Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

У двери, долженствующей открыть путь в залу, стриг остановился и, одарив Адельхайду извиняющейся полуулыбкой, перебросил ее через плечо, точно ковер, тут же посерьезнев. «Вы – вперед», – знаком напомнил он Курту и приподнял раскрытую ладонь.

Пять, четыре, три…

Когда пригнулся последний палец, сжавшийся кулак рывком опустился, дав отмашку, фон Вегерхоф ударил по двери ногой, распахнув ее настежь, и Курт сорвался с места, подтолкнув замешкавшегося фогта в спину.

Что прозвучало в донесшемся справа и сверху крике, он не разобрал, да это было и не важно – важно было то, что крик этот отозвался стальным звоном арбалетного болта, взбившего камень там, где Курт был мгновение назад. За спиной

не раздался вскрик или шум падающего тела, а значит, и стриг избежал стрелы. Лишь теперь запоздало пришло в голову, что фон Вегерхоф, хоть и рассказал о тайном ходе, не уточнил, как именно и где он укрыт, и если сейчас один из летящих им вслед снарядов упокоит стрига, что, как тот сам признался, не так уж сложно, отыскать этот выход в одиночку Курт попросту не сумеет. Разве что фогт все еще сохранится в этом состоянии внезапной уравновешенности…

До раскрытой двери часовни оставалось несколько шагов, мысли были поглощены лишь тем, что происходит там, за спиной, и тем, как не попасть под бьющие вдогонку стрелы, и когда что-то с пронзительным визгом вылетело из темноты одной из ниш, Курт просто не успел увернуться. Он покатился на выложенный двухцветной плиткой пол, видя перед собою горящие глаза и распахнутый рот с двумя рядами неправдоподобно белых зубов. Оба арбалета выскользнули из разжавшихся ладоней, отлетев далеко прочь по гладкому камню; пальцы, жесткие, как веревки, вцепились в его руку, закрывшую горло, и лишь тогда он сумел осознать, что это не Арвид и не Конрад – Хелена фон Люфтенхаймер, всю эту ночь жаждавшая действий и крови. В плиту рядом с головой ударил тяжелый наконечник, оросив лицо брызгами камня, лишь чудом не угодившими в глаза, с галереи донесся испуганно-гневный окрик, и остатками разума, поглощенного страхом и злостью, осмыслилось, что стрелять в птенца своего нанимателя они не станут, не станут стрелять и в Курта, пока он укрыт ее телом.

Это снова произошло само собою, без раздумий – висящие на запястье четки Курт забрал в пальцы, как, бывает, наматывают на кулак цепь в бесчестной уличной драке, и ударил в лицо над собой, вмяв деревянные бусины в висок с такой силой, на какую только был способен. Хелена завизжала, едва не оглушив, и отпрянула, прижав ладони к лицу; Курт вскочил следом и ударил снова – снова в лицо, в другой висок, попав по скуле и оставив на бледной коже крестообразный отпечаток.

Все случившееся заняло считанные секунды – это он осознал, увидев стрига, лишь теперь оказавшегося рядом. Бросив мельком взгляд на отвалившуюся к стене Хелену фон Люфтенхаймер, Курт ухватил ее за волосы, вздернув на ноги и подхватив на руки бессознательное тело, оказавшееся неожиданно легким, точно детское.

– Вперед, – подбодрил он фогта, замершего на пороге часовни, и ввалился за ним следом, услышав, как позади облегченно выдохнула Адельхайда.

– Отличный вышел щит; неплохо придумал, – отметила она, когда фон Вегерхоф толчком плеча захлопнул дверь и вопреки обещаниям аккуратно установил свою ношу на ноги; Курт поморщился, брезгливо сбросив с рук бледное тело с исчерканным ожогами лицом, и отступил на шаг.

– Ничего я не придумывал. Случилось спонтанно. Александер, долго стриг может быть в отрубе?

– Почем мне знать, – отозвался тот, вдвигая огромный окованный засов в петли шириной с две ладони. – На моей памяти кастета из святых четок никто не применял.

– Лучше убейте ее, пока она не пришла в себя.

Нельзя сказать, что о фогте Курт забыл, однако на этот голос обернулся с растерянностью. Фон Люфтенхаймер стоял чуть поодаль, прислонившись плечом к стене тяжело, точно пробежать довелось не несколько десятков шагов, а не менее полумили.

– Она слаба в сравнении с прочими, – продолжил наместник, глядя на неподвижное тело на полу, – однако все равно

опасна.

В часовне царила почти полная темнота, две узкие бойницы с решеткой во внешней стене были закрыты толстыми ставнями, лишь слабые отсветы факелов из залы пробивались через круглый витраж под самым потолком, и невозможно было сказать, что за чувства сейчас отобразились на лице наместника. Мгновение прошло в полной тишине, нарушаемой лишь плеском воды, струящейся из стены в каменную чашу у входа.

– Это вы… о своей дочери? – наконец, уточнил Курт осторожно, и фогт распрямился.

– Это не моя дочь, – выговорил фон Люфтенхаймер четко. – Моей дочери больше нет. Это – одна из тварей, и лучше вам убить ее.

– Мы возьмем ее с собой, – возразил стриг, когда Курт с сомнением посмотрел на неподвижное тело. – Арвид ценит своих птенцов, а в нашем положении заложник не помешает.

– Слуга и стрига за вашей спиной – это не заложники, – тихо отозвался фогт, закрыв глаза и тяжело выдохнув. – Это горячий уголь в мешке с порохом.

– Однако вы, как я вижу, вполне вменяемы, – заметил фон Вегерхоф, обходя алтарь вокруг и глядя на четыре огромных золоченых подсвечника подле него. – Стало быть, все не так плохо… Гессе, свяжи ее.

– Чем?

– Найди. Адельхайда, пошарь вокруг на предмет кремня. Вам будет нужен свет.

– За алтарем, в нише, – подсказал фогт тускло, все так же не открывая глаз. – Там светильник и огниво.

– Действительно, – согласился фон Вегерхоф, присев и заглянув в указанный тайник. – Гессе, поторопись.

Курт раздраженно отмахнулся, оглядевшись. Часовня была полупуста и безыскусна.

– Мне резать на веревки алтарное покрывало? – уточнил он; стриг установил зажженный светильник на пол, приблизился решительными широкими шагами и сдернул ремень с локтей фогта.

– Держите себя в руках сами, Эберхарт, – попросил он, не дав Курту возмутиться, и тот вздохнул.

– Я стараюсь всеми силами… Поспешите. Им потребуется не слишком много времени, чтобы оказаться здесь.

На то, как стриг ворочает тело Хелены, Курт смотрел настороженно, невольно отступая все дальше назад, а когда тот взгрузил ее на плечо, возразил:

– Когда она придет в себя…

– Я успею среагировать, – оборвал фон Вегерхоф. – Она еще щенок. Не тратим больше времени; возьмись за дальний правый подсвечник, наклони в сторону алтаря и сдвинь влево. Быстрее.

Еще мгновение Курт стоял на месте, глядя на Хелену фон Люфтенхаймер и освобожденного фогта, и, наконец, развернувшись, прошагал к алтарю и взялся за указанный рычаг. Каменная тумба, задрожав, съехала в сторону, открыв узкий проход с оббитыми ступенями и вызвав мелькнувшую вскользь похвалу техническому гению стародавних строителей.

– Я первый, – отстранив его плечом, распорядился фон Вегерхоф. – Следом вы, Эберхарт. Имейте в виду, что, поскольку теперь вы свободны, в случае осложнений я церемониться не стану. Заранее приношу извинения. Адельхайда, ты в самом деле способна двигаться сама? Плохо выглядишь.

– Ну, – пожала плечами она, – я не хотела жаловаться, однако, раз уж речь о том зашла… Я обескровлена, на дворе апрель, подо мной каменный пол, а я, если вы заметили, в исподнем и босиком. Нет, – пресекла она, когда Курт начал расстегиваться. – Оставь. Это твоя единственная броня.

– Возьмите, – все так же тускло подал голос фогт, сняв свой украшенный мехами камзол, и фон Вегерхоф нетерпеливо кивнул:

– Стало быть, двигаться можешь… Итак, ты за ним. Понесешь светильник. Гессе – замыкающий. Когда войдешь, по левой стене будет рычаг – он не замаскирован, найдешь сразу. Поднимешь его. Это двинет алтарь на место и закроет за нами вход. И все: слушать меня. Говорю стоять – стоять, скажу бегом – бежать. Прикажу не дышать – умрите, но ни вдоха. Ясно?

Поделиться с друзьями: