Век Пробуждения. Трон
Шрифт:
– Что ты хотел, Варгун?
– Мне кажется, вы не совсем правильно трактуете договор… в бумаге сказано…
– А вот это не твоё дело, Варгун!
– Но боги…
– Боги, Варгун, на стороне сильных. Они поймут, а вот я могу и не понять твоего странного желания нанести клану вред.
– Но я вовсе не желаю зла клану.
– Неужели? Тогда, наверное, я неверно истолковал твои слова. Я устал, Варгун, вот и стал невнимателен… Жара… Ступай, ступай… Завтра поговорим.
– Долгих лет Таиру! – удалился, кланяясь, жрец.
Он и вправду надеется на разговор?! Идиот. О боги, до чего сложно жить в окружении идиотов. Но этот хотя бы честный.
Письмо солнцеподобному Неирингаросу,
Шио
Туман вокруг был настолько густым, что мешал дышать, холод пробирал до костей, а мокрая одежда не добавляла тепла. Сейчас следовало слегка перевести дух, а потом убраться отсюда как можно дальше и быстрее. Береговая стража, обнаружив гибель судна, непременно прочешет и берег, а сталкиваться с ней не было ни малейшего желания. За контрабанду полагалась виселица. Или каторга, если повезёт, и её высочеству принцессе понадобятся рабы для Аурских копей. Насколько Шио знал, рабы требовались всегда, только вот сведущие люди советовали выбирать виселицу. Быстрее, мол, и не так мучительно.
Мысль о виселице прибавила сил; Шио поднялся и, осмотревшись вокруг, бодро зашагал вперёд.
– Глупо. Нет, ну как глупо! Что за смысл идти куда-то, если не видишь, куда идёшь? – привычка разговаривать с самим собой нередко спасала от одиночества, заодно и помогала привести мысли в порядок. – Вот выйду сейчас прямо к посту стражи, то-то они обрадуются. – Насколько Шио помнил, в Суландии его трижды приговаривали к смертной казни. К счастью, каждый раз суд проходил без участия обвиняемого, посему и исполнение приговора откладывалось до тех пор, пока обвиняемый не соизволит передать себя в надёжные, но неласковые руки закона. Обвиняемый, точнее, приговорённый, в руки закона передавать себя не спешил, более того, во избежание неприятных для молодого организма последствий, Шио давно покинул негостеприимное королевство. И, если бы не стража, туман и пьяный шкипер, загнавший «Красотку Лу» на рифы, ноги его не было бы на этом берегу.
– А я им скажу – добрый день… Вернее, утро. Да, так и скажу – доброе утро, свалы[8], не подскажете ли, как мне добраться до… – Шио прикинул в памяти карту Суландии. Зардун и Кармса отпадают, слишком близко и чересчур много стражи, к тому же там его неплохо знают по старым делам… К сожалению эти знакомства не из тех, которыми можно гордиться. А некоторые человечишки, пронюхав о возвращении Шио–Хитреца, постараются, чтобы жизнь оного Хитреца была короткой и как можно более мучительной. В этом случае Шио предпочел бы королевские копи, но кто ж его спрашивать-то будет! Решено, он отправляется в Трэпс. С одной стороны, город портовый, шумный, значит, можно будет устроиться на корабль. С другой, там он, кажется, ничего натворить не успел. Кроме того, если крупно повезёт, матросов с «Красотки» просто повесят, и королевские солдаты останутся в блаженном неведении относительно его, так сказать, визита.
Итак, немного удачи, и Хитрец выберется и из этой передряги. В конце концов, всё не так и плохо, он жив, одежда почти высохла, а на поясе болтается нож. Вполне достаточно для умного, предприимчивого человека, который твёрдо намерен выжить и добыть себе лошадь.
– И сапоги. Проклятье! – острый камень пребольно впился в ногу, Шио выругался – невезение продолжалось. Ну, да, сапоги пришлось снять, в них особо не поплаваешь.
– Тем более, действовать нужно, – пробормотал он под нос и, оборвав рукава у рубахи, обмотал тряпками ноги. Идти стало легче, но теперь Хитреца беспокоил внешний вид – он не привык выглядеть дураком.
