Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Гм. Интересно, с повышением общей грамотности - насколько увеличится количество доносов на панов-арендодателей земли?".

Третьей великокняжеской выгодой было использование в школах учебников, написанных лично Дмитрием. Правильно составленный пример-объяснение в одном месте, интересная задачка в другом, красивая иллюстрация в третьем, небольшая вставочка-рассказик в четвертом... По отдельности все это вроде как мелочи несерьезные, но все вместе неизбежно формируют у отрока или юницы ПРАВИЛЬНЫЕ убеждения - а так же способствуют осознанной

любви к Родине и своему государю. Ну и легкому презрению вкупе с недоверием к чужеземцам любой национальности. Причем в учебниках тех ни единого слова лжи (Боже упаси!) или перевирания фактов. Европейцы чистоту телесную блюдут без должного усердия, слова своего перед русскими не держат и обмануть норовят? Так оно и есть, с целой кучей наглядных примеров. В римско-католической церкви посты и священнические чины за деньги покупают? И это правда. Людей другой веры в Великом княжестве не режут , детей и взрослых за бродяжничество не вешают? Опять-таки, печатные буквицы не лгут.

"Сменится три или четыре поколения юных учеников - и европейцев на Руси начнут считать немытыми варварами. Хорошо это или плохо? Время покажет...".

Четвертая выгода была, пожалуй, наиважнейшей из всех: церковно-приходские школы должны были стать важнейшим и ценнейшим инструментом формирования единого культурного и духовного пространства двух прежде соперничающих держав. Благо, начинать предстояло не с пустого места: еще не позабыты литвинами и русскими их общие предки, не выветрились из памяти и славные деяния пращуров, все еще едина речь и весьма схожи обычаи... Вера? Да, многие родовитые Литвы переметнулись в католичество (а самые шустрые уже и в нем разочаровались), но все же далеко не все. Так что перспективы на "склеивание" двух наследниц Киевской Руси в одно мощное государство были весьма неплохие.

– Одна вера, один народ, один государь. Прекрасная формула - чеканная и весьма доступная для понимания... Разве что с первой частью будут трудности. М-да. Может, заменить на - один язык?

Вздохнув, Дмитрий покинул свое рабочее место и проследовал в Опочивальню - но не на ложе, а за маленький столик у дальнего окна, на котором его внимания дожидались десять книг в некогда дорогой обложке. Остатки позолоты на обрезах страниц из велени , зияющие пустотой оправы драгоценных камней, застежки и уголки из когда-то полированной бронзы, местами замененные на дешевую медь... Впрочем, не смотря на свой довольно-таки невзрачный вид, полное собрание "ал-А"лак ан-нафиса" обошлось торговому гостю Тимофею Викентьеву в треть своего немалого веса серебром. И это после долгого и на диво упорного торга! Завернутые в бархат рукописи приехали из Казвина в Москву вместе с Великим посольством, в составе которого был почтенный покупатель, немного отлежались в его доме - а затем с подходящей оказией отправились в Вильну.

– Книга драгоценных ожерелий. Или все же правильнее - Дорогие ценности?

Бережно полистав первый том древней энциклопедии, написанной аж шесть веков назад малоизвестным ученым

и философом Абу-Али Ахмед ибн-Омаром, новый хозяин осторожно потянул носом воздух. Мало ли? Страницы некоторых книг содержали не только выцветшие от времени чернила, но и яд. Как правило, уже выдохнувшийся и разложившийся - но пару раз были и вполне рабочие составы. Так же периодически попадались трактаты, написанные на листах из человеческой кожи и дающие при сканировании весьма специфический отклик давно мертвого тела. Брр!.. Хуже этого были только рукописи, напитанные эманациями боли и смерти - или отмеченные тенью морового поветрия... Впрочем, большинство древних научных трудов все же имело вполне приятный или просто нейтральный "привкус".

– Досталось вам, бедные.

Медленно просканировав десятикнижие на предмет неприятных довесков, Дмитрий ненадолго задумался - фолианты звучали очень характерно. Так, будто рядом с ними когда-то разом умерло очень много людей.

– Гм, а отзвук достаточно старый - значит, османов можно исключить. Местные войны? Или это след с тех времен, когда Тамерлан взял и разрушил Исфахан? Вроде бы, тогда из отрубленных голов воздвигли высокие башни...

Погладив мелкие царапины и зарубки на обложке верхней рукописи, правитель вытянул из стопки седьмой и восьмой тома - с описанием народов Восточной Европы вообще, и Гардарики в частности.

– Так, здесь у нас про волжских булгар. Хазары и аланы, буртасы...

Отыскав нужную страницу, молодой государь довольно прищелкнул пальцами и перекинул на нее потертую ленту-закладку. Учитывая тот факт, что автор энциклопедии был современником сына, а потом и внука самого Рюрика, и вроде бы не питал неприязни к славянам и русам, чтиво обещало быть очень интересным!

– Государь мой.

Отложив на время книгу, Дмитрий взял с малого блюда небольшую фарфоровую чашечку с густым напитком, источающим просто-таки божественный аромат. Осторожно отпил крохотный глоточек, чуть прикрыл глаза и едва заметно кивнул:

– Уже лучше.

Пока торговый гость Суровского ряда Тимофей Викентьев суетился и рыскал по персидским книготорговцам и алхимикам, выискивая для своего государя старые рукописи и кое-каких редкие травы, другие члены Великого посольства тоже не скучали. Например, стряпчий Егорий Колычев умудрился тихонечко соблазнить на переезд аж три семьи потомственных ковроделов, завести полезные знакомства с некоторыми главами знатных персидских родов, и уже перед самым отъездом - прикупить на рынке чернокожего холопа. Довольно-таки пожилого, полуслепого (вдобавок с больными ногами), зато имеющего большой опыт по части массажа и приготовления кофе. Собственно, его и купили в качестве наставника по первой части - но вторая внезапно оказалась важней. Так что потомственный раб Кафур на старости лет обрел не только новый дом и относительный покой, но и молодую рыжеволосую ученицу.

– Государь мой, приближается время полуденной трапезы...

– Брысь!

Поделиться с друзьями: