"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
— Скоро поплывём, — отозвался Речник, присаживаясь рядом с магом. Он высматривал в беспокойной толпе Алсага — что-то подсказывало ему, что кот пошёл искать ничейную еду.
— Хвала богам, — поморщился Нецис. — Здесь столько разбросанных повсюду костей, что долго сдерживаться я бы не смог.
— …Острова Дракона, — донёсся с берега взволнованный голос Скегга — уэкину как будто сообщили радостную новость. — Если там черви, то лилии не всплывут. Ворота Светоча наверняка открыты. В добрый день ты, Дьинан, сказал мне это!
— Скегг Ивейда очень отважен, — голос Дьинана трудно было с чем-то перепутать. — Вы пойдете навстречу огромным
— О чём это они? — глаза Некроманта вспыхнули ледяной зеленью. Речник вздохнул.
— Скегг упрям, как стадо Двухвосток… не при тебе будь сказано, — Фрисс погладил Флону по носу. — Или очень боится течения Линг. Сегодня мы отплываем и идём к Островам Дракона. Там какая-то беда… землетрясения, сильные волны, жители бегут с островов. Скегг хочет предложить им помощь.
— Аххсса, когти Каимы! — стиснул зубы Некромант. — И давно Скегг Ивейда помогает терпящим бедствие?!
— Колдун, ты чуешь, откуда ветер дует, — хмыкнул уэкин, поднимаясь по сходне. Фрисс насторожился, но Скегг мирно подошёл и сел рядом с Нецисом.
— Речник, ты живёшь на жалование, — покачал он головой, — но ты не смог бы содержать даже самую захудалую уэку. Держателю уэки надо смотреть по сторонам и ничего не упускать. На Островах Дракона, колдун, добывают прекраснейший жемчуг во всех владениях Морского Змея. И хоть цена его непомерна, всё же, я уверен, он не дороже жизни. «Фрати» пойдёт к Островам Дракона и возьмёт на борт всех, кто на нём поместится — и если каждый даст в уплату всего одну жемчужину, я буду считать, что не зря жёг дрова. Я возьму тебя в долю, колдун, если ты мне поможешь. Светоч — удобная гавань, но вокруг неё прохода нет от амау и морских лилий. Если ты отпугнёшь их от моей уэки, я отдам тебе по жемчужине из каждого десятка. Что скажешь?
Нецис покачал головой.
— Десять раковин вперёд — и одну жемчужину сверх, если преуспеешь, — ответил он. — Твой замысел в целом неплох. Но скажи, что гонит жителей с островов?
— А, это пустое, — отмахнулся Скегг, прикидывая что-то в уме. — Говорят, будто Спящий Дракон просыпается и колышет острова. Это они рассказывают уже не первый век. Здесь вся земля шаткая, как палуба уэки, нет островка, который бы не тряхануло ни разу за год. Жители отселяются? Боги им в помощь. Мы не будем заходить в дома, и на голову нам ничего не свалится. Речник, ищи своего кота — через четверть Акена мы отходим!
…Зулвин на мачте пронзительно засвистел. Речник привычно вцепился одной рукой в трос, которым Двухвостка привязана была к палубе, другой — в загривок Алсага.
— Аххса, — обречённо выдохнул Нецис, закрывая лицо ладонями. Он ни за что не цеплялся — он как забрался под бок к Двухвостке, под паутину тросов, так и лежал там, спелёнутый, как младенец. Флона сердито взревела — не из-за холодных рук Нециса, а из-за того, что стремительно накатывалось на уэку.
«Мы как-то не так плывём…» — подумал Фрисс, но налетевшая и прокатившаяся по палубе волна вымыла все мысли из головы, и Речник зафыркал, как Двухвостка, и стал отплёвываться от солёной воды. У неё был странный резкий привкус — словно на язык насыпали муравьёв.
— Мррраау, — сквозь зубы провыл Алсаг, не выпуская из пасти кусок жареного мяса.
