"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
— Хсссс… До Запада добратьсся непроссто, — задумчиво сказал Церат. — Даже путешшесственнику… а я ссовссем не путешшесственник… Голос умертвия с каждой секундой становился тише, а небо над Речницей светлело. Не успела Кесса и слова сказать, как тёмный силуэт развеялся вместе с облаком тьмы. Никого уже не было на холме, только истикиса покачивала щупальцами. Речница вздохнула и повернулась туда, где остались живые Некроманты и летающий корабль.
— Стой! — крикнул Альрикс и вскинул руку. Череп, подвешенный на верёвке, намотанной на запястье, уставился на Кессу чёрными глазницами. Воздух вокруг неё сверкнул зеленью, по земле пролегла мерцающая черта. В глазах Некроманта были
— Альрикс! Ты чего это? — удивилась Речница. Некроманты несколько мгновений разглядывали её, как будто в чём-то сомневаясь, потом Альрикс медленно опустил руку.
— У тебя есть тень, — сказал он. — И твои глаза не светятся…
Сирилин! Ты говорила с умертвием и осталась жива?!
— Похоже на то, — хмыкнула Речница. — Его зовут Церат Оружейник, и он хочет спать. Нам лучше улететь отсюда, чтобы его не тревожить.
— Превосходная мысль, — пробормотал Илэркес. — О чём мы думали, когда садились у кургана?! «Он сам назвал своё имя?» — в раковине шевельнулся Куунве. Его покровитель уже сидел на скамье корабля и с нетерпением взирал на Альрикса и Кессу.
— Церат Оружейник? Так это он бродит по окрестностям… — протянул Те'валгест. — Все знают, что он не нашёл покоя, но чтобы встретить его среди бела дня… Странный год! Тхэйга расправила крылья и оттолкнулась от земли. Курган Ронимиры промелькнул под кормой и исчез. Кесса оглянулась и тихо вздохнула.
— Кем он был? Ты знаешь его?
— Лучший из алхимиков «Хрокса», — Альрикс склонил голову. — Мастер из мастеров, легенда Хлекта. Фабрику перестраивали по его чертежам.
Столько зелий было им создано… Он был городским магом, но его называли только Илриэном, и никак иначе. Он погиб… неудачный эксперимент, все алхимики погибают так, рано или поздно. Тело исчезло перед сожжением. Нецис рассказывал, что встречал Церата в окрестностях… Не знаю, что помешало ему уйти в Кигээл.
— Он сожалеет о том, что земли вокруг Хлекта мертвы, — тихо сказала Речница. — Он думает, что это его вина… Он сказал, что живёт в этом кургане. Теперь…
— Будем знать, — кивнул Илэркес. — Никто по доброй воле не лезет к умертвию в лапы. Как ты заставила его уйти? Когда оно захватило тебя в кокон…
— Этот недоучка чуть не бросился на подмогу, — криво усмехнулся Альрикс. — Если бы я не удержал его, мы получили бы два трупа и одно разъярённое умертвие. Так почему оно тебя отпустило?
— Оно забрало артефакт — Зеркало Мёртвого Леса, — ответила Речница задумчиво. — И мне показалось, что оно не хотело никого убивать… Под крыльями корабля один за другим вырастали чёрные обелиски, и зелёные огни мерцали на их вершинах. Кесса чувствовала кожей ледяной поток, стремящийся к городу. Хлект вытягивал из долины Квайю, как корни тянут воду из земли.
— Альрикс! — негромко вскрикнул Илэркес. — Ты посмотри! Они разобрали укрепления! Сад Ил-Хецара… и стена… всё разрушено!
— Вижу, — хмуро кивнул Альрикс. — Для войны нужны кости. Видишь огни над «Хроксом»? Работа кипит… Чем только Ирралин собирается расплачиваться?! Улица Хлекта поглотила корабль, как узкая горная река. Здесь были особенно тесные и извилистые переулки, Речнице всё время казалось, что стены домов над ней срастаются. Если бы навстречу попался какой-нибудь голем, кораблю пришлось бы через него перепрыгивать. Но на улицах даже крыс не было, только одна жительница собирала листья лозы на крыше и отступила за печную трубу, когда увидела пришельцев.
— Куда это ты правишь? — подозрительно спросил Альрикс. Он неохотно уступил младшему Некроманту управление тхэйгой и теперь сверлил его мрачным взглядом.
— К «Медной
чаше», — на миг обернулся Илэркес. — Тихое место для тихих путников. Это в двух шагах от дома Ваймерии…— А! — Некромант кивнул. — Что же, мысль недурна. Лишь бы они не закрылись… Куунве? Ты спишь? «Я своё дело сделал,» — из ракушки высунулось щупальце. «Охотников можешь не бояться. Им, как мне кажется, вообще не до нас. Город пахнет усталостью и страхом…»
— А ещё тут пахнет горелой костью, — прошептала Кесса. — И тухлятиной…
— Это «Хрокс», — усмехнулся Некромант. — Илэркес! Где в твоей забегаловке принято ставить корабли?
— Крытый навес, пристройка к дому, — отозвался молодой маг. — Охотники ходят в «Медную чашу» и не жалуются, а Те'валгесту всё не по нутру… Двое магов и Речница сидели за длинным столом, на котором вместо скатерти лежала циновка, единственная подставка с церитами освещала центр зала, оставляя углы во тьме, пахло смолой и хвоей. Никого больше не было — только ирн в серой мантии, временами исчезающий за дверью кухни. Кесса дула на горячее варево, Илэркес задумчиво мешал ложкой в миске и пытался выловить кусочек мяса в густой каше из Кемши. Попадались только листья Нонкута.
— Так когда, говоришь, обещала прийти Ваймерия? — спросил Альрикс, отщипывая кусочек лепёшки. Илэркес пожал плечами. Все трое обернулись на порыв ветра, пахнущий гарью. В зал вошли двое Ильникенов. Один был в кольчуге, второй — в доспехах из костяных пластин, среди которых поблескивали кристаллы мориона.
— Тут его тоже нет, — сказал первый хеск, окинув взглядом комнату.
— Как я и говорил. Идём дальше.
— Постой, — поднял руку второй и подошёл к ирну. Кесса заметила, как насторожился Альрикс при появлении Ильникенов. «Это Охотники,» — пояснил Куунве, приоткрыв ракушку. «Те, кто преследует преступных магов и демонов. И они сильно расстроены…»
— Я помню Валлиэрна, — ирн уже отвечал на вопрос хеска. — Две недели назад он заходил сюда… Вы втроём сюда заходили. С тех пор я его не видел. Вы в меннском квартале смотрели?
— Мы уже везде смотрели, — со вздохом ответил хеск. — С рассвета бродим по городу. Уважаемые Илриэны!
— Мы прилетели в город четверть Акена назад и никого тут не видели, — ответил Альрикс. — Ни людей, ни Ильникенов. Чем ещё могу помочь?
— Не надо смотреть на меня, как на умертвие, — недобро прищурился Охотник. — Значит, не видели… Пойдём, тут нечего искать. Двое вышли. Альрикс покачал головой и покосился на ирна.
— Охотник Валлиэрн пропал ночью, — вполголоса пояснил тот. — Вышел в дозор и не вернулся.
— Валлиэрн? — оживился Илэркес. — Я его видел. Ну, когда пробирался задворками к «Хроксу»…
— Помню, тебя тогда ещё притащили в таверну за шкирку, — хмыкнул Альрикс. — А я отдал двух скелетов, чтобы выплатить штраф. Не вижу причин, чтобы волноваться об Охотниках, даже если все они пропадут в одну ночь.
— Куунве… — тихо позвала Кесса. — Ты чувствуешь что-нибудь про этого Валлиэрна? Его могли убить? «Непохоже,» — откликнулся моллюск. «Но в целом ощущения нехорошие… Илэркес, кто-то ищет тебя под корабельным навесом.»
— Я сейчас, — встрепенулся маг и вышел за дверь. С порога донёсся испуганный возглас и недовольное бормотание.
Дверь открылась снова, пропуская высокого седого человека, с ног до головы одетого в белое. Никаких узоров на его одежде не было, а волосы были подстрижены коротко-коротко, как у сармата. Кесса мигнула. Странное видение…
— Прокляни меня Каима, — еле слышно выдохнул Альрикс. — Это Хорак, главный проверяющий. Только его и не хватало…
— А, — сказал сам себе пришелец, останавливаясь рядом с путниками.