– Лошадь, сапоги и новую рубашку. И поесть. И выпить. И девицу неплохо бы… Но, Великий, я знаю, что ты занят делами божественными, и у
тебя нету времени заниматься мною, поэтому прошу о малом – ниспошли мне встречу с каким–нибудь богатым и доверчивым лопухом. А, Великий? Ну чего тебе стоит?– Тысячу прыщей на Ронгарову[9] задницу! – споткнувшись о камень, Шио запрыгал на одной ноге. – Сказал бы просто, что нельзя! А ты… По пальцам…
Неир
В королевском дворце, в кабинете правителя Суландии, сидел высокий крупный черноволосый мужчина. И если бы не его богатая одежда и длинные волосы[10], забранные в хвост, то его можно было бы принять за крестьянина-землепашца.
Неирангиос, правитель Суландии, опекун и дядя наследной принцессы, размышлял о судьбах мира. По правде сказать, мысли его касались только одной части суши, а именно королевства Суландии. Огромного королевства, состоящего из нескольких провинций – Суландии, Альтрекса, Физояра и Волвичевых островов. Физояр и Волвичевы острова управлялись наместниками и проблем не доставляли, чего нельзя было сказать об Альтрексе. Когда-то давно Альтрекс был самостоятельным королевством, правящие кланы всегда помнили об этом и не собирались попадать под полную вассальную зависимость. Альтрекс исправно платил налоги в казну Суландии и во время войн вставал под её знамена, но в остальном жил своей жизнью.
В своё время старший брат Неирангиоса, король Вилерий III, решил укрепить связи с провинцией Альтрекс и заключил с тамошним правящим кланом брачный договор. По договору дочь Вилерия и племянница Неира – Рия – по достижении женского возраста должна была вступить в брак с наследником клана Маар, одного из самых богатых и влиятельных кланов провинции.
Но Вилерий не предполагал, что погибнет, не дав стране наследника, и теперь получается, что принцесса станет королевой, а супруг её, согласно Коронному уложению[11], – королём.
Немыслимо! Чтобы Суландией управлял альтрекский выскочка?
Рия всё чаще и чаще заговаривала о власти и о замужестве, хотя Неирангиос благоразумно старался избегать этой темы. О Боги, ну с какой это радости он должен уступать страну и трон вздорной малолетней девчонке, не имеющей ни малейшего представления об управлении государством?!
Не то чтобы Неирангиос так уж любил власть, скорее в данном случае он чувствовал себя обманутым. Ранняя смерть брата прервала учёные изыскания Неирангиоса, заставив его позабыть любимое дело и заняться политикой. А Неир привык всё делать хорошо. И если судьба распорядилась так, что ему пришлось управлять государством, он готов сделать всё для процветания страны. Конечно, получалось далеко не всё… У трона всегда хватало и скрытых недоброжелателей, и явных врагов, но Неир старался проявлять в равной степени и мудрость, и милосердие, и, когда нужно, жёсткость.
Похоже, в данном случае предстоит проявить именно жёсткость, если не жестокость. Печально, но если не предпринимать ничего, то капризный, безответственный ребёнок разрушит то, что Неир создавал годами…
А ему самому что? Почётная ссылка? Или тихое существование бывшего властителя?
Размышления правителя были прерваны придворным магом, которому разрешалось входить в кабинет правителя в любое время.
– Таир! – подал голос вошедший.
Неир вздрогнул и посмотрел на мага.
– Слушаю тебя, Каллимах. Что сегодня нам предсказали волшебные воды Тарины?
– Таир! Воды предсказывают вам послание от недруга, которое перевернёт вашу жизнь. Скоро ваша жизнь ввергнется в пучину бед и забот.
– Но кончится-то всё хорошо? – Неир не слишком-то доверял предсказаниям, хотя Каллимах и считался неплохим провидцем, но, как и все пророки, был склонен к излишнему пессимизму. Неприятности он предсказывал с завидной регулярностью, но пока Неиру удавалось справляться и с неприятностями, и с мрачным настроением Каллимаха.