Фрисс утёр лицо и заглянул под край панциря. Нецис был там — утирался, поправлял тросы, но вставать с палубы и не собирался.
— Та-а…
Что случилось, Фрисс? — вяло спросил он, заметив взгляд Речника.— Червяк амау слева по борту. Не хочешь посмотреть? — без надежды на успех предложил Фрисс. Некромант вздохнул.
— Это очень красивые существа, но я лучше полежу тут.
Огромный чешуйчатый червь амау, извиваясь всем туловищем, скользил у самой поверхности. От ветвящегося хвоста до головы с двумя парами глаз было не менее тридцати шагов. Это было красивое существо — синевато-стальное, переливающееся, как масляная плёнка на воде. Амау, не обращая внимания на корабль, проплыл мимо. Уэкины, облегчённо вздохнув, отложили гарпуны.
— Смотрите сюда, — Скегг, свободный от вахты у руля, провёл пальцем по палубе и показал Фриссу и уэкинам щепотку синеватой грязи. — Если это попало на мясо — отмойте начисто!
— Что там, Фрисс? — Некромант выполз из-под тросов и с трудом поднялся на ноги.
— Какая-то синяя муть, — озадаченно ответил Речник, вытер ладонью панцирь Двухвостки и показал руку Нецису. Тот щёлкнул языком и осторожно собрал муть на клочок белого пуха.
— Сапфировая пыль, — пробормотал Некромант, покосившись на небо. — Разумеется, при такой ранней жаре это было неизбежно. Хорошо вымой руки, Фрисс, и лучше — не за бортом.
— Как будто есть выбор, — буркнул Речник, цепляясь за трос и ловя свободной рукой Алсага. Зулвин на мачте снова свистел в два пальца, очередная волна летела к уэке.
— Та-а… синхи, — поморщился маг, ныряя под тросы. — И правда, что это я…
…Печь уэки запыхтела, плюясь клубами сажи — кора Самуны была никудышним топливом — и Зулвин громко чихнул с мачты.
— Хватит валяться на палубе, — Скегг, мокрый и вымазанный в синей мути, но довольный, подошёл к Речнику. — Мы входим в гавань Светоча. Если есть в Море Лилий что-то, на что следует смотреть, то это она!
— Мрря, — покосился на него Алсаг и с трудом проглотил здоровенный кусок мяса. На этом корабле хеск был единственным, кому нравилось мясо цеготов, и многие делились с ним обедом.
Речник забрался на панцирь Двухвостки, наскоро вытер грязь и клочки водорослей с брони. Над волнами, отражаясь в зеленовато-синей воде, сверкали беломраморные тонкие башни, изящные арки ворот и узкие лучи причалов, веером расходящиеся от острова. Самая высокая башня увенчана была куполом, выложенным мелкими церитами, и полыхала на солнце бирюзовым огнём. Вдали, над тесно застроенным островком, зеленела горная гряда — большой остров, вытянутый с запада на восток, плавно извивался, захватывая Светоч в тиски длинных полуостровов. На склонах пологих гор, среди аквамариновой листвы, белели стены башен и замкнутых в кольцо домов в два-три этажа. Над просевшей в море гаванью реяли, ловя тёплый ветер, канзисы — летучие медузы, и обрывки их щупальцев летели по воздуху, как паутина.
— Когти Каимы… — выдохнул Нецис, из любопытства даже покинувший убежище под боком у Флоны и севший на край панциря. — Ты тоже чувствуешь это, Фрисс?
Волны незримой, но оглушающей силы накатывали со стороны гор, и вместе с ними вздымалось море. Фрисс поёжился, но страшно ему не было, и сила не казалась враждебной — напротив, она притягивала.
— Дракон спит под этими горами, — вполголоса сказал Зулвин, спустившись с мачты. — И говорят, он огромный, как весь этот остров.
— Кто-нибудь из уэкинов его видел? — тихо спросил Нецис.