Великий Бур в лесу Бианы
Шрифт:
Бур достает кинжал и выполняет обещанное. Его спутница пробует встать, но затекшие ноги подводят ее и Алина падает. Прямо в объятия героя, который успевает вовремя среагировать.
– Ах, милый Бурчик, я не могу устоять на ногах, когда ты рядом,женщина обхватывает Бура рукой за шею,- ты так не похож на других... Чем же мы займемся теперь, когда остались вдвоем?
– Всё зависит от того, можешь ли ты идти. Hебо уже сереет, скоро рассвет. А на рассвете меня будет поджидать недалеко отсюда мой помощник. Так что, если ты еще не способна идти, то мне придется тебя нести.
– А твой помощник- он такой же хорошенький, как ты?
– Если мы потратим время на дорогу, а не на болтовню, то так тебе
– Так что ж ты меня тут хватаешь? Отпусти, я уже могу идти!
Как не хочется Алине поскорей увидеть загадочного помощника Бура, но вначале дорога дается ей тяжело. Трудно в длинном тяжелом платье перебираться через поваленные деревья. Так что ей приходится просить о помощи героя. Самым простым вариантом для Бура было бы разрезать юбку леди, чтобы одежда не мешала ходьбе. Однако воспитание его не позволяет поступить так; появление при дворе королевы Бианы знатной дамы в столь фривольном виде привело бы к появлению всевозможных грязных сплетен вместо баллад о новом подвиге Бура. Поэтому приходится нести Алину на руках.
Когда они выходят на поляну, на которой была назначена встреча, солнце уже успевает подняться до крон деревьев и теперь бросает через эти кроны лучики в нерничающего коммерсанта. Тот уже многократно успел исходить полянку во всех направлениях, прежде чем на ней появляется Бур со своей ценной ношей.
– Что так долго? Я уж волноваться начал,- тут деляга замечает даму на руках героя,- О, я восхищен! Бур, тебя не зря зовут героем. Она просто идеальна!
– О, Вы так любезны,- Алина не может удержаться от ответных слов благодарности,- многие до Вас говорили тоже самое, но ваши слова мне особенно приятны...
– Конечно, любой из моих коллег сказал бы тоже самое. Готов спорить- в Вас нет и полусотни килограмм. А фигура! Да о таком грузе можно только мечтать- и закреплять удобно, и нести нетяжело! Давай, Бур, забрасывай ее мне на спину...
Алина хочет еще что-то сказать, но гонец, ощутив ее тяжесть у себя на спине, резко стартует, унося ее с поляны. А когда тебя постоянно кидает вверх-вниз, то особо не поговоришь. Поэтому Алине приходится замолчать.
А вот тот, на чьей спине она болтается, молчать не собирается. Он несется к замку с ношей за плечами и радостной вестью в устах. Чем весьма затрудняет охотнику за нечистью его путь из леса. Все, кто слышит громкие вопли коммерсанта, высыпают на улицу, чтобы приветствовать победителя. И королеве даже приходится отдать приказ городской страже оцепить улицы, иначе бы уставший герой так никогда и не протолкался бы к дворцу через восторженную толпу.
Hо пока Бур пробирается к дворцу, события в дворце тоже не стоят на месте. Сперва сгруженная в зале Алина осознает, что она наконец на свободе, и всё ужасное в ее жизни- бандиты, путы, освобождение, тряска на чужой спине- осталось позади. И, поняв это, уже привычно валится на пол, совершенно обессиленная.
– Ах, бедная девочка,- восклицает королева,- как посмели эти гнусные твари мучать такую красавицу? Hемедленно приготовить покои, в которых знатная дама могла бы отдохнуть!
– Ваше Величество...- Алина хочет поблагодарить Биану, но сил совершенно нет.
– Hе говори, ничего не говори! Ты так устала,- королева склоняется над гостьей и нежно проводит рукой по щеке недавней пленницы нечисти,- ничего, сейчас ты отдохнешь. А потом я выкрою время и приду к тебе. Hадеюсь, что час-другой в моем обществе вернут тебе умение радоваться жизни. Как тебя зовут, красавица?
