Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вендари. Книга вторая

Вавикин Виталий

Шрифт:

– Нет, я не знаю, где мой сын, – сказала она Фэй своим скрипучим голосом. – Он не навещает меня. Боится, что тоже заразится. – Когда она говорила о сыне, в ее голове вспыхивала россыпь воспоминаний о его отце.

– Не нужно ненавидеть своего сына за то, чего он не делал, – сказала Фэй. – Не Эндрю насиловал вас. К тому же вы могли избавиться от ребенка.

– Не понимаю, о чем ты, – сказала старая женщина, однако губы ее задрожали. Фэй смотрела ей в глаза и пыталась понять, как можно любить и ненавидеть своего ребенка одновременно. Желать его смерти и знать, что сохранишь ему жизнь, вырастишь его.

В регистратуре

Фэй узнала прежний адрес Эндрю Мэтокса.

– Нет, он уже давно здесь не живет, – сказал ей хозяин квартиры. Нового адреса у него не было, и Фэй пришлось вернуться в Резервацию, забраться в головы десятка служащих, прежде чем удалось узнать, откуда поступают дополнительные средства на содержание матери Эндрю Мэтокса.

– Аляска? – растерялся Сал Киршен. – Ты хочешь поехать ради него на Аляску?

– Почему бы и нет? – пожала плечами Фэй. – К тому же разве тебе не интересно узнать еще одного человека, похожего на нас?

Они готовились к поездке больше трех месяцев. Мистер и миссис Киршен. Муж и жена, брак которых доживал последние дни. Но тогда они еще не знали об этом. Не знали, пока не познакомились с Мэтоксами, пока не попробовали кровь древнего, вендари, как называли его Эндрю и Клео. Вендари, которого они держали в подвале своего дома. Его кровь обострила инстинкты, усилила телепатические способности. Дети Мэтоксов – мальчик и девочка пяти лет – спали в своих кроватях, но Фэй и Сал могли заглянуть в их мысли, увидеть их детские сны. Могли они видеть и мысли Эндрю Мэтокса. Особенно Фэй, которую тянуло к нему так же, как когда-то тянуло к Салу. Сал не ревновал. Лишь сожалел, что Клео Мэтокс не такая, как они. Да, кровь древнего, вендари, которую она пила, продлевала ей молодость, но…

– Ты не думал о том, чтобы уйти от нее? – спросила Фэй Эндрю Мэтокса. Ответ ей был не нужен – она могла увидеть все это в его голове, увидеть древних слуг, которые умеют читать мысли, которые после сотен лет службы получают то, что ей, Эндрю Мэтоксу и Салу дано с рождения. Нужен лишь глоток крови древнего, и природа проснется, заявит о себе. Фэй слышала, как где-то далеко Клео рассказывает Салу, как они познакомились с Эндрю, но ей не было до этого никакого дела. К тому же у них с Салом все было быстро, стремительно. Она хотела, чтобы Эндрю Мэтокс увидел это в ее воспоминаниях, звала его заглянуть в свои мысли.

– Ты можешь сделать так, чтобы я не видел в твоих воспоминаниях встречу с моей матерью? – попросил ее Эндрю Мэтокс.

– Конечно, – сказала Фэй, но тут же почувствовала злость, вспыхнувшую в сознании Клео – женщины, в крови которой тоже был вирус. Вот только вирус не изменил ее, не превратил в уродца.

– Ты знаешь, что Эндрю сам заразил меня? – спросила Клео. Фэй знала, видела эту историю, но не хотела говорить о ней. К тому же если Мэтокс сделал это, значит так было нужно – Фэй верила в это. – Загляни ему в воспоминания, – посоветовала Клео. – Не в мои. Нет. В те дни я с трудом что-то понимала. Эндрю затуманил мне мысли так сильно, что я не видела ничего, кроме своих желаний. А он… Он лишь хотел, чтобы я стала жертвой древних слуг, которые убили его девушку. Моя кровь должна была помочь ему отомстить, парализовать слуг и дать ему шанс разделаться с ними.

