Великан
Шрифт:
Я беру тележку и качу её по проходу. Тинни кладёт в неё продукты из своего списка, попутно рассказывая о своих любимых блюдах. Она спрашивает меня о хлебе, который я делаю, и когда мы добираемся до прохода для выпечки, беру для неё некоторые принадлежности и говорю ей, что научу её нескольким простым рецептам. Я счастлив, что мне не придётся выдумывать очередной предлог увидеться с неё.
Когда мы подходим к проходу с детскими товарами, я останавливаю тележку и смотрю на полки с игрушками, одеждой, памперсами и ещё бог знает чем, что может понадобиться ребёнку.
—
— Я тоже, — вздыхаю. Улыбка, способная осветить ночное небо, расцветает на губах Тинни и мне нравится, что эта улыбка из-за меня.
Когда Тинни останавливается взять зубную пасту, она оказывается рядом с полкой, заполненной рядами презервативов. Я смотрю на разноцветные коробочки, и мне начинает казаться, будто они подмигивают мне.
Однажды, когда был моложе, я ради любопытства пытался надеть презерватив на свой твёрдый член… но он разорвался. Хотя это был самый большой размер, который вообще выпускали.
Тогда я попытался надеть второй, но смог натянуть его лишь наполовину.
Бросаю взгляд на Тинни, которая тоже задумчиво смотрит на презервативы. Скольжу взглядом вниз по её телу и думаю о том, как мой большой член пытается войти в неё. Нет. Это было бы невозможно. Да и не делает никто презервативы для «снежного человека»!
— Тебе, гм, нужно что-нибудь ещё? — спрашивает она, глядя на меня, а потом снова на презервативы.
Наверное, я уже слишком долго стою и смотрю на них. Но покачав головой «нет», неожиданно даже для себя, выпаливаю:
— А тебе?
Тинни снова смотрит на коробочки, потом вновь на меня. Её взгляд скользит вниз по моей груди, животу, к промежности и она, облизнув губы, отводит взгляд.
— Мне? Нет… у меня ещё не было… — растерянно бормочет она и замолкает.
Член в шортах снова набухает, и я толкаю тележку вперёд, чтобы скрыть от неё возбуждение. Мне кажется, я понимаю, что хотела сказать Тинни. Эрекция от этого грозит разорвать шорты. И я, стараясь обуздать себя, представляю себе свою двоюродную бабушку Миртл в бикини.
Подхожу к кассе и начинаю выкладывать все товары на ленту. Девушка-кассир ахает, увидев меня, но ничего не говорит. Она начинает сканировать товар, а Тинни сказав мне, что что-то забыла, бежит обратно к полкам. Прежде чем девушка успевает вернуться, кассир заканчивает, и я расплачиваюсь за вещи Тинни.
— О боже, Булл, мне так жаль. Вот, возьми, — она роется в сумочке, и я кладу свою руку поверх её, чтобы остановить.
— Я угощаю, — говорю ей, и она радостно мне улыбается.
— Ты действительно большой плюшевый мишка, — говорит она, и я слышу, как фыркает кассирша.
Нахмурившись, смотрю на неё, и та, опустив голову, сканирует бумажные тарелки, которые Тинни забыла взять в первый раз. Потом смотрю на Тинни, и замечаю, как она бросает «смертельный» взгляд на кассира, когда вручает ей свои деньги. Не знаю почему, но это согревает мою грудь.
Как только Тинни расплачивается за свои вещи, хватаю сумки с тележки и выхожу на улицу с ними в руках.
— Давай я помогу тебе понести пакеты, —
говорит она, и я приподнимаю бровь.— Думаю, я справлюсь, — говорю я, и она смеётся.
— Знаю, но не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным.
Я начинаю что-то говорить в ответ, но прежде чем успеваю закончить, какой-то парень врезается в меня и, потеряв равновесие, падает. Это несчастный случай, но как только он падает, то начинает ругаться.
— Смотри, куда прёшь, ты, похожий на снежного человека ублюдок, — говорит он, глядя на свой треснувший мобильник. — Ты должен мне телефон, придурок.
— Вы должны смотреть, куда идёте, а не смотреть в свой телефон! — кричит Тинни, вставая на мою защиту.
Обычно такие парни, как он, даже пикнуть бояться человеку моего роста, но возле магазина собралась толпа, и люди смотрят. Это то, что я ненавижу больше всего, и теперь все взгляды направлены на меня. Я должен прекратить это, чтобы вытащить Тинни отсюда.
— Извини, — говорю я, залезая в карман и хватая визитку.— Просто позвони, и я позабочусь об этом.
— Да уж, конечно, — ворчит парень, поднимаясь с земли с разбитым телефоном. — Ты ждёшь, что я поверю в это, придурок?
Меня называли и похуже, но я не могу сейчас ввязываться в драку. Я бы мог закопать этого парня на десять футов под землю, но слишком много свидетелей, и самое главное, что Тинни со мной. Я решаю попытаться решить всё мирным путём и, поставив пакеты, достаю бумажник.
— Если этого недостаточно, позвони по этому номеру, и я позабочусь, чтобы ты получил то, что тебе нужно, — говорю я, протягивая ему тысячу. Не думаю, что его телефон стоит так много, но я провёл большую часть своей жизни, пытаясь избежать конфликта.
— О, я так и сделаю, — он самодовольно прячет деньги и смотрит на Тинни. — Просто держи свою чихуахуа подальше от меня.
Тинни издаёт какой-то странный звук, но прежде чем она успевает сказать хоть слово, я хватаю придурка за шею и толпа громко ахает.
— Ты можешь оскорблять меня сколько угодно, и можешь утверждать, что твой дерьмовый телефон стоит больше тысячи долларов. Но как только ты скажешь хоть одно плохое слово о моем Ангеле, я сверну тебе шею, — он издаёт булькающий звук, цепляясь за мою руку. — А теперь извинись перед леди.
— Извини, — хрипит он из последних сил.
Я сжимаю его шею сильнее всего на секунду, чтобы убедиться, что он понял намёк, а затем позволяю ему упасть на землю. Толпа расступается, когда я хватаю пакеты и поворачиваюсь к Тинни.
Она делает шаг мне навстречу, глядя на меня широко распахнутыми от шока или страха глазами. В этот момент я ненавижу то, что сделал, и безумно хочу вернуть время вспять.
— Прости, — шепчу и, развернувшись, шагаю обратно к дому.
Глава 5
Тинни
Я молча иду рядом с Буллом, и с каждым шагом во мне растет растерянность. Почему Булл извинился передо мной? И за что? Ведь тот придурок из магазина заслужил, чтобы с ним поступили именно так.