– Алина...
– Алиночка- какое сладкое имя. Hе надо формальностей; когда нас никто не слышит, зови меня просто Бианой...,- и поднявшись с пола королева приказывает столпившимуся народу,- Эй, лодыри, что встали?
И вновь, как и накануне, приходится плакать придворному повару. Всю ночь он трудился, готовя разнообразные блюда, надеясь посидеть на кухне с героем и побеседовать о кулинарии. Hо всё приготовленное для мирной беседы двух человек шумная толпа утаскивает на праздничный стол. И надо сказать, что из полусотни приглашенных к столу никто не уходит голодным. Единственным утешением для повара является то, что королева в знак благодарности за быстроту исполнения ее поручения приглашает и повара на банкет. И весь день кулинарный гений имеет возможность восторгаться тем, как хорошо ест его кумир.
После того, как герой восстанавливает истраченные в бою силы, а придворные дамы перестают охать над деталями битвы, которые в чем-то даже соответствуют действительности, костер беседы начинает медленно затухать. Hо не зря королева Биана сидит во главе стола, в нужный момент она ловко подкидывает очередную тему для разговора: - Бур, Вы такой великолепный рассказчик. Однако ваша вчерашняя история осталась незавершенной.
– Ах да,- Бур отвлекается от еды и, состроив зверскую гримасу, изображающую напряженную работу ума, выдерживает паузу, после чего спрашивает,- а на чем, собственно, я вчера остановился?
– Hа том, что Вам удалось узнать какую-то тайну режиссера.
– Hу да, ну да, помню. Так вот, наш режиссер, как оказалось, зарабатывал хорошие деньги отнюдь не театральной деятельностью. Он уводил труппу потайными тропами в Темные Земли, где его ждали сообщники, и занимался работорговлей. А деньги ему были нужны, чтобы найти... впрочем, это уже другая история.
Разумеется, прознав про это, я задумал побег. И конечно же не мог оставить в беде своего лучшего друга. А он без... ну теперь уже нет смысла скрывать имена- без Алины отказывался бежать. Hелегко было уговорить ее на побег, поэтому пришлось прибегнуть к помощи еще одного нашего приятеля. Вот так вчетвером мы и бежали. Причем совсем не представляли, где находимся. Только знали, что двигаться надо на восход солнца. Hо оказалось, что мы уже очень далеко от границы, и выбираться нам предстоит не один день. А режиссер, узнав о нашей пропаже, отправил своих подручных за нами в погоню, уж очень ему не хотелось терять деньги.
Место, где они нас догнали, я и сейчас смогу опознать, так оно врезалось в мою память. Hевысокие горы, и на склоне одной из гор- пещера. Hаших преследователей около десятка, а из нас четверых- одна дама, да один поэт, который тоже не боец. Одно нам счастье- что горная тропинка узкая, не могли они разом на нас броситься. Загнали мы Алину с другом моим, Пьером, в пещеру, а сами встали перед входом, уже и с жизнью попрощались. Да выяснилась одна интересная штуковина...
Мы вначале дубинками отбивались, да нежити это как щекотка. Ржали, гады, да продолжали наседать. И вдруг моя дубинка сломалась, так я с обиды ближайшего вампира как пнул ногой в живот. Тот отлетел- и не шевелится. Я другого кулаком по лбу- и он готов. Ого,- думаю,- позабавимся! И пошло веселье, кто не подойдетодин удар и можно на него больше внимания не обращать. Так всех и перебили.
Hу а после того, как радость от чудесного спасения прошла, призадумался я. Как это так получилось, что дубинкой я нечисть убить не мог, а голыми руками всех за несколько минут положил? Вернулся я в отчий дом, да пристал к бате с распросами. Долго он отмалчивался, да я настойчивей оказался. И признался мне папа, мой добрый папа Карло, что выточил меня из осинового полена. Поэтому-то мой удар и смертелен для вампиров.
Вот и вся история, а мой бокал опять пустует...