
Один из мужчин повёл девушек внутрь корабля, остальные остались у трапа.
— Кэп, а где доктор?
Спросил Керн.
Непереводимый поток слов, судя по интонации, являлся руганью. Капитан явно матерился на незнакомом нам языке.
— Нет у нас доктора! Летим без него!
Мужчины разом заговорили, заспорили, а я, пользуясь моментом, потянула Розу внутрь трюма.
Как раз успели спрятаться за дальними тюками с чем-то мягким, когда ворота трюма стали медленно опускаться, и мы оказались в полной темноте.
Глава 19