Вереск и бархат
Шрифт:
Грозы обычно взбадривали ее, но сегодня разбушевавшаяся стихия вселяла в нее ужас. По каменным стенам метались зловещие тени. Казалось, что гроза злится на находящуюся в башне одинокую, испуганную женщину, притягиваясь, как магнитом, к ее горю и страданиям.
Сама того не желая, Пруденс внезапно ощутила рядом с собой присутствие другой женщины – матери Себастьяна. Сжавшись в комок под одеялом, много лет назад Мишель Керр смотрела полными ужаса дымчато-серыми глазами на дверь спальни, ожидая прихода деспота-мужа. И Пруденс Керр, как никогда, чувствовала боль и отчаяние той
Чтобы прогнать это наваждение, Пруденс зажала руками уши, в отчаянии бормоча определение теоремы Пифагора. Оглушающий раскат грома прокатился, казалось, по самой крыше, и она подскочила, дрожа от страха, чувствуя, что рубашка прилипла к покрытому испариной телу.
Белый ослепительный свет вспыхнул в комнате, сковывая Пруденс леденящим ужасом. Что за темная фигура притаилась у окна? Ее ведь там раньше не было. Не объявился ли в замке мрачный призрак Брендана Керра в наброшенном на широкие плечи черно-зеленом пледе и с мерцающим в серебряном свете молнии палашом?
Неистовый порыв ветра налетел на замок, и распахнул окно в башне. Пруденс закричала. Оглушительный раскат грома поглотил ее крик. Дождь хлынул в башню, заливая каменный пол. Женщина вскочила с кровати и побежала к двери. В кромешной темноте она потеряла ее из вида и в панике кружила по комнате, как пойманная в клетку птица.
Голубоватый мерцающий свет заполнил пространство, и Пруденс дрожащими пальцами схватилась за железную задвижку. Она понеслась вниз по лестнице в развевающейся на сквозняке белой рубашке. Ей было безразлично, даже если в пустом холле она встретит самого дьявола, но сейчас необходимо подальше убежать от леденящих кровь кошмаров старой башни.
На последней ступеньке Пруденс наступила ногой на что-то мягкое. Она споткнулась и упала на четвереньки.
За сонным ворчанием последовало проклятие. Металлический щелчок громовым раскатом прокатился во внезапно наступившей тишине. Пруденс откинула волосы с глаз и обнаружила, что смотрит прямо в дуло пистолета Себастьяна.
ГЛАВА 29
Себастьян стоял над ней без рубашки взъерошенный, сонный и злой. Расставив ноги и прищурив глаз, он навел ствол пистолета на неожиданно свалившуюся ему на голову жену.
Пруденс вскинула руки.
– Не убивай меня. Я больше никогда не буду работать. Клянусь.
Пылающим взглядом Себастьян окинул ее с головы до ног. Ночная рубашка легким облаком окутала хрупкую фигурку. В глубоком вырезе, обрамленном тонким кружевом, мерцали округлые холмики грудей. Распущенные волосы в беспорядке рассыпались по спине. Он медленно опустил оружие.
Себастьян смущенно подал ей руку и помог подняться. Тонкая ручка в его ладони была холодной и дрожала, как пойманная птица.
Пруденс посмотрела на потертое одеяло, расстеленное на каменной плите у основания лестницы.
– И это здесь ты спишь? – спросила она.
– Ага. А что такое? – отозвался Себастьян. Он бережно положил пистолет рядом с угрожающего вида кинжалом
и дубинкой и расправил свою сбившуюся постель.Пруденс тяжело сглотнула.
– Что ты собирался сделать? Поколотить меня, если бы я попыталась убежать?
Он нахмурился.
– А куда ты собиралась в такой спешке? Ты выглядишь так, словно сама смерть гналась за тобой по пятам.
Пришла очередь Пруденс смутиться. Гроза откатилась от замка, и сердитое ворчание грома уже не было таким устрашающим. Ливень слегка умерил свой пыл, и вот уже вполне мирный дождик тихо шлепает по крыше замка. Освещенная мягким, мерцающим огнем – очага и успокоенная близостью мускулистого тела Себастьяна Пруденс изгнала свои страхи, которые показались ей сейчас детским капризом. Как могла она рассказать ему о том, что в такой панике убегала от привидевшегося ей духа его отца?
– Я хотела попить воды, – с вызовом сказала Пруденс.
– В самом деле? – Он поднял бровь. – Ты могла бы открыть окно и наполнить водой целое ведро, если б захотела пить.
Она отвела глаза, чтобы избежать его насмешливого взгляда. Все следы ее несостоявшегося пиршества исчезли. Пол был подметен, клюквенный атлас аккуратно висел на спинке стула.
– Не уютней ли было бы спать у огня? – поинтересовалась Пруденс.
Себастьян открыл было рот, чтобы сказать, где ему уютней было бы спать, но сдержался. Он опустился на ступеньку и провел рукой по волосам.
– А если придут люди д'Артана, пока я буду «уютно спать»? Мы, шотландцы, давно поняли, что мужчинам, любящим уют, перерезают глотки во сне.
Пруденс нахмурилась. Значит, Себастьян спал на холодном полу каждую ночь, завернувшись в грубое одеяло и разложив у основания лестницы арсенал оружия, а в это время она нежилась на вересковой подушке, как принцесса.
Она опустилась рядом с ним на ступеньку так близко, что их бедра соприкасались. Они молча слушали шум дождя, наслаждаясь неожиданным после грозы покоем и интимностью обстановки.
Пруденс осознала, что сегодня они впервые по-настоящему остались одни за много месяцев их знакомства. Не было ни старика Фиша, шпионившего за ними, ни разбойников, храпящих в нескольких шагах от тесной пещеры, ни Джейми, выглядывающего из-за деревянной панели. Но ее тихая радость омрачалась тревожными мыслями о виконте, который плел свои интриги, как паук паутину.
– Думаешь, люди д'Артана придут? – спросила она.
– Могут. Если наша семейная идиллия придется им не по нраву и их не убедит искренность наших отношений.
– Сегодня они не нашли бы ее достаточно убедительной.
В голосе Пруденс не было упрека, лишь горький юмор, отчего Себастьяну ужасно захотелось обнять ее и попытаться найти выход из того тупика, в который они сами завели свои отношения.
Он взял ее руку в свою. Прикосновение его теплых пальцев вызвало дрожь в теле Пруденс.
Себастьян осторожно погладил ее загрубевшую от тяжелой работы ладошку.
– Ты пришла сказать мне, что я вел себя, как дикий грубый горец?
Она гортанно засмеялась, пытаясь скрыть за шуткой свое потрясение, которое вызвала в ней эта короткая ласка.