Вероятная причина
Шрифт:
— Не могли бы вы объяснить это?
— Конечно. Ясновидение — одностороннее экстрасенсорное явление. Вовлечен только один человек — воспринимающий. Он воспринимает визуальное или слуховое впечатление, происходящее в другое время или в другом месте. Для телепатии требуется как минимум два человека — отправитель и получатель. Телекинез — это ментальная способность управлять движением материи. Игроки часто используют эту способность при игре в кости. Радиэстезия — это особый вид «пси».
— Ради... что? — потребовал судья Мур.
— Радиэстезия, Ваша Честь. Мирское слово — лозоискательство — для определения местоположения воды с помощью раздвоенной ореховой
— Чепуха, Мистер Уинтерс. Биолокация есть биолокация. Ничего сверхъестественного. В прошлом, в Луизиане мой отец был деревенским колдуном. Я и сам немного этим занимался.
— Я не специалист, Ваша Честь. Но я понимаю, что, по крайней мере, пять Нобелевских лауреатов считают, что ради... лозоходство существует, то есть правомерная форма «пси».
Эдмондс украдкой взглянул на Годвина. Голова старика поддерживалась его рукой, и его глаза были закрыты. Пендлтону лучше поторопиться.
Верховный судья прервал выступающего: — Похоже, мистер Уинтерс, мы несколько отняли у вас время, отведенное на наши вопросы. Из справедливости к адвокату противоположной стороны, и так как наш перерыв в два тридцать близок, я попрошу вас закончить.
— На этом дело Нью-Йорка заканчивается, Ваша Честь.
— Спасибо. Мы объявляем перерыв. Он встал. Клерк начал нараспев. — Всем встать...
* * *
«То, что судьи по важным делам должны занимать должность на всю жизнь, нехорошо, ибо ум стареет так же, как и тело».
— Аристотель
* * *
В раздевалке Хелен Норд взяла Годвина под руку. — У меня сегодня вечером будут друзья. Мы хотим, чтобы вы пришли. Бен может забрать вас.
— Спасибо, дорогая. Но я не знаю. Я просто буду мешать. Это позорно, быть старым. Ты знаешь, как это говорят. Усталый старик. Хелен, я знаю, что должен уйти на пенсию, и я собираюсь сделать это. Но я не хочу, чтобы Роланд Берк думал, что он что-то навязывает. Вообще-то, моя отставка уже написана. Я отправлю ее президенту в тот день, когда мы решим вопрос с Тайсоном.
— Нет!
— Да. О, я не совсем дряхлый. Ещё нет. С небольшой помощью Гаса я все еще могу принять приемлемое решение. Но я устал, Хелен. Устал. Усы его обвисли. — Это единственная причина. Я рассказал Бену, а теперь и тебе. Потом расскажу Пендлтону. До тех пор все это конфиденциально.
— Конечно.
— И никакой суеты и перьев в конце. Никакого дурацкого сентиментального банкета в честь отставки. Ни идиотских золотых часов, ни дипломата с инициалами, ни письменного стола. Может быть, просто фотография чего-то знакомого с прощальной открыткой, которую вы все можете подписать. Я буду дорожить ей.
— Как вам будет угодно.
Он постоял немного, размышляя. — Ваша вечеринка. Я скучаю по вечеринкам Лауры. Все старые друзья ушли. Ах, те времена, когда мы жили в Джорджтауне. До четырех, пяти утра. Жаль, что Лаура тебя не знала. Ты бы ей понравилась. Его лицо омрачилось.
— Вы можете лечь спать в любое время. Вы знаете, где комната для гостей.
Он просиял. — В таком случае я, пожалуй, пойду. Он обнял ее за плечи и попытался изобразить на лице хитрую усмешку. — Прямо по коридору от твоей спальни.
— И что такое восемьдесят пять лет между друзьями?
— Это моя линия, вперед, девушка!
* * *
«Эти судьи, вы сами сделаете вывод, должны иметь в себе что-то от творческого художника; они должны иметь антенны, регистрирующие чувства и суждения вне логических, не говоря уже о количественных доказательствах».
— Судья Феликс Франкфуртер
* * *
Хелен Норд жила на ферме площадью двести акров недалеко от Порт Ройял, штат Вирджиния, в часе езды от суда по хайвэю. Вашингтон родился неподалеку. Грант и Ли боролись здесь, а рядовой Корбетт застрелил Джона Уилкса Бута в горящем сарае в нескольких милях отсюда. Она унаследовала землю от своих предков, и Джон Норд сам спроектировал большой дом. Ее сыновья родились и выросли здесь, а теперь стали взрослыми и уехали. Теперь она была благодарна другим интересам, другим отношениям. Постоянный поток ее братьев-судей и их жен посещал ее обеды и вечеринки по выходным. Конечно, она редко собирала их всех вместе. Когда Берк и Годвин находились в одной комнате, воздух был напряжен. Сегодня вечером была группа «Годвин», а именно те, кого старый джентльмен мог обидеть без оскорбления.
Придворные дамы суда сразу же признали ее законной преемницей Лауры Годвин и почувствовали, что их собственный, несколько безымянный статус усиливается прямым представительством их пола на высокой скамье. Милли Пендлтон объяснила ей: — Лаура говорила, что в Вашингтоне полно знаменитых мужчин и женщин, на которых они женились в молодости. Но, по крайней мере, теперь у нас есть друг в суде.
В этот момент Хелен вела группу по садовой дорожке за домом.
Годвин сошел с тропинки и подошел к большому дубу. Его мертвые листья с предыдущего года по-прежнему оставались на ветвях. Остальные ждали. Он окликнул: — Вы уверены, что не возражаете?
— Я не возражаю. Но не пораньтесь.
— Ха! Он яростно пнул ствол дерева, а затем на момент станцевал. Одинокий мертвый лист опустился вниз и повис в его усах. Он с негодованием стряхнул его. Когда он присоединился к группе, он объяснил, как само собой разумеющееся: — Я родился на Манхэттене, в больнице рядом со старой Третьей авеню Ел, в те дни, когда все еще использовали эти замечательные паровозы. Лаура любила деревню, но я ее ненавижу — чистый воздух и стрекотание сверчков по ночам. Поэтому Хелен позволяет мне пинать дерево, когда я прихожу сюда. (Все они видели это много раз). Теперь, давайте, перейдем к этому колодцу.
Хелен Норд рассмеялась. — Он вон там, судья. Она подвела их к яме около пяти футов в диаметре, окаймленной несколькими слоями шлакоблоков, и обратилась к Муру. — Ник, вот твой колодец. Она указала на трубу, идущую из ямы. — Сегодня мы поставили обсадную трубу. Бурильщик наткнулся на воду на пятидесяти футах, сорок галлонов в минуту. Он привел агента округа и геолога штата. Они просто смотрели на него и качали головами. Геолог уже доказал по картам, что это невозможно.
— Но к чему вся эта суета вокруг колодца?— потребовал Годвин. — Судя по тому, как вы себя ведете, можно подумать, что вы нашли нефть.
— Когда вы на ферме, в двадцати милях от городских сетей, вода может быть важнее нефти. Но я хочу сказать, что Ник Мур показал мне, где сверлить. Это было после того, как я проделала три сухие скважины, одна из которых находилась на глубине ста двадцати футов. Не так ли, Ник?
Мур усмехнулся. — Правда.
— К чему ты клонишь?— спросила миссис Пендлтон.
— Он сделал это с помощью лозы.
— Нет! Водяное колдовство? Но я думала, что это бабушкины сказки.
— Это реально. Многие люди могут это сделать. Вообще-то, это признанная форма «пси». На сегодняшнем диспуте мы узнали, что у него есть причудливое научное название - Радиэстезия.