Ведьмочка на практике
Шрифт:
Судя по всему, на планете постоянно происходили извержения многочисленных вулканов. Из-за того, что в атмосферу постоянно выбрасывались тонны пепла, планеты была скрыта за толстым слоем смога. Отсюда и чёрный цвет.
При этом поверхность планеты нагревалась постоянным притоком к её поверхности огненной лавы. Так что мои предположения, что жизнь здесь может скрываться под землёй маловероятно. Там настоящая духовка!
— Возможно, на планете потерпел крушение космический корабль и это он посылает этот сигнал? — выдвинула я ещё одно предположение.
— Нашли же мы на Годжире упавшую космическую тарелку!
— Ты
— Тогда почему этих сигналов не было раньше? — не сдавалась я.
— Может и были, просто никто не обращал на них внимания, — Керн устало потёр переносицу. Нервное напряжение так его и не отпускало.
Голос Матвея, сидящего у моих ног, был полностью согласен с доводами Керна. Коту тоже очень не нравилась эта планета.
Пришли последние данные зонда, собранные с места, откуда исходил тот самый сигнал. Как ни странно, в этом месте оказался большой кусок устойчивого плато, без явной сейсмической активности. Твёрдая гористая поверхность без признаков какой либо жизни.
Появившийся в рубке капитан, свеженький, явно только что из душа, сев кресло, пробежался глазами по строчкам данных, высвечивавшихся на дисплее.
Следом за капитаном в рубку пришёл старпом. Доминик тоже ознакомился с данными, добытыми запущенными в атмосферу планеты зондами.
— О том, что бы сажать здесь наш корабль не может быть и речи! — заявил он.
— Слишком опасно!
— Поддерживаю! — присоединился к нему Керн, видимо лелеющий в душе надежду, что капитан передумает исследовать эту планету и мы спокойненько полетим дальше.
— Пошлём туда поисковую капсулу. Четыре человека поместятся в неё без проблем. Летите вы старпом, Керн, Мичел и….
— И я!
Вот кто меня за язык тянул? Ведь только пару дней назад обещала себе не влезать ни в какие сомнительные мероприятия. Но меня почему-то тянуло туда, к этому тёмному шару, словно оттуда меня звало что-то знакомое, но давно забытое.
Матвей не в какую не хотел отпускать меня одну, но на корабле не имелось кошачьих скафандров, поэтому полетим мы вчетвером. К тому же мне будет спокойнее, если я буду знать, что мои друзья в безопасности.
Поисковая капсула размером была не сильно большая, едва вмещая четверых космонавтов в неуклюжих скафандрах. Позади сидений находился отсек для грузов. И сейчас там лежало выданное нам оружие.
Капсула эта умела ползать летать и плавать. Настоящее универсальное средство передвижения.
Перед отлётом Розальва заставила меня надеть все имеющиеся у меня в рюкзаке защитные амулеты.
— Мне так будет спокойнее, — вздохнула она, провожая меня до отсека со скафандрами.
— Ты присмотри тут за Матвеем и Скизи. Ну что ты? Не раскисай, ты даже оглянуться не успеешь, как мы вернёмся!
Надев скафандр, с непривычки потеряла равновесие и чуть не хлопнулась на попу. Керн и Мич подхватили меня с двух сторон, удерживая на месте. Движения стали замедленными, словно я находилась под водой в большом воздушном шаре. Ещё и шлем закрывал обзор и приходилось поворачиваться всем телом, чтобы увидеть что-то сбоку от себя.
Парни помогли мне
загрузится в капсулу, пристегнув к сиденью специальными ремнями. За штурвал сел Керн.— Готовность три два один, полетели! — скомандовал он.
Капсула дрогнула, отрываясь от корпуса корабля и мы полетели прямо плывущим под нами чёрным облакам.
Керн щёлкнул переключателем и я вновь услышала тот самый сигнал. Три коротких, три длинных и снова три коротких.
— Летим на сигнал, — Керн резко повернул штурвал в сторону, продолжая снижаться. И вскоре мы попали в облако пепла, за которым ничегошеньки не было видно.
— Видимость нулевая иду по приборам, — Керн поддерживал связь с кораблём, озвучивая все наши действия.
Облака остались сверху, а мы зависли над скалами, острыми вершинами тянущимся к небу. Под плотным слоем пепельных облаков царили вечные сумерки. Резкие очертания предметов, словно нарисованных простым карандашом не давали не единой тени. Это казалось сюрреалистичным и не правильным.
– Сигнал четкий, продолжаю отслеживание, — голос Керна оторвал меня рассматривания космических пейзажей и вернул в реальную действительность. У нас здесь миссия! Нельзя расслабляться! А пейзажи посмотрю позже, на фотографиях и в безопасном месте. Потому что мы подлетали к большому нагромождению скал, смутно напоминающих своеобразный замок, и чувство, тянущее меня к этому инопланетному замку усилилось.
И тут я вспомнила, что означает этот сигнал: три коротких, три длинных, три коротких. SOS, вот что это такое!
Сигнал, просьба о помощи, всего три буквы, но такое емкое значение. Дословно они означают фразу: «Спасите наши души».
Слева мелькнула неясная, размытая тень. Привычно повернула голову, чтобы проверить — а не почудилось ли мне? Вот только взгляд сразу упёрся в стенку защитного шлема. Какой же всё-таки неудобный этот космический скафандр!
Пока размышляла на тему несовершенности космической одежды, краем глаза увидела ещё одну тень. Вот теперь точно не показалось! Я ясно видела серое нечто, отдалённо напоминающее человеческую фигуру с развевающимися на ветру обрывками балахона.
Призрачная фигура зависла за стеклом капсулы, а ведь мы двигались вперёд, хоть и не очень быстро, но и на месте не стояли. Неожиданно к первому призраку добавился ещё один. Серые обрывки ткани полоскались на ветру, открывая тёмный провал на том месте, где по логике, должно быть лицо.
— Вы тоже их видите? — просипела я.
Голос неожиданно охрип, язык с трудом ворочался во рту.
— Кого? — неожиданно весело спросил Мич.
— Эти серые фигуры, которые летят рядом с нами, — я подняла руку, указывая пальцем, в толстой рукавице скафандра, похожим на толстую сосиску.
— Здесь никого нет! — уверенно заявил старпом.
Мужчины держались совершенно спокойно, словно действительно не замечали того, что творится за бортом капсулы.
— Я тоже их вижу! — раздался настороженный голос Керна, — Что это? Впервые вижу подобные существа.
— Где? Где? Я ничего не вижу! — завозился на своём месте Мичел.
Капсула неожиданно дёрнулась. Старпом озирался по сторонам, пытаясь рассмотреть то же самое, что видели мы с Керном.
— Держи ровнее, а лучше передай управление мне, — Керн взялся за штурвал, выравнивая нашу посудину.