Ведомые желанием
Шрифт:
Итак, девушки, облачившись в темные балахоны, вышли из дома. Тихими шажками передвигались они по небольшому двору в направлении сарая, где обычно пребывали ее, что-то натворившие, пленники.
Постройки их острова представляли собой три небольших района. Один принадлежал Амалии, другой – ее старшему брату Адриано, а третий – самый крупный, являлся жилищем и местом развлечений охранников, обслуги и прочих людей, необходимых для того, чтобы мужчинам, после тяжелого рабочего дня не было скучно и было с кем расслабиться.
Прислуга Амалии, в отличие от прислуги ее брата, жила исключительно на
Когда оставалось уже совсем немного до намеченной цели, они услышали шаги быстро приближающегося к ним человека.
– Госпожа, здесь небезопасно прогуливаться в такое время, – окликнул их, нагоняя, Гедэс.
– Спасибо, мы будем осторожны, – доброжелательно поблагодарила госпожа.
– Я провожу вас.
– Нет, спасибо, Гедэс, мы сами разберемся с нашей прогулкой, – запротестовала Амалия.
– Госпожа, у вас было достаточно времени, чтобы не усомниться в моей преданности и умении держать язык за зубами. Я знаю, куда вы направляетесь. Я не отговариваю вас и не задаю никаких лишних вопросов, хотя считаю это неправильным и опасным. Я однозначно провожу вас и помогу в том, что вы задумали.
– Но, Гедэс, бывают вещи абсолютно необъяснимые, не пытайся понять… – начала Амалия, пытаясь отговорить его.
– Я не пытаюсь понять, зачем рисковать своей жизнью, балуясь с заключенными, когда можно было сто раз обратить внимание на меня – того, кто уж точно не причинит вам вреда, физически хорошо сложен и на лицо не урод.
– Гедэс, ты красивый и крепкий мужчина. Ты меня охраняешь, и я доверяю тебе. Ты мой друг, а, если между нами будет какая-то интрига или что-то вроде того, то, в конечном итоге, мы перестанем друг другу доверять.
– Конечно, я понимаю, о чем вы, поэтому считаю, что не разделять со мной ложе любовников – это мудро, – неожиданно заявил Гедэс, противореча предыдущему своему предложению.
Они приблизились к сараю. Служанка достала ключ, вставила в замок и повернула его. В этот момент Гедэс услышал посторонний звук за углом сарая и подал знак своим спутницам, чтобы они замерли на месте, а сам крадучись направился за угол. Служанка защелкнула замок обратно, а Амалия достала пистолет и, приготовившись в случае чего стрелять, направилась вслед за Гедэсом. Осторожно выглянув из-за угла, она увидела Гедэса державшего на прицеле Ардиса, а другой рукой обыскивающего его. Амалия шагнула вперед и направила свой пистолет на задержанного. Гедэс опустил пистолет и более тщательно обыскал нарушителя, но ничего не нашел, лишь кусок черствого хлеба.
– Ты пытался помочь ему бежать? – спросила Амалия.
– Вы сами говорили, что здесь некуда бежать, – ответил Ардис. – Я хотел дать ему поесть. Он – мой друг.
– Его кормят также как и всех! Что ты выдумываешь! Отвечай, зачем ты здесь и как сюда попал?
– Человек, к которому я пришел,
отдал свою еду тому, у кого ее отобрали, – ответил Ардис.– И много вас друзей? Или вы всей командой дружите? – слегка усмехнувшись нелепости его истории, спросила Амалия.
Из-за угла выскочила Кончита:
– Ваш брат, госпожа! Он идет сюда! Нужно скорее убегать!
Ардис заметил легкий испуг и замешательство на лицах всех троих.
– Да, Ардис, накликал ты на себя беду. Адриано тебя не пощадит, ты теперь беглец, – пояснил с сочувствием Гедэс.
Амалия быстро швырнула Гедэсу веревку и приказала:
– Быстро свяжи ему руки, а ты припрячь свою гордость и постарайся не проболтаться, что ты здесь делал, а то одними плетьми не отделаешься, – добавила она, обращаясь уже к Ардису.
– Что здесь происходит? – послышался грозный голос Адриано.
– Это я, Адриано. Не шуми, а то всех перебудишь, – слегка смеясь и улыбаясь, начала Амалия.
– Так, это моя сестренка шалит! – заметил, вышедший из темноты, ее брат.
В его голосе чувствовалось недовольство происходящим, тем не менее, он держался сдержанно.
– Амалия, что же ты творишь? Я говорил тебе, что опасно так разгуливать?! Тебе, что мало недавнего нападения? Да, ты пьяна!
Так, сестренка, пора мне заняться твоим воспитанием, а то добром это не кончится.
– Я к тебе в гарем не лезу, а ты там тоже не сказки им рассказываешь, – смеясь, возмутилась она.
– Я мужчина. А ты куда суешься? Он же тебя чуть не убил, а ты его повидать решила. Пора безумие-то это прекращать. А это кто? Тебе что одного мало?
– Этот человек не для меня. Я решила устроить небольшой праздник для своей любимой Кончиты, как благодарность за то, что она занималась моим лечением, – шутя, оправдалась Амалия.
– Для Кончиты? Да если б я его продал, ты знаешь, сколько бы мне за него дали, но я не продаю людей. Этот человек у них главный. Он богатый и титулованный, а ты его для служанки! Не позорь его и меня, поняла?
– А тебя-то чего?
– Мужская солидарность! Будь я в плену, обиделся бы на такое. Амалия рассмеялась, пауза затянулась, а Адриано не уходил.
– Да, ладно, я его для себя приготовила, для Кончиты тот – второй, который нападал. Это я соврала, чтобы тебя не раздражать, а то ты опять скажешь, что мне обязательно лидер нужен. Этот, вроде, спокойный. Это тот, в сарае, забияка, но Кончита сумеет с ним справиться. Ведь руки ему никто развязывать не собирается.
– Для Кончиты того тоже много, он тоже не последний человек у них, но раз он покушался на твою жизнь, ладно, пусть она ему мстит по-своему, как умеет, но не сегодня. Свидания устанавливайте по очереди. Еще не хватало их освобождать двоих сразу.
Адриано рассмеялся, и, наконец, ушел.
– Теперь, идемте все ко мне, – прошептала Амалия, после чего обратилась к Ардису. – И только попробуй не рассказать мне правду.
Они вернулись в дом Амалии с Ардисом.
– Надеюсь, ты понимаешь, что это было безумием оказаться сегодня там, Ардис? – начала Амалия. – Кто же тот человек, которому все отдает Риккардо, а ты в свою очередь, рискуя своей жизнью, носишь еду другу?
– Ваш брат захватил всех, кто был на корабле, а на корабле были и девушки.