Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Верный обманщик
Шрифт:

— Это само собой, — кивнул Стюарт. — Но проблема заключается в другом. — Он посмотрел на Ариэль каким-то странным, несколько смущенным взглядом. — Я хочу, чтобы вы не просто накупили себе дорогих тряпок, а… радикально изменили свой гардероб.

— Но я же сказала, что не возражаю. В чем тогда вы видите проблему?

— Я хочу, чтобы вы изменили стиль одежды. Если не ошибаюсь, вы предпочитаете элегантно-деловой? — Он посмотрел на сиреневый костюм Ариэль, состоящий из закрытого приталенного жакета с длинными рукавами и прямой юбки длиной чуть ниже колен. — Так, да?

— Ну, в общем-то да.

— Так вот, я хочу, чтобы вы сменили его на

элегантно-спортивный. Вы понимаете, о чем я? Джинсы, узкие брюки, пуловеры… Одним словом, вы должны выглядеть не так, как интеллигентная женщина тридцати лет, а как… ну, скажем, как молодящаяся продавщица из магазина спортивных товаров.

— Черт возьми! — пробормотала Ариэль. — Да, я поняла, что вы имеете в виду. Только, убей меня бог, не возьму в толк, зачем вам это надо. Вы что, задались целью шокировать родню?

— Именно такую цель я и преследую, — весело сказал Стюарт. — Да, Ариэль, я хочу, чтобы вы произвели крайне невыгодное впечатление на моих чопорных родственников, а также на служащих имения. Понимаю, это кажется странным, но так надо.

Ариэль философски пожала плечами.

— Ну хорошо. Если вы так хотите, какая мне, собственно, разница?

— Вот и замечательно, — улыбнулся Стюарт. — И будет просто отлично, если вы станете вести себя бесцеремонно в моем доме. Как и полагается неотесанной американке.

— Мистер Алекс говорил, что ваша бабушка терпеть не может американцев. Почему?

— Все очень просто, Ариэль: ведь ваши предки отняли у нас колонии. И моя семья оказалась в числе пострадавших. У нас были земли в Новой Англии, и, после того как американские колонии обрели независимость в конце восемнадцатого века, род Хемилтонов порядком обеднел.

Ариэль воззрилась на Стюарта изумленным взглядом.

— Маразм какой-то! Ведь эти события произошли так давно! Как можно в наше время находиться во власти подобных предрассудков?

— Я тоже так думаю. Но некоторые англичане считают иначе.

Пока Ариэль раздумывала над словами Стюарта, он остановил машину на обочине дороги. Потом включил в салоне свет. Не понимая в чем дело, Ариэль повернулась к Стюарту и вопросительно посмотрела на него.

— Что случилось? Неужели машина сломалась?!

— Успокойтесь, с машиной все в порядке. Просто я решил пять минут передохнуть.

— А! — протянула Ариэль. — Устали?

— Немного.

— Может, нам стоит заехать на заправку и выпить кофе? То есть не мне — я не хочу, — а вам.

Стюарт ничего не ответил. Вместо этого он облокотился на спинку сиденья и посмотрел на Ариэль долгим, внимательным и пытливым взглядом, от которого на нее внезапно нахлынуло смущение.

Впрочем, близкое соседство Стюарта уже само по себе волновало и смущало Ариэль. И неудивительно, ведь ей еще никогда не доводилось общаться с таким красивым мужчиной. Пожалуй, не столько красивым, сколько обаятельным, подумала Ариэль, скользя взглядом по его лицу с правильными, несколько хищными чертами, выразительными золотисто-карими глазами под густыми черными ресницами и чувственным, немного капризным ртом. Она вдруг поймала себя на том, что начинает сочувствовать Петиции Хемилтон. Наверное, это очень тяжело: обладать таким мужчиной в течение нескольких лет, а потом потерять его.

— Почему вы так на меня смотрите? — растерянно спросила она Стюарта. — Во мне что-то не так?

— О, очень многое! — протянул он многозначительным тоном, еще больше сбившим Ариэль с толку.

— Простите, но на что вы намекаете?

— Ну…

например, ваш стиль одежды, который, я надеюсь, вы скоро перемените. Ведь ваш любимый наряд — это деловой костюм, да? Закрытый жакет, мешковатая юбка длиной ниже колена, нарядная блузка с бантиком или кружевным воротничком. А в холодный сезон вы носите длинные пальто и плащи. И конечно же шляпы. Я угадал?

— Да. Но не понимаю, что в этом плохого.

— А что, простите, в этом хорошего? Ведь это же чертовски скучные прикиды!

— Вы хотите сказать, что в Англии женщины моего возраста одеваются иначе?

По губам Стюарта скользнула саркастическая усмешка.

— В Англии, дорогая моя Ариэль, число женщин, ни разу не бывших замужем, с каждым годом катастрофически возрастает. И неудивительно. Не хочу вас обидеть, но, если быть откровенным, я бы никогда не стал знакомиться с женщиной в таком унылом костюме, какой на вас сейчас. К тому же с безобразной мазней розово-кофейного цвета на губах.

— Между прочим, это самая модная помада в нынешнем сезоне.

— Кто вам сказал? Покажите мне этого кретина, и я плюну ему в лицо!

— Это написано в каталоге косметики одной известной фирмы, причем не американской, а английской!

— Что ж поделать, дураков и бездарей везде полно! — Стюарт язвительно рассмеялся, потом примирительно посмотрел на Ариэль и сказал: — Ради бога простите, если мои слова вас задели. Но я просто хочу вам помочь. Ей-богу, ужасно досадно наблюдать, что такая очаровательная, неглупая женщина не умеет выгодно себя подать. А впрочем, — прибавил он с лукавой улыбкой, — я, кажется, тороплю события. После того как вы проведете пару-тройку месяцев в моем обществе, вы изменитесь. И тогда вы без проблем найдете себе хорошего жениха…

— Благодарю за заботу, Стюарт, — сухо сказала Ариэль. — Но я уж как-нибудь справлюсь со своими проблемами сама.

Он усмехнулся и утвердительно кивнул головой.

— Другого ответа я от вас и не ожидал. Разумеется, вы справитесь с этим сами… так же успешно, как справлялись до сих пор.

Ариэль раздраженно повела плечами.

— Прошу прощения, Стюарт, — ледяным тоном процедила она, — но мне не нравится этот разговор. И я была бы вам очень благодарна, если бы впредь не затрагивали в наших беседах подобных тем. То есть касающихся моей внешности, манер и личных проблем.

— Сколько времени длился ваш самый долгий роман с мужчиной? — спросил он, пристально глядя ей в глаза.

— Это не ваше дело!

— Разумеется, не мое. Но все-таки?

— Повторяю, это не ваше дело!

— Ясно. — Стюарт глубоко вздохнул и повернул ключ зажигания. Но не успел он нажать на педаль газа, как его прервал вопрос Ариэль:

— Стюарт, а сколько длился самый долгий ваш роман?

К ее удивлению, на его лице проступило замешательство.

— Нисколько, — смущенно признался он. — Потому что у меня вообще не было серьезных романов с женщинами. Так, кратковременные интрижки, не более.

— Ага! — торжествующе воскликнула Ариэль. — Значит, вы никогда не встречались с женщиной серьезно? Так вот, любезный мой лорд, сначала устройте свою личную жизнь, а уж затем беритесь помогать другим!

Она ожидала, что он разозлится, но он только рассмеялся.

— Что ж, Ариэль, один — ноль в вашу пользу, — весело сказал он. — И, чтобы совсем к вам подольститься, я даже обещаю не отыгрываться.

— Попробуйте, и посмотрим, что у вас получится, — съязвила она.

Стюарт покачал головой.

Поделиться с друзьями: