Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

46 Стентерелло - персонаж народного театра, в образе которого подчеркивались местные, флорентийские особенности, поэтому он был любимцем публики в этом городе.

47 ... хором Ивана Васильева...- О цыганских хорах XIX в. см.: Пыляев М. И. Старый Петербург. Изд. 3-е. СПб., изд. А. С. Суворина, 1903, с. 408-417. О хоре Васильева там говорится: "В пятидесятых годах явился Иван Васильев, ученик Ильи Соколова; это был большой знаток своего дела, хороший музыкант и прекрасный человек, пользовавшийся дружбой многих московских литераторов, как,

например, А. Н. Островского, Ал. А. Григорьева и др. У него за беседой последний написал свое стихотворение, положенное впоследствии на музыку Ив. Васильевым. Вот слова этого не напечатанного романса:

Две гитары за стеной зазвенели, заныли,

О мотив любимый мой, старый друг мой, ты ли?

Это ты: я узнаю ход твой в ре-миноре

И мелодию твою в частом переборе.

Чимбиряк, чимбиряк, чимбиряшечки,

С голубыми вы глазами, мои душечки!..

Сам Иван Васильев был хороший баритон, его романсы в то время имели большой успех и распевались всеми У Ивана Васильева особенно процветали квартетное пение и трио; первое soprano пела жена его Аграфена, второе Маша, по прозвищу Козлик; последняя исполняла особенно хорошо вместе с Грушей песенку "Ох болит..." на перекличку и русскую песню "Не будите меня молоду...". Такой улыбки и мимики, говорят старые цыгане, как у Груши, теперь и не встретишь" (с. 414-415).

Видимо, М. И. Пыляев черпал сведения у цыган-музыкантов следующих поколений; чрезвычайно интересно здесь указание на Васильева как на автора мелодии к знаменитой "Цыганской венгерке" Григорьева: ведь в музыкальной литературе имя автора не было раскрыто. Интересны также варианты текста, ранее не известные (Пыляев однако не знал, что "Цыганская венгерка" была опубликована в 1857 г.).

48 Стеша - ср. описание Стеши в рассказе Фета "Кактус".

49 ... писал о том, что у Яго нет личного мщения к Отелло...
– В статьях Г. не обнаружены подобные высказывания.

50 ...Giraldi Cintio в своей новелле del capitano Moro... et caet. Новелла Дж. Чинтио (1566) послужила Шекспиру сюжетной основой для "Отелло".

51 Голос у ней был нежный, тихий и приятный - Вещь в женщине прелестная.
– Слова Лира о Корделии ("Король Лир" Шекспира, акт V, сцена 3). Г. неточно цитирует перевод В. Якимова (СПб., 1833), по которому играли "Короля Лира" в русских театрах 1830-1840-х гг. (последняя строка у Якимова: "прекрасная вещь в женщине").

52 ..."лиана, обвившаяся около мощного дуба"...
– Слова Титании в комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь" (акт IV, сцена 1); околдованная Титания влюбляется в человека с ослиной головой.

53 ...кошачьи приставанья...
– Г. называл "кошачьими" женские характеры, страстные, но "ускользающие", не поддающиеся чужой воле.

54 Паоло - итальянская медная монета.

55 Один актер, мой приятель...
– Очевидно, известный рассказчик И. Ф. Горбунов.

56 ...великий

трагик, которого я знал лично...
– П. С. Мочалов.

57 ... верит ли и в какой степени верит трагик в представляемые им душевные движения?..
– Вопрос о возможностях перевоплощения художников в их создания постоянно волновал Г.; на эту тему написана большая его статья "О правде и искренности в искусстве" (1856).

58 ... M**... когда он играл с покойным К**...
– Имеется в виду Алексей Михайлович Максимов, актер Александрийского театра в Петербурге, при В. А. Каратыгине игравший вторые роли, а с 1853 г. ставший премьером и успешно выступавший в роли Гамлета.

59 Здравствуй, здравствуй, о царица... красная!..
– Речь идет об опере Дж. Россини "Семирамида" (1823). Паста гастролировала в Петербурге в сезоне 1841/42 гг.

60 ... прильпнуть язык к гортани.
– Перифраз выражения из "Псалтыри": "...язык прильпе к гортани" (псалом 136, стих 6).

61 ... думу об идеализме и натурализме в искусстве.
– Г. будет подробно развивать свои представления о художественном методе в статьях "Реализм и идеализм в нашей литературе" (Светоч, 1861, Э 4, с. 1-26), "О реализме в искусстве и литературе" (Якорь, 1863, Э 13, с. 241-244), "О Писемском и его значении в нашей литературе" (Якорь, 1863, Э 18, с. 341-345). После сложной эволюции Г. пришел к отрицанию и идеализма, и натурализма, к защите "истинного реализма", сочетающего правдивое отображение жизни с возвышенными идеалами.

62 "Дневник г. Голядкина".
– Так Г. назвал "Двойника" Ф. М. Достоевского (1846). Отношение Г. к творчеству писателя претерпело существенную эволюцию: от негативной оценки в 40-50-х гг., когда произведения Достоевского отождествлялись с натурализмом (в котором Г. больше всего огорчало даже не выставление напоказ "язв" жизни, а изображение характера человека как результата воздействия среды; критик возмущался отсутствием всеобщей борьбы за человека, за его нравственную цельность и самоответственность), и до положительных в целом характеристик творчества Достоевского в 60-х гг. В "Великом трагике" Г. еще не изменил своей первоначальной оценки.

63 ...упиться гармонией и облиться слезами над вымыслом".
– Рассказчик и Иван Иванович пересказывают и цитируют стихотворение Пушкина "Элегия" (1830).

64 ... Александр Македонский, конечно, герой...
– Намек на известные слова Городничего: "Оно, конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?" ("Ревизор" Гоголя, д. I, явл. 1).

65 ... тема, не дописанная... Рудиным...
– Рудин намеревался окончить "большую статью" "о трагическом в жизни и в искусстве" (роман Тургенева "Рудин", гл. VI).

66 Веретьев - герой повести Тургенева "Затишье" (1854).

Поделиться с друзьями: