Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Верните мальчишке трон!
Шрифт:

— Твой дальний родственник? — фыркнул телохранитель. — Мне, честно говоря, кажется, что вообще все гримлы состоят друг с другом в родстве.

— Возможно, ты и прав, — ушел от ответа Хлор. — Во всяком случае те двое, что входят в команду убийц, точно моя родня. И готовы немедленно покинуть ряды наемников… ну, не бесплатно, само собой.

Али и телохранитель расхохотались от всей души. Итак, убийц, по сути, не десять, а восемь. А может быть, гримл найдет в их рядах и еще парочку-другую перебежчиков?

— Ты, кстати, не сказал, из кого вообще состоит отряд, — напомнил Хлору телохранитель.

— Увы, — развел руками хитрый

лис, — семеро из них — люди, притом профессиональные убийцы. Впрочем, один, кажется, попал в их компанию случайно и, возможно, готов дать деру.

— И тоже не бесплатно, — кивнул Али и спросил: — Когда ты успел все это разузнать?

— Я ведь уже сказал, хозяин кафе — мой родственник, — пояснил Хлор. — И официанты, само собой, — свои люди. Так что труда это не составило.

— Ладно, сколько хотят те двое, чтобы покинуть ряды наемников? — спросил Кенни.

— О, совсем немного! — воскликнул лис, выразительно взмахнув руками. — Всего-навсего по тысяче кредиток на брата.

— В самом деле, немного, — удивился Кенни. — А почему у них такие скромные запросы?

— Да ведь они не знали, во что вляпались, — пояснил Хлор. — Вы же знаете, мы — народ мирный. И на самом-то деле, эти двое — пилот и штурман звездолета. Честно говоря, они уже готовы были просто сбежать, совершенно бесплатно. Но раз подвернулась возможность немножко подзаработать, почему бы и не воспользоваться ею? За эти же деньги они готовы не просто смыться из дурной компании, но еще и держаться поблизости от звездолета — на тот случай, если вам захочется, например, его угнать.

Кенни снова захохотал. Он видел, что лис говорит чистую правду. Гримлы вообще не врали без особой необходимости, особенно если честность и искренность были в данный момент выгоднее лжи. Значит, они с малышом Али будут обеспечены отличным транспортным средством, если, конечно, им удастся добраться до космопорта. Но почему бы им и не добраться до него? Наемники сейчас в кафе… Стоп. А в кафе ли они?

Одним прыжком телохранитель перенесся к окну гостиной и, встав немного сбоку, за шторой, осторожно выглянул наружу.

На противоположной стороне улицы, в тени деревьев, стоял кто-то очень высокий и крупный. Кенни присмотрелся внимательнее. Зим-зин. Без сомнения, это был зим-зин.

Значит, уйти без боя не удастся. Опоздали.

Глава третья

Едва достигнув земли, лорд Энтони вперил бешеный взгляд в невысокого даже по человеческим меркам, пожилого мужчину в скромном сером костюме, который с самым безмятежным видом принялся сматывать в рулон веревочную лестницу.

— Лорримэр! — воскликнул сэр Макдональд, обжигая своего дворецкого яростным взглядом. — Как ты здесь очутился?

— Меня послала вслед за вами ваша матушка, милорд, — невозмутимо ответил дворецкий, не оставляя своего занятия.

Лорд Энтони тяжело вздохнул. Нет, все это бессмысленно. Не сбежать ему никуда… и, чтобы доставить себе хоть какое-то удовольствие, посмотрел на девушку, скромно стоявшую в сторонке.

— Позвольте представиться, мисс, — с легким полупоклоном произнес лорд. — Энтони Макдональд, с планеты Лох-Энес, это в звездной системе Нью-Скотланд, на условном юго-западе отсюда, в нижней части Галактики.

Бармен вдруг фыркнул, давясь смехом. Лорд Энтони недоуменно глянул на гримла, не понимая, что могло так развеселить представителя молодой цивилизации. Бармен,

слегка смутившись, ответил на молчаливый вопрос Макдональда:

— Извините, сэр, но я и не знал, что существует целая планета лохов… да вы и не похожи на такого.

— Лохов? — озадаченно переспросил лорд Энтони, и вдруг сообразил, что имел в виду лис. — А! Ну да, понял. Галактический жаргон. Но, видишь ли, любезный, на одном из старинных человеческих языков — шотландском — слово «лох» означает всего-навсего «озеро». Планета, где много озер. Только и всего. — Он снова обратил свое внимание на девушку. Та представилась:

— Диана дель Полински. Из звездной системы Эллис.

Лорд Энтони отметил, что девушка почему-то не назвала свою родную планету, но решил, что сейчас не время задавать вопросы. Они стояли с задней стороны здания, где располагалось казино, а с другой стороны уже вовсю орудовали местные служители закона, с удовольствием вязавшие хулиганов. Еще минута-другая — и копы, усмирив разбуянившихся игроков, начнут обход здания. Пора было уносить ноги.

Гримл, будучи сообразительным, как и все представители его расы, предложил:

— Вы могли бы пройти вон по той улице, — лис махнул лапой, показывая на темный кривой проулок, — она выведет к центральному проспекту. Возьмете аэротакси, доберетесь до своих гостиниц. Впрочем, там, поблизости, есть и хорошее кафе, называется «Цветок страсти».

— Ого! — вздернул брови лорд Энтони. — Вот это название! Это случайно не стрип-клуб?

— Да нет, — скромно улыбнулся бармен, — обычное кафе, но вы же понимаете, сэр, удачное название — половина успеха. А там еще и неплохая кухня.

— Догадываюсь, что заведует этой кухней кто-то из твоих родственников, — усмехнулся сэр Макдональд. — Знаю я вашу породу.

Лорд Энтони действительно не раз уже сталкивался с гримлами, и хорошо знал, что эта молодая раса отличается энергией, высокими математическими способностями и еще более высоким даром наживать деньги. Гримлы торговали везде и всем, но, надо признать, в основном торговали честно.

Сэр Макдональд оглянулся по сторонам, желая спросить Лорримэра, знакомо ли ему это кафе, но его сверхпреданный дворецкий уже исчез, растворившись в ночи. «Вот так всегда, — подумал лорд Энтони, и появляется этот проклятый Лорримэр не вовремя, и исчезает тоже. Ну, ничего не поделаешь. Впрочем, надо признать, что именно сегодня его внезапное появление оказалось кстати».

Предложив руку Диане, сэр Макдональд повел девушку в проулок. Гримл потащился за ними следом, но на приличном расстоянии, как того требовали правила вежливости его мира. Он ведь был простым барменом, а лорд Энтони — важным лицом. Во всяком случае, важным в мире молодых народов. Конечно, вряд ли к нему отнеслись бы всерьез представители старых рас — троддтов, например, или гаррелиан. Они ни во что не ставили ни людей, ни гримлов, ни зим-зинов, ни других энергичных новичков Пространства.

Кафе «Цветок страсти», расположенное на углу темного проулка и не слишком ярко освещенного проспекта, выглядело и в самом деле недурно. Чистые скатерти на столах, мягкий свет, едва слышная музыка, лившаяся из скрытых в стенах динамиков, цветы на подоконниках… в общем, сэр Макдональд решил, что здесь вполне можно перекусить и обдумать, чем заняться дальше. Народу в кафе было немного. Из трех десятков столиков занята была едва ли половина.

Поделиться с друзьями: