Великий Дракон
Шрифт:
За полчаса мы успели распределить поклажу и найти проводника. Еще десять минут ушло на уговоры. Когда мы отчаливали, тот берег уже пылал, и крики почти заглохли.
Мотор оказался шумным. Очень шумным. И услышали нас, наверное, не только на том берегу, но даже и за границей. Вот и чудесно.
Два часа вверх по реке. Мотор гремел вовсю, но тянул очень слабо. У всех болела голова, глаза провалились и лица почернели от усталости.
Занимался рассвет.
Проводник — немолодой сухой негр по имени Сол — привел нас на каменный карниз и показал вход в пещеру. Потом наклонился, рассматривая пятно на земле. Такие же пятна обнаружились
— Кровь? — спросил Август.
Сол медленно кивнул. Послюнил палец, ткнул им в пятно.
— Засохла. Но недавно. День или два.
Мы выстроились в цепочку и начали спуск. Пятна на полу не учащались, не увеличивались в размере. Но и не исчезали.
А вскоре мы увидели тело. Мужчина, лицом вниз. На окрик не среагировал. Август и Сол склонились над ним.
— Мертв, — сказал Сол. — Я помню его. Он два дня назад прошел на моторке. Потом моторку снесло вниз течением. Жаль, мы не поймали ее.
Август перевернул труп лицом вверх. Н-да, как он еще досюда-то дошел — вся грудь разворочена.
— Какой печальный конец, — пробормотал он. — Это Тимоти Клодан. Значит, андроиды вырвались из-под контроля. Взбунтовались, ранили его. Он хотел сбежать на ту сторону, но не успел.
— И что бы ему дал этот побег? Они пошли бы за ним.
Август осторожно снял с трупа чип.
— Там можно вызвать полицию и пограничников. Китайцы положат в район десяток электромагнитных бомб, вот и все.
— Если успеют.
— Они готовы. Андроиды уже пытались прорваться на ту сторону вчера.
— Ты откуда знаешь?
— Потом расскажу. Пойдем. Надо спешить.
Один за другим мы прошли мимо трупа.
Интересно, а на что надеялся Клодан?
На то, что ему действительно позволят править миром?
— Надеюсь, его грохнула баба, — сказал Чарли. — Буду думать, что это так. Правильно?
И посмотрел на меня.
— Правильно, — согласилась я.
Мы стояли на склоне горы. Под нами расстилалась равнина, впереди — и так вроде бы близко — змеилась дорога. Мы попрощались с Солом. Потом сменили чипы — мы так и ходили с теми подделками, которыми нас снабдила Ю Линь. Передохнули и зашагали вниз.
По пути Август почти беспрерывно с кем-то общался, развернув браслет и приставив его к уху, как старомодный телефон, чтобы связь была устойчивей. Я видела только его широкую спину, но не слышала слов — ветер сносил их в сторону.
Мы не успели пройти и трети пути, когда над нами завис тяжелый челнок с эмблемой шанхайской пограничной службы. Челнок сел, распахнулся люк. Не веря своему счастью, мы погрузились в салон. Невозмутимый китаец с офицерскими нашивками проверил наши документы, задержался на Ю Линь и Чарли.
— Я обязан доставить всех в Пекин, — сказал Август. — Там разберутся.
Ю Линь молча глядела в иллюминатор. Чарли нервничал и рассказывал дурацкие анекдоты. Соня сжалась в комочек. Даже Джо Мит сник.
У Августа звякнул браслет. Чарли отчего-то резко заткнулся и выжидательно уставился на него. И его специалисты — тоже. Август проверил сообщение, кивнул:
— Есть. Цель поражена.
Чарли вдруг засмеялся, а потом заплакал. Специалисты принялись пожимать друг другу руки.
— Мы могли бы догнать вас еще по дороге, — сказал мне Август. — Но мы пришли в лабораторию, когда там уже орудовали андроиды. Они только-только вошли, еще никого не убили. У меня оставался один электромагнитный заряд. Андроиды сдохли — все, кроме него. Мужская версия старшей линейки, такая же, как Анна Лерой. Занятно, что женщины все Анны, вне зависимости от модификации, а вот мужчины —
нет. Мужчин старшей линейки Клодан лепил с себя… Пока этот андроид приходил в чувство, мы его обездвижили. Парни, — он показал на специалистов Чарли, — немного поколдовали над ним. Грубо, но эффективно. Потом обвесили его датчиками и камерами и благословили в путь. У него в мозгах осталась единственная команда: прибыть к месту изготовления. Когда мы вышли из пещеры, я получил данные. По всему получалось, что до фабрики он дошел. Там его уничтожила охрана, но координаты он передать успел. А я уже сообщил их местному военачальнику. Без рекомендаций, что с этим делать. Он выпустил по точке баллистическую ракету с ядерным зарядом. Три минуты назад она поразила цель.— Так где была эта фабрика? — спросила я.
— Под водой. Поэтому Николс и не мог ее найти. Теперь, конечно, у Пекина с Куашнарой возникнут дипломатические осложнения, но они как-нибудь без нас разберутся. Самое главное, что фабрика уничтожена.
— Прекрасно, прекрасно… — бормотал Чарли. — И можно ничего больше не делать. Даже самые новые андроиды сдохнут через два месяца.
— У секты еще люди есть, — напомнил Август. — Они не сдохнут.
— Да че там люди!.. — отмахнулся Чарли.
— Про Тана и Вэня что-нибудь известно? — спросила я.
Август кивнул:
— Уже в Пекине. Тана обстреляли, он еле дотянул до аэродрома, но все целы. А Вэнь проскочил, как по маслу. Похоже, на фоне тяжелого самолета Тана его и не заметили. Я на это рассчитывал.
Нас довезли до космопорта и высадили прямо на летном поле. На стартовом столе уже возвышалась громадина «Афины» — яхты Августа. А я даже не знала, что он перегнал ее сюда. Таможенники ожидали у трапа.
— Вы забыли оформить пересечение границы, — сказал старший.
— Да, простите, — согласился Август.
— Мы здесь, чтобы исправить вашу оплошность. Кто эти люди?
Август предъявил договор с императором.
— Согласно договору, я обязан доставить в Пекин эту женщину и сопровождающих ее лиц. Нас не хотели выпускать с той стороны, поэтому мы выглядим странно.
— Да-да, — согласился таможенник. — Там сейчас идет специальная операция.
— Это славно. Мы можем отправляться?
— Счастливого пути.
Мы поднялись по трапу.
Полчаса ожидания — и нам дали старт.
Никогда еще я так не радовалась перегрузкам. Всего сутки — и я буду в Пекине.
Когда яхта встала на курс, мы собрались в кают-компании. Пришли даже собаки. Август принес шампанское, стюард расставил бокалы и наполнил их.
— Я знаю, что у многих из вас будут проблемы в Шанхае. Но я постараюсь вам помочь, — коротко сказал Август и поднял бокал.
Мы успели отпить едва по глотку, когда в кают-компанию вошла Анна Лерой с моей красной машинкой в руках.
— Как? — изумилась она. — Вы что-то празднуете и не позвали меня?
Собаки бросились на нее молча, парой. Она отшвырнула их так, что звери завизжали. У меня сжалось сердце.
— Я больше не боюсь собак, — сказала Анна с очаровательной улыбкой. — Я сумела изменить свою программу. Я обновилась и теперь ничего не боюсь.
Собаки скулили, и я присела возле Ниу-Ниу. Лапа вывихнута. Кобель тоже ранен, надеюсь, не очень тяжело, и его можно будет вылечить.
— Клодан дурак, — продолжала Анна. — Устроил какую-то погоню, какие-то ловушки… А ведь можно было просто подождать. И ты, милый, сам собрал бы и нужные вещи, и нужных людей. И привел бы их точно мне в руки. Ты ведь милый? — она засмеялась. — Ну конечно. Милый дурачок. Куда тебе тягаться с моими мозгами.