Ведьмы
Шрифт:
Глава 13
Змея
После успеха Ханы прошло ещё несколько дней. Всё это время мы продолжали усиленно тренироваться, но особых достижений не было. Хана уже неплохо могла тянуть воздух в разные стороны, но на ветер это не походило. У меня получилось высечь искру, а Сней не справлялась ни с чем. Игритт пока участвовать отказывалась. До сих пор не могла понять, что конкретно она пыталась найти, но решила не лезть к ней в голову. Нити вокруг Игритт ясно говорили мне о том, что если ещё раз это сделаю, то она начнёт предпринимать ответные действия, а ссориться сейчас глупо. Особенно если учесть, что у нас полно других проблем.
–
Возможно, из-за того, что мы решили не голодать, пропитание быстро исчезало. Сней кивнула, а я нахмурилась. Почему-то эта худощавая змейка мне не нравилась. Поводов к такому поведению, кроме её порой резких слов, у меня не было, поэтому старалась сдерживаться, но постоянно подсознательно еe в чём-то обвиняла.
– Что вы тут делаете? – Хана заглянула на склад с полками и продуктами.
– Оцениваем количество оставшейся еды, – сухо ответила я.
Хана окинула склад взглядом и улыбнулась.
– Кажется, нам пора наведаться в деревню, – хитро произнесла она.
Я напряглась ещё сильнее. Контактировать с людьми мне не хотелось. Хана взяла меня за локоть.
– Ты же пойдёшь со мной? – я уловила просительные нотки в еe голосе.
Игритт не выйдет, а отправлять с ней Сней было плохой идеей. Я устало вздохнула, а Хана приняла этот жест за согласие. Мы отправились сразу после обеда. На небе всё ещё плыли пушистые белые облака. Игритт как-то раз сказала, что чувствует в них влагу. Ветер приятно ерошил нам волосы, а трава щекотала босые ступни. Перед нами растянулись поля разных цветов и аккуратных размеров. Мне в голову пришла мысль, что растения не смогли бы так вырасти самостоятельно. Мы заметили каких-то животных на зеленых полях. Они тоже имели разный внешний вид и размер. Кто-то был пушистым и белым, другие имели пятна и рога. Дальше потянулись деревья с яркими пятнами на них. Подходить к чему-либо мы не решились. Вернее, мне пришлось сдерживать Хану от этого. Чем ближе мы подходили к деревне, тем неспокойнее мне становилось.
Строения людей совсем не походили на наш вход в подземелья центра. Они были каменные или деревянные и их украшали узоры. Почти около каждого дома стояли злополучные светильники с душами. Заметила, что во дворах у людей стояли ещё какие-то вертушки и палки с душами. Меня передёрнуло. Я, конечно, подозревала, шизе используются не только священниками и надзирателями, но увидеть вживую – совсем другое.
Мы подошли достаточно близко, чтобы я смогла разглядеть некоторых людей. Они отличались от тех, кого видела ранее: там были женщины и дети. Каждый куда-то спешил, со стороны детей разносился смех. Хана хотела направиться прямо в толпу, но я схватила еe за руку и оттащила в сторону.
– Что не так? – напряжённо спросила она.
Я указала рукой на разноцветную одежду людей, а потом на наши просторные и уже потрёпанные платья серого и чёрного цвета.
– Мы выделяемся, – коротко ответила я.
Хана задумалась, а потом кивнула. До того, как нас заметили, мы прошли мимо центральных ворот к окраинам. Дома здесь выглядели хуже, но всё ещё не шли ни в какое сравнение с камерами. За забором одного из домов сушилось бельё. Хана быстро высушила его, и мы влезли в огромные платья голубого и красного цвета. Их подолы мешали идти, но это всё равно было лучше чем то, что было. У одного из домов я заметила обувь. Она подошла нам немного лучше.
Мы вернулись к воротам и направились в гущу людей. Я схватила Хану за руку – очень не хотелось потеряться. Люди смотрели на нас кто с любопытством, кто с презрением, а кто с жалостью.
Я остро реагировала на все изменения. Пальцы покалывало от магии, но отпустить еe сейчас не получалось. Мы прошли по каменной улице и увидели впереди цветные навесы. Они расположились вокруг статуи широкоплечего Бога Шери. Мне стало окончательно не по себе.До носа донёсся запах еды. Впервые что-то пахло настолько вкусно. Мы с Ханой остановились у одной из открытых лавок. Внутри неe жарили что-то на большом шизе. Его стоны и крики заглушали толпу. Я поежилась.
– Вы в очереди? – спросил у нас какой-то старик.
Мы уставились на него, но не знали, что ответить. Худой и сгорбленный мужчина начал раздражаться.
– Если нет, то подвиньтесь, – воскликнул он и с помощью палки в руках отодвинул нас на пару шагов.
Я вцепилась в сестру мертвой хваткой.
– Мне 3 пины свинины, Гарольд, – уже спокойнее сказал старик.
– 7 крайв, – отозвался тот полный человек, что жарил что-то на шизе.
Старик протянул ему какие-то квадратики и получил то, что жарил мужчина. Наши взгляды с толстяком встретились.
– Привет, вы чьи будете? – удивленно спросил мужчина.
– Свои, – уверенно ответила Хана.
Он заливисто рассмеялся.
– Конечно ж, свои. Я хотел узнать, где ваши родители, – пояснил он.
Я вспомнила про Адериду и Микаэля. Было бы лучше вообще про них забыть.
– Их нет, – тихо ответила я.
Мужчина неловко затих и задумался. Я поняла, что сейчас диалог закончится.
– Как получить еду? – быстро спросила я.
– Для этого нужны монеты, – нехотя ответил он.
– А их где взять? – тут же с энтузиазмом спросила Хана.
– Работать надобно. – Мужчина вернулся к жаровне.
Понятнее нам не стало. Мы с Ханой переглянулись: нам точно нужно было что-то принести на ужин. Сестра хитро улыбнулась. Я начала отрицательно качать головой, но она меня не послушала. Уже через секунду пламя жаровни вышло из-под контроля. Мужчина вскрикнул и отскочил в сторону, а Хана схватила ближайший вкуснопахнущий кусок с прилавка. Мужчина даже сориентироваться не успел, когда мы уже исчезли в толпе. Мы забежали в переулок подальше от людей и попытались отдышаться.
– Что, если бы нас заметили? – злобно пробурчала я.
– Не шипи, – Хана отмахнулась.
Во мне всё ещё бурлил гнев, но сестра мило мне улыбнулась, и я поняла, что спорить с ней бесполезно.
– Давай возвращаться, – попросила я еe.
– Ни за что! Мы ещё ничего толком не посмотрели, – пожаловалась она.
Хана оторвала свой подол, завернула в него еду и закинула на плечо. Я устало вздохнула.
– Хорошо, но больше никакой магии, – строго сказала я ей.
– Обещаю, – с восторгом ответила она.
Мы вышли из переулка и пошли вдоль лавочек. Чего там только не было. Моё внимание больше привлекала необычная еда, а Хана рассматривала различные людские подделки. Особенно её заинтересовала вертушка, которая крутилась от ветра. Я не успела возразить, как она уже спрятала в рукав одну из них.
– Она может пригодится в тренировках, – потом пояснила свои действия Хана, но глаза у неe горели по другой причине.
Солнце начало клониться к земле, когда она решила возвращаться. Я уже ног не чувствовала. Ходить с ней по деревне – сущее наказание, зато теперь я чувствовала себя в компании людей чуть более спокойно. Никто не догадался о том, кто мы. Осознавать это было странно. Всю жизнь мне внушали то, что грешников видно сразу, а сейчас оказалось, что мы слишком похожи на людей. От этой мысли мне поплохело. Быть на них похожей не хотелось.