Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ведьмы Алистера
Шрифт:

Чарли заглушил двигатель и вышел, лёгкой пружинистой походкой обходя машину. Он похлопал Алистера по плечу. Казалось бы, обычный дружеский жест — но отчего-то Алистер напрягся, всё ещё буравя Терру взглядом. Когда Алистер злился, он тихо кипел где-то глубоко внутри, ничем не показывая своих эмоций. На Терру же он, казалось, был вообще не способен злиться: их отношения будто бы лежали за пределами этого чувства.

Именно «лежали» — прошедшее время было как нельзя уместно. Сейчас Алистер был зол. И зол именно на неё. Терра неуверенно приоткрыла пассажирскую дверь, другой рукой поправляя лямку сумки на плече.

— Почему вы вместе? — долетели до неё слова Алистера, обращённые к улыбающемуся Чарли. — Разве ты не собирался позавтракать

в городе? Не ты ли мне сказал…

— Мы столкнулись…

Конец фразы Терра не услышала, потому что, распахнув дверцу, припустила в сторону сада.

Трусливо. Как же трусливо она поступает. Убегает от Алистера, хотя ещё пару минут назад была полностью уверена в себе и в своей способности говорить с ним без стеснения. Но эти два года пропастью пролегли между ними. Не было больше той Терры Грабс и того Алистера Рудбрига, которые с лёгкостью делились всем, что было у них на душе. Разлука разрушила всё, взрастила в ней сомнения. Сомнения, с которыми Терра ничего не могла поделать.

Её не преследовали — в этом она была уверена. Уж шум гравия она бы расслышала за своим гулко бьющимся сердцем. Алистер не побежал за ней, хотя в душе, самую капельку, она на это надеялась. Как глупо. Разумный Алистер никогда бы так не поступил.

Понимая всю нелепость своего поступка, Терра всё же продолжила бежать. Бежать в своих летних туфлях, не предназначенных для бега. Тонкие ремешки натирали ноги, и Терра уже предчувствовала, как вечером, когда вернётся в дом, она снимет несчастные сандалии и обнаружит светлую, ещё не успевшую загореть, кожу, растёртую до кровавого месива чёртовыми ремешками чёртовых туфель, которые до сегодняшнего дня — точнее до этого самого момента — она считала красивыми и вполне удобными. Теперь-то, пробежавшись, она знает, что это не просто туфли, а исчадия ада, посланные в этот мир, чтобы погубить её. Но даже так она продолжала бежать. Гравий кончился, началась мшистая земля сада, в которой каблуки сандалий глубоко утопали. Точно адские отродья.

Терра скинула туфли и побежала дальше, оставив обувных предателей где-то в яблоневом саду. Она вернётся за ними когда-нибудь, если простит. А если нет, то у них будет отличная могила посреди яблонь — осенью сгниют вместе с падалицей. Поделом им.

Терра пересекла фруктовый сад и свернула к дыре в изгороди, которую ей показал Алистер, когда они были ещё детьми. Она приблизилась к убежищу и только там позволила себе передохнуть и оглядеться. За ней никто не пошёл. Ожидаемо. Скорее всего стоят на крыльце и обсуждают, какая она дурочка. Ну и как теперь возвращаться домой? Со стыда сгореть можно!

Терра вылезла через прореху в изгороди и поплелась по протоптанной дорожке к озеру. В лучшие годы в нём вполне можно было купаться, если зимой было много снега и оно достаточно наполнялось талой водой. В худшие годы озеро напоминало скорее жалкую грязную лужу, в которой хватало места лишь лягушкам. В прошлом году Терра не приходила сюда, полностью поглощённая своими занятиями с Джослин. А сейчас это было единственным местом, куда она могла пойти — до города ведь босиком не дойдёшь.

Когда Терра достигла озера, её ноги были такими грязными, что она даже обрадовалась, увидев, что уровень воды в озере достаточно высок: в водоёме вполне можно было поплавать или даже покататься на лодке. Девушка села на старый деревянный причал в тени лиственных деревьев и спустила ноги в воду, наблюдая за тем, как кусочки земли и листьев отделяются от ступней и расползаются по воде.

Ей вспомнилось, как мистер Рудбриг катал их с Алистером на лодке, когда Терра была совсем ещё маленькой. Сколько ей тогда было? Семь или восемь, кажется. Тогда она свалилась в озеро. В тот день на ней было надето пышное платье до колен с несколькими подъюбниками, которое она так хотела надеть, что совсем не думала о непрактичности такого наряда. Алистер даже смеялся над ней, когда она пыталась уложить юбки и уместиться на узкой банкетке, попутно не

свалившись в воду. Тогда она и не свалилась, отложив это потрясающие занятие до того момента, когда мистер Рудбриг выведет лодку на середину озера. Алистер что-то сказал — Терра уже и не помнила, что именно, — но в тот момент её обидели его слова. Она встала, чтобы треснуть его по голове в минутном порыве, однако её платье было против: нижние юбки зацепились за доски бортов. Терра попыталась высвободить их, но в итоге перевалилась через край, оказавшись в воде в тяжёлом платье, тянувшем ко дну. Терра тогда, да и сейчас тоже, паршиво плавала. Уверенно она себя чувствовала только на мелководье, где в любое мгновение могла встать ногами на дно. Там, в середине озера, дна не было, а юбки любимого платья стали предательским балластом. В тот момент Терра перепугалась ни на шутку и успела трижды попрощаться с жизнью, прежде чем мистер Рудбриг затащил её обратно в лодку.

Наверное, тот случай должен был её хоть чему-то научить. Не научил. Терра всё ещё поступала спонтанно, а потом расхлёбывала последствия своих поступков.

— Поговорить не хочешь?

Голос Алистера, донёсшийся из-за спины, заставил девушку вздрогнуть и, не схватись она вовремя за столбик, к которому обычно привязывали лодку, непременно рухнула бы в воду.

— Что ты здесь забыл? — отдышавшись, спросила Терра, не оборачиваясь. Её слова были слишком грубыми, и ей захотелось треснуть себя. Алистер не заслуживал грубости. Солнце нещадно палило, и Терре оставалось только надеяться, что Алистер свяжет её пылающие щёки с влиянием небесного светила и не станет искать других объяснений.

Юноша подошёл и сел рядом. Он расшнуровал свои теннисные туфли и, отставив их в сторону, тоже опустил ноги в воду. Штанины его летних брюк тут же намокли, но его это мало интересовало. Терра смотрела на его ступни, выводящие круги в мутной воде, и неосознанно начала вторить его движениям.

— Чарли сказал, что вы столкнулись в книжном магазине, когда ты помогала Сьюзи выбирать книги для подарка её бабушке. Забавная ложь, но я не стал говорить ему, что бабушка Сьюзи по матери умерла, а с бабушкой по отцу она практически не общается.

— Да и мисс Сворч скорее съест себя заживо, чем примет подарок от «несносной девчонки, которая только и знает, что читать любовные романы», — Терра передразнила брюзжащую манеру мисс Сворч, которую услышала лишь однажды, когда столкнулась с бабушкой Сьюзи. Не самая приятная встреча и не самая приятная женщина. — Справедливости ради, Сьюзи вряд ли бы опять подарила бы что-нибудь кроме нечищеных куриных кишок.

— Она действительно это сделала?

— На прошлое рождество, — кивнула Терра.

— Высокие отношения, — протянул Алистер. — Если бы Чарли только знал, он, наверное, придумал бы отмазку получше.

— Он лишь интерпретировал то, что увидел, и додумал некоторые факты, — вступилась в его защиту Терра. — Наверное, в его глазах Сьюзи — та девушка, которая будет дарить своей бабушке книги, а не куриные потроха…

— Наверное, — натянуто ответил Алистер. Терра всё ещё опасалась смотреть ему в глаза, потому и не знала, какое у него было выражение лица.

— Мы действительно встретились в книжном, — начала оправдываться она. — И я действительно была там со Сьюзи. А потом туда зашёл Чарли. Они со Сьюзи повздорили…

— Почему-то я не удивлён. Со Сьюзи есть только два варианта: вы либо сразу становитесь закадычными друзьями, либо заклятыми врагами. Так что, кто они?

— Я думаю, скорее друзья, — после недолгого раздумья подвела итог Терра.

— Обидно. Меня-то она никогда не жаловала.

— Ты преувеличиваешь, — Терра усмехнулась от того, как сухо прозвучал его голос. — Ты один из тех немногих, кто завис на пограничной линии. Не друг и не враг. Что-то среднее.

— Что-то среднее? — в голосе Алистера послышался с трудом сдерживаемый смех, и Терра немного успокоилась. — Только ты могла дать мне такую характеристику.

Поделиться с друзьями: