"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
— За двадцать не отдам, — мотнул головой Инальтек. — Шестьдесят — моя цена.
— Сколько?! — Форк от возмущения подпрыгнул на месте. — Да за такие деньги… Фрисс отвернулся, пряча ухмылку, и погладил Фагейта по когтистой лапе.
— Ничего не бойся, — прошептал он. — Я заберу тебя отсюда. Он гладил неподвижную спину, ворошил густую шерсть и еле слышно рассказывал о Реке, вкусных Листовиках, обрывах, пригодных для прыжков, прохладной воде…
— Фриссгейн! — окликнул его Форк. — Отдай ему сорок кун, а я пошёл за волокушей. Что ты затеял, я не знаю, но воля твоя…
— Энс, где
— Клан ловил, мне откуда знать?! Он отошёл в сторону, и до Фрисса долетело недовольное бормотание.
Энс хотел вернуться в клан, всё остальное только мешало ему… Вдвоём Речники затащили кота на волокушу и не без труда выехали из переполненного Фаггейта. В долине Мита, в двух шагах от Иллорны — оттуда уже слышны были приказы кошатника-инструктора, растерянные крики Речников, шипение рассерженных Фагит — Форк остановился и сел на камень. Кот по-прежнему лежал неподвижно.
— Фрисс, а всё-таки — что ты затеял? — спросил Речник, тронув существо носком сапога. — На что тебе умирающая Фагита?
— Сорок кун — небольшая цена, — махнул рукой Фрисс. — Если умирает — хоть умрёт на воле. Ты сходи пока к кожевенникам, поищи простенькую сбрую, вот тебе двадцать кун с собой…
— Кхем! А ему понадобится сбруя-то? — хмыкнул Форк, но обратно в Фаггейт пошёл без споров. Речник подождал, пока он скроется за поворотом, и снял ремень с морды хеска, а потом распутал задние лапы. Это было очень неосторожно — любая Фагита уже напала бы или помчалась прочь, на ходу сдирая последние путы — но песчаный кот только шевельнул хвостом.
— Я отпущу тебя вовсе, — сказал Речник, освобождая передние лапы от моховой обвязки, скрывающей когти и мешающей движениям. — Мне кажется, ты понимаешь слова. Он ни секунды не надеялся купить ездового кота за сорок кун — такое существо стоило сотен восемь-девять, за сорок кун можно было купить — как и подумал Форк — только шкуру и пару клыков. А значит, Фрисс ничего не терял… Существо подняло голову и посмотрело на Речника странными серебристо-серыми глазами, неярко светящимися в полумраке Миты.
Легло немного поудобнее и вновь положило голову на лапы. Фрисс вынул из сумки большую миску и снял с пояса флягу с кислухой.
— Пей, — сказал он, вылив немного кислухи в воду. — Подкрепит силы. По-моему, ты очень голоден. Он поднёс миску к самому носу Фагейта. Существо скосило на неё глаз, но не шевельнулось.
— Не, так не пойдёт, — вздохнул Речник и макнул хеска носом в воду. Тот громко фыркнул, мотнул головой, лизнул мокрый нос, дёрнулся всем телом и осторожно понюхал миску.
— Невкусно? Знаю, — кивнул Фрисс, глядя на существо с робкой надеждой. — Потом дам вкусного. Глотай всё это разом! Фагейт посмотрел на Речника в упор, приоткрыв пасть. А потом Фрисс чуть не сел прямо в куст Шеелка.
— Это отррава? — тихо спросило существо, глядя на человека с тоской. Говорило оно еле слышно, шевеля только усами. Фрисс тряхнул головой. Нет, ему не померещилось…
— Это кислуха, — возмутился он, плеснул из миски немного на ладонь и выпил. — Так ты говорящий?! Ты не Фагейт?! Ни одна Фагита не обладала ни речью, ни полным разумом. Если это
существо знало Вейронк, язык хесков…— Сожги меня Нуску… — прошептало существо, и это походило на стон. — Нет, я не зверрь. Пусть тебя это ррадует — ты первый зноррк-владелец живой Хинкассы. Хинкасса? Фрисс никогда не слышал о таких существах. Он снова помотал головой, ошалело глядя на «кота». Если он всё понял верно, только что он стал рабовладельцем. Вот это проклятие богов…
— Я не могу владеть разумным существом, — покачал он головой и рассёк ремни на передних лапах «Фагейта». — Ты свободен. Возвращайся к сородичам. Если хочешь, я провожу тебя до Пещер, чтобы торговцы не поймали тебя снова. Как тебя занесло-то к этому Инальтеку?! Хинкасса посмотрела на Речника расширяющимися глазами, переступила с лапы на лапу и уселась на волокуше, обвив лапы хвостом.
— Ты не смеёшься надо мной, зноррк? — спросил кот, недоверчиво щурясь.
— Нет. Скажи, откуда ты родом? Куда тебя отвести, чтобы ты не заблудился? — Фрисс закинул обрывки ремней в кусты и выпрямился, рассматривая странного хеска. Уши у Речника горели. Угораздило же его! Как будто в гнилой тине вывалялся…
— Я не помню, зноррк, — существо прижало уши. — Помню только зов Агаля… а потом я очнулся связанным, в той пещерре. Где мы сейчас, зноррк?
— В Энергине, на границе Хесса и Орина, — Речник видел, что хеск напуган и растерян. — Не бойся! Агаль умолк ещё той осенью. Попробуй вспомнить, где ты жил до Волны. Я о Хинкассах никогда не слышал, даже в книгах не читал… Да, меня зовут Фрисс, и я воин Великой Реки.
— Я Алсаг, — ответила Хинкасса, прежде чем уткнуться мордой в лапы и тихо завыть. — Так тут уже поверрхность?! Бог мой Нуску, суждено мне здесь и сдохнуть. Знорк, я оттуда, где о поверрхности даже сказок не ррассказывали. Как теперь туда добирраться — то знают боги.
— Алсаг, — Речник сел рядом и положил руку на загривок Хинкассы. — Выпей всё, что в этой миске, и я поищу, чего ещё тебе налить. Ты просто голоден, поэтому тебе трудно думать. Сейчас ты поешь, а потом уснёшь. Я буду здесь, никакой Инальтек к тебе близко не подойдёт. А потом мы найдём твою страну.
— Нуску Лучистый, мне бы такую верру, — прошептал хеск, в два глотка осушил миску и заглянул Речнику в глаза. — Даже великий геррой не дойдёт от поверрхности до наших земель. А я вовсе не геррой… ты и сам уже это видишь, Фррисс. Делай со мной что хочешь, не прропадать же твоим деньгам…
— Гори они земным огнём, — Речник уже начинал сердиться. — Какие ещё деньги?! Что мне теперь, ездить на тебе верхом, как на Фагите?!
Здесь тебя я не брошу, но куда ты наверху денешься и как будешь жить — я не знаю…
— Хоть бы и веррхом, — отозвался хеск и осушил вторую миску разбавленной кислухи. — Я не найду себе прропитание в чужом мирре, зноррк.
— Алсаг… — Речник развёл руками. — Ты можешь со мной идти, в любой момент я отпущу тебя, но если хочешь есть моих Листовиков…
Мне нужен был спутник-воин, с которым мы сражались бы бок о бок, а ты…
— Я могу дрраться, зноррк, — Алсаг прижал уши. — Я боюсь только неизвестности. Фрисс хлопнул его по загривку и заглянул в мешок с кошачьей едой.