Великий Вавилон
Шрифт:
Людям непосвященным трудно поверить, что посетители такого пышного и знаменитого помещения, как Золотой зал «Великого Вавилона», могли нуждаться в бдительном надзоре. А между тем на деле это оказывалось нелишним. Не раз через это маленькое окошко удавалось выслеживать темных личностей или находить разгадку таинственных происшествий, и не один европейский сыщик, наблюдая за публикой с этого необычного поста, достигал самых блестящих результатов.
Около одиннадцати часов вечера опечаленный и расстроенный Теодор Раксоль и Нелла очутились возле этого окошка. Бродя вместе по коридорам гостиницы, еще плохо знакомым им обоим, они совершенно случайно наткнулись на маленькую комнатку, из
— Интересно было бы знать, кто из них миссис Симпсон Леви и подходит ли ей это имя, — проговорила Нелла. — Как бы тебе понравилось, папа, называться не Раксолем, а каким-нибудь таким именем, к которому люди легко могли бы придраться?
Снизу до них долетал гул голосов и звуки скрипок.
— Ах, черт бы побрал все эти вечерние газеты! — не к месту, но с большой искренностью воскликнул Раксоль.
— Папа, ты сегодня просто несносен! При чем тут вечерние газеты?! — с легким возмущением воскликнула мисс Раксоль.
— Да при том, душа моя, что в одной из них помещен твой портрет, в другой мой, и все они наперебой плетут разные небылицы. Смерть Диммока так их взбудоражила!
— Неужели ты надеялся ускользнуть от газетчиков? Остается только радоваться, что имеешь дело не с нью-йоркскими щелкоперами. Только представь, что бы затрубил милый «Геральд» о твоем вчерашнем скромном приобретении!
— И правда, — согласился Раксоль. — Но все равно завтра утром весь Нью-Йорк будет знать об этом. Хуже всего то, что Вавилон уже уехал в Швейцарию.
— Что это ему вздумалось? — удивилась Нелла.
— Не знаю. Должно быть, обуяла внезапная тоска по родине.
— А тебе-то что за дело до его отъезда?
— Да никакого. Только я чувствую себя одиноко и хотел бы заручиться поддержкой в управлении гостиницей, — нехотя проговорил новый владелец «Вавилона».
— Должно быть, ты нездоров, папочка, если у тебя появилось такое чувство!
— Да, признаю, это не в моих правилах. — Раксоль вздохнул. — Но ты, быть может, не понимаешь, Нелла, что мы попали в довольно темную историю?
— Это ты про бедного Диммока? — решила уточнить девушка.
— И про него, и про другое. Сначала таинственно исчезает из отеля мисс Спенсер, или как там ее зовут на самом деле, потом кто-то бросает камень в окно твоей комнаты, в три часа утра я застаю этого негодяя Жюля шепчущимся с Диммоком. Потом твой драгоценный принц Ариберт приезжает без какой-либо свиты — поступок крайне странный и представителю королевской династии неподобающий, и, кроме того, моя дочь, оказывается, общается на дружеской ноге с этим самым принцем. Затем ни с того ни с сего умирает юный Диммок, и перед нами встает перспектива уголовного расследования. А в довершение всего великий герцог Евгений Познанский со всей своей свитой, которого ждали к ужину, куда-то пропадает.
— Разве принц Евгений не приехал? — озадаченно воскликнула мисс Раксоль.
— Нет, а дядя его Ариберт вне себя от беспокойства и телеграфирует во все концы Европы. Словом, каша заварилась порядочная! — заключил почтенный владелец «Вавилона».
— А ты и в самом деле думаешь, что между Жюлем и бедным Диммоком было что-то такое?
— Не думаю, а знаю! Должен сказать, что я еще вчера заметил, как этот негодяй подмигнул Диммоку за обедом.
— Так, значит, и ты заметил это подмигивание, папочка?! — удивилась Нелла.
— Неужели и ты тоже?
— Конечно. Я только что собиралась тебе об этом сказать.
Миллионер насупился.
— Смотри-ка,
папа, кто это? — вдруг шепнула мисс Раксоль, указывая на галерею как раз под потайным окошком.Там, повернувшись к ним спиной, стоял человек с лысиной и, опершись на перила галереи, неотрывно смотрел в бальную залу.
— Ну, кто же это? — заинтересовался мистер Раксоль.
— Не Жюль ли? — предположила Нелла.
— О боги! Клянусь бородой пророка, это он! — с досадой воскликнул почтенный американец.
— Может быть, его пригласила миссис Симпсон Леви? — осторожно проговорила девушка.
— Приглашен он или нет, но сию же минуту вылетит отсюда, даже если мне придется для этого собственноручно вышвырнуть его!
С этими словами Теодор Раксоль быстро вышел из комнаты, а дочь последовала за ним. Но, оказавшись в галерее, миллионер не обнаружил в ней уволенного метрдотеля. В зале его также не было. Не произнося ни слова, сохраняя внешнее спокойствие, но мысленно разражаясь страшными ругательствами, Раксоль напрасно искал его повсюду и наконец, пройдя по витой лестнице и коридорам, вернулся к своему потайному наблюдательному пункту, чтобы вновь осмотреть залу из этой удобной засады. К его удивлению, в комнатке находился некий субъект, так же напряженно наблюдавший за происходящим в зале, как и сам Раксоль всего несколько минут тому назад. Заслышав шаги, мужчина вздрогнул и обернулся. Это был Жюль. Оба пристально посмотрели друг на друга в полумраке комнаты.
— Добрый вечер, мистер Раксоль, — спокойно проговорил отставной метрдотель. — Должен принести свои извинения за вторжение сюда.
— По привычке, я полагаю, — сухо заметил Теодор Раксоль.
— Именно так, сэр.
— Помнится, я запретил вам появляться в гостинице.
— Я полагал, что ваше распоряжение касается меня только как вашего бывшего служащего. Сегодня я нахожусь здесь в качестве гостя мистера и миссис Симпсон Леви.
— Гм… в вашей новой роли представителя светского общества? — не преминул уточнить владелец отеля.
— Именно, — подтвердил нежданный гость.
— Но это приватная территория, друг мой, и она закрыта для публики.
— Я уже извинился за свое присутствие здесь, — напомнил отставной метрдотель.
— В таком случае, извинившись, вам бы следовало уйти, это мой искренний совет вам, — продолжал бывший патрон.
— Доброй ночи, сэр.
— И предупреждаю вас, мистер Жюль, что если мистеру Симпсону Леви или кому-нибудь другому, все равно — еврею или христианину, еще вздумается пригласить вас в мой отель, вы меня очень обяжете, отклонив приглашение. Для вас это будет самым лучшим решением, — ледяным тоном напутствовал его мистер Раксоль.
— Прощайте, сэр.
Еще до полуночи Теодор Раксоль успел удостовериться, что длинный список гостей четы Симпсон Леви не включал в себя лиц, подобных Жюлю.
Миллионер долго не ложился в эту ночь, точнее сказать — вовсе не ложился. Усилием воли он мог заставить себя свободно обходиться без сна, если у него появлялось такое желание или если того требовали обстоятельства. Почтенный джентльмен ходил взад-вперед по своим апартаментам и напряженно размышлял над недавними событиями. В шесть часов утра он совершил обход хозяйственных подразделений своих владений и осмотрел провизию, доставленную с рынков Ковент-Гардена, Смитфилда, Биллингсгейта и из других мест. Работу кухни отеля он нашел весьма интересной и мысленно уже наметил некоторые преобразования, а также изменения в жаловании прислуги. В семь часов ему случилось проходить мимо багажного лифта и стать свидетелем спуска громадного количества багажа, исчезнувшего затем в повозке конторы «Картер, Паттерсон и Ко».