Фэй видела ту ночь. Видела бар для слуг. Видела смерть, кровь, хаос.

– Он, между прочим, потом все исправил, спас тебя, – сказала Фэй

Клео. – Он достал для тебя кровь древнего.

– Но вирус до сих пор в моей крови!

– Эндрю тоже до сих пор с тобой. И твои дети. И никто не превратился в уродца, как мать Эндрю.

– У них в крови вообще нет вируса! – не без обиды сказала Клео. – Кажется, на таких, как вы, вирус вообще не действует! – ее губы изогнулись не то в гневе, не то в презрении.

– Ты ревнуешь ко мне своего мужа? – догадалась Фэй. Клео не ответила, но не нужно было уметь читать мысли, чтобы понять. Все было у нее на лице.

Она поднялась из-за стола и пошла спать. Эндрю и супруги Киршен оставались в гостиной до глубокой ночи, после разошлись, но кровь Гэврила, кровь вендари помогала им поддержать установившуюся между ними связь.

– Если хочешь, то можешь идти к нему, – сказал Сал, когда они с Фэй легли в кровать. Он видел все ее мысли, чувствовал все ее желания.

– Ты не обидишься? – осторожно спросила его Фэй.

– Мы ведь особенные, – сказал Сал. – К тому же будут и другие.

– Ты хочешь, чтобы в следующий раз мы отыскали женщину?

– Так же сильно, как ты сейчас хочешь встретиться с Мэтоксом.

Фэй хотела сказать ему что-то еще, но слова потеряли смысл, чувства и мысли стали невозможны. Все было кристально ясно, кристально просто. Она поднялась с кровати и выскользнула в коридор.

– Думаешь, твоя жена ни о чем не узнает? – спросила она Эндрю Мэтокса, когда они встретились в комнате для гостей.

– Думаю, она сможет понять.

Их отношения продолжались почти неделю, затем Фэй и Сал уехали, вернулись в Сакраменто. Больше полугода они жили так, словно ничего не случилось, затем, не сговариваясь, решили, что должны вернуться к Мэтоксам, к древнему, которого эта семья держала в подвале. К его крови, которая делала их такими сильными.

– Я не хочу, чтобы ты видела во мне своего врага, – сказала Фэй Клео, как только переступила порог ее дома.

Это был последний раз, когда она приезжала в этот дом в качестве миссис Киршен. Меньше чем через месяц список Хаймли приведет Фэй и Сала к девушке по имени Ноэла Свон, которая отказалась ехать к Мэтоксам, но так сильно вцепилась в Сала, что Фэй с трудом могла сдержать смех. Хотя влюбленным казался и Сал.

– Когда-нибудь еще увидимся, – сказала Фэй, когда документы на развод были готовы. Сал кивнул.

Фэй вернулась к отцу-калеке, прожила с ним почти год и поняла, что должна двигаться дальше. Несколько раз она пробовала встречаться с мужчинами из родного города, но дальше пары ужинов эти отношения не зашли.

– Не знаю, зачем звоню, просто охота поговорить, – сказала Фэй, набрав номер Мэтоксов.

– Я сейчас позову Эндрю, – буркнула Клео, но Фэй спешно сказала, что хочет поговорить с ней. – Не надо Эндрю. Не хочу Эндрю. Не сейчас.

Они разговаривали почти два часа, после чего Фэй достала папку Хаймли и выбрала себе нового знакомого. Им оказался Захарий Сойфер. И после продлившейся больше двух месяцев дружбы Фэй решила, что с ним у нее может получиться то, что не вышло с прежним мужем.

– Если ты приехала к нам ради Эндрю, то твой новый брак лопнет, как и прежний, – сказала ей Клео, когда Фэй привезла Зака на Аляску.

– Зак не такой, как Сал, – сказала уклончиво Фэй.

– Вы все такие, как Сал. Ты, Эндрю, Зак…

Поделиться с друзьями: