Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
– Энди и я,– начал Дортмундер,– как-то решили, что нужно проверить место, куда перевезут шахматный набор, когда он, наконец, покинет пределы этого чертова хранилища. И, как оказалось, это место – офис частного детектива в Вэст- Виллидж.
– Офис?– переспросил Джадсон.
– Ну, у него там вообще-то целое здание.
– Вот так частный детектив,– присвистнул Стэн.
Дортмундер пожал плечами.
– Всего навсего двухэтажное здание. В общем, так или иначе, я оказался на крыше, с которой мне нужно было выбраться. Вокруг все эти здания, так
– Перли?– переспросил Джадсон.
– Так зовут этого парня. Жак Перли.
– Очень мило,– сказал Тини, но из его уст это вовсе не было похоже на комплимент.
– В общем,– продолжил свой рассказ Дортмундер,– Энди ушел далеко вперед, и, как оказалось позже, он пошел другим путем, через квартирный блок, который я не заметил.
– Квартирный блок, который ты не заметил?– переспросил Стэн. – Как можно не заметить квартирный блок?
Келп вызвался помочь товарищу:
– Была ночь, Стэн, и помимо всего было очень темно, так что практически ничего не было видно.
– Ну если ты так говоришь,– успокоился Стэн.
Дортмундер сделал вид, что ничего не услышал:
– Я прошел через здание Перли, не оставив, как я считаю, за собой никаких следов. А пока я там был, я подумал, что стоит посмотреть, что там есть. Так что я там пошарился и кое-что нашел.
– Что именно?– поинтересовался Стэн.
– Например, запасной ключ от гаражной двери – ответил Дортмундер. – Только я с собой сейчас его не взял, оставил дома.
– Там еще и гараж есть?– не унимался Стэн. – На Манхэттене?
– Да, Стэн, и такие бывают,– ответил Келп. – Со знаками «Не парковать, проезжая часть».
– Это старое промышленное здание,– пояснил Дортмундер. – Переделанное под Перли.
И тут Джадсон прыснул от смеха.
– Ты достал ключ от гаража! Теперь ты можешь заходить туда, когда захочешь, пик-пик, и ты внутри.
– Слишком громко,– предупредил его Дортмундер. – Если будешь продолжать в том же духе, нет никакого смысла тут прятаться.
– И все же,– чуть успокоился Джадсон. – Это здорово.
– Джон, расскажи, что ты еще достал,– напомнил Келп.
– Ну, начнем с того, что Перли – очень организованный парень,– сказал Дортмундер, доставая из конверта с подписью «Медицинские анализы» листы копий с мелким аккуратным почерком Перли. – Он записал, в какое время шахматный набор прибудет к нему, кто его будет перевозить, всех охранников, кто будет работать во время перевозки и стоять на дежурстве после, дополнительную охранную систему, конкретнее датчики движения…
– Терпеть не могу датчики движения,– выдал Тини.
– Все их терпеть не могут,– согласился Дортмундер. – В общем, я сделал копии, так что теперь мы владеем информацией.
– Сколько копий?– поинтересовался Тини.
– Только одна, Тини. Не хотелось там засиживаться.
– Ну а я не хочу засиживаться здесь,– отрезал Тини. – Малыш, давай-ка читай, что там.
Последующие пять минут Джадсон читал аккуратные записи Перли, все остальные
молча и внимательно слушали. Когда он закончил, все еще несколько секунд молчали, а потом заговорил Келп:– Они явно не хотят, чтобы мы там появлялись.
– Не им решать,– отрезал Тини.
– Давайте-ка подытожим,– предложил Стэн. – Думаю, что я все понял, но скажите мне, правильно ли я все понял. Этот парень Перли придет завтра в офис к десяти вечера. Он посмотрел на Джадсона. – Правильно?
– Тут так написано,– согласился Джадсон.
Стэн кивнул.
– Ему нужно успеть все подготовить до прибытия своих гостей. А они появятся к одиннадцати. Правильно?
– Совершенно,– ответил Джадсон. – Приедут охранники и технический персонал с оборудованием.
– А с ними и любимчики Тини,– датчики движения.
– Терпеть не могу датчики движения,– напомнил Тини.
– Мы помним, Тини,– уверил его Стэн. Он осмотрелся. – Еще у них будут… как их там? Новые телефоны.
– Мобильные телефоны,– поправил Келп. – И специальный стационарный телефон, который не будет использовать линию Перли.
– А еще,– напомнил Дортмундер,– они привезут с собой металлический ящик с тридцатью двумя более маленькими ящиками, закрывающимися на замок с шахматными фигурами.
– И в довершение перед входной дверью в офис будет стоять рамка как в аэропорту,– добавил Стэн. Он снова осмотрелся. – Я что-то упустил?
– Ров,– съязвил Келп.
Стэн нахмурился.
– Чего?
– Забудь,– тут же отмахнулся Келп.
– В городе нельзя выкопать ров,– уверенно ответил Стэн.
– Я в курсе. Просто забудь. Продолжай подводить итоги. Значит они соберут все эти свои штуки.
– А Перли пойдет домой,– сказал Дортмундер.
– Точно,– кивнул Стэн. – А потом, когда охранники обставят все так, как им нравится, они позвонят своим в банк.
– А в банке люди не будут двигаться, пока не получат от н их звонок. Они будут ждать, как минимум, до двух часов ночи.
– Точно,– кивнул Дортмундер. – Все по точному расписанию, чтобы они смогли скооперироваться с копами, потому что машину будут сопровождать копы.
– Кроме того, они собираются перевозить набор на бронированной машине,– напомнил Стэн,– примерно к 2.30 ночи они подгонят бронированную машину к зданию, заедут на второй этаж, и там уже копы отвалятся. Так что охрана будет от самой бронированной машины вплоть до охраняемого офиса. Он снова осмотрелся. – И тут вопрос: как нам придумать пробраться туда?
– Мы над этим и работаем,– ответил Дортмундер.
– Но есть в этом всем и хорошая новость,– вдруг выдал Джадсон, и все уставились на него. – Ну, отчасти хорошая,– исправился он. – Мы можем прийти туда заранее. Мы можем попасть туда еще до того, как они начнут устанавливать свое оборудование.
– А потом что?– спросил Стэн.
– Не знаю,– признался Джадсон. – Наверное, как-то это должно помочь.
Вмешался Тини:
– Дортмундер, этот Перли там живет?
– Нет, там